corona — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del latin corōna.
Prononciacion
/kuˈɾuno/, /kuˈɾuno/
França (Bearn) : escotar « corona »
Sillabas
co | ro | na (3)
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| corona | coronas |
| [kuˈɾuno] | [kuˈɾunos] |
Una corona de flors
Corona d'Enric IV
Una corona dentària
La corona de l'astre solar
Una corona en geometeria ( susfàcia en verd)
corona femenin
- Ornament de forma circulara fach de brancas, d’èrbas, o de flors qu'es emplegat per cénher lo cap, coma marca d’onor, o en signe de jòia, o coma une simple ornament.
- (Per extension) Cercle de flors qu’òm plaça sus un ataüt, sus una tomba.
- (Joielariá) Ornament de cap que los emperaires, reis, princes o senhors pòrtan per marcar lor dignitat, o qu'es representada dins los escuts, ...
- (Sens figurat) Poténcia reiala.
- (Sens figurat) Monarquia; Estat governat per un sobeiran.
- (Per analogia) Causa qu'a una forma circulara.
- (Botanica) Ramada de l’arbre.
- (Anatomie) Partida de la dent qu'es fòra de la gengiva.
- (Dentisteria) Dent artificiala.
- (Astronomia) Mena de ròda luminósa a l'entorn d'un astre.
- (Per metoninia) Moneda en usatge dins unes païses.
- (Geometria) Surfàcia plana delimitada per dos cercles concentrics.
Variantas dialectalas
- coroa (gascon)
Derivats
Sinonims
forma
Vocabulari aparentat
jòia
Locucions derivadas
- corona comtala
- corona de l’Avent
- corona de laurièr
- corona de pan
- corona dels reis
- corona imperiala
- corona mortuària
- corona protetica
- corona reiala
- ensèrt en corona
- joièls de la corona
- sens flor ni corona
- tripla corona
Traduccions
| Corona de flors | |
|---|---|
| alemand: Kranz (de) anglés: wreath (en) basc: uztai (eu) catalan: corona (ca) | espanhòl: corona (es) francés: couronne (fr) italian: corona (it) portugués: coroa (pt) |
| Corona dels monarcas | |
|---|---|
| alemand: Krone (de) femenin anglés: crown (en) asturian: corona (ast) femenin catalan: corona (ca) femenin chèc: koruna (cs) espanhòl: corona (es) femenin esperanto: krono (eo) francés: couronne (fr) femenin grèc: κορώνα (el) | italian: corona (it) femenin neerlandés: kroon (nl) ongrés: korona (hu) polonés: korona (pl) portugués: coroa (pt) femenin suedés: krona (sv) comun ucraïnian: корона (uk) |
Forma de vèrb
corona
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de coronar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de coronar
Catalan
Etimologia
Del latin corōna.
Prononciacion
Oriental: central /kuˈɾonə/, /kuˈɾonə/, balear /koˈɾonə/, /koˈɾonə/, /kuˈɾonə/, /kuˈɾonə/
Occidental: /koˈɾona/, /koˈɾona/
Sillabas
co | ro | na (3)
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| corona | corones |
Forma de vèrb
corona
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de coronar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de coronar
Espanhòl
Etimologia
Del latin corōna.
Prononciacion
/koˈɾona/, /koˈɾona/
Sillabas
co | ro | na (3)
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| corona | coronas |
Forma de vèrb
corona
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de coronar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de coronar
Italian
Etimologia
Del latin corōna.
Prononciacion
Sillabas
co | ro | na (3)
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| corona | corone |
Forma de vèrb
corona
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de coronare
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de coronare
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- Vèrbes conjugats en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- italian
- Mots en italian eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en italian
- Vèrbes conjugats en italian
- Lexic en occitan de la joielariá