ferida — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

De ferir amb lo sufix -ida.

Prononciacion

/feˈɾiðo/, /feˈɾiðo/

Sillabas

fe | ri | da (3)

Nom comun

Declinason
Singular Plural
ferida feridas
[feˈɾiðo] [feˈɾiðos]

ferida femenin

  1. Daumatge fisic sus un èsser viu.
    Laforca ! Ont es Laforca ? S'es remetut de la ferida al cap portada pel senhor de Pomairòl ? (Ferran Delèris)
  2. (Per ext.) Dolor morala.
    Vau mai recéure un cop de peira sus la testa qu'una ferida en l'onor. (J-B. Toselli)

Sinonims

Parents

Traduccions

alemand: Wunde (de) femenin, Kränkung (de) femenin (2) anglés: wound (en), injury (en) catalan: ferida (ca) femenin chèc: rána (cs) espanhòl: herida (es) femenin esperanto: vundo (eo) francés: blessure (fr) femenin italian: ferita (it) femenin neerlandés: wond (nl), verwonding (nl) ongrés: seb (hu) polonés: rana (pl) portugués: ferida (pt) romanés: rană (ro) sicilian: firuta (scn) femenin, firita (scn) femenin ucraïnian: рана (uk)

Forma de vèrb

Declinason
Singular Plural
Masculin ferit ferits
[feˈɾit] [feˈɾits]
Femenin ferida feridas
[feˈɾiðo] [feˈɾiðos]

ferida

  1. Participi passat femenin singular de ferir.