ficha — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
(nom 1) De fichar
(nom 2) Del francés fiche
Prononciacion
lengadocian, gascon /ˈfit͡ʃo̞/, /ˈfit͡ʃo̞/
provençau /ˈfit͡ʃə/, /ˈfit͡ʃə/
Nom comun 1
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian, gascon | |
| Singular | Plural |
| ficha | fichas |
| [ˈfit͡ʃo̞] | [ˈfit͡ʃo̞s] |
ficha femenin
- Festuc de palha, aresta de cerealum o de peisson.
- Quicòm que s'espinta dins quicòm mai.
- Placa d’evòri, d’òs o de fusta, plana e sovent colorada, per marcar los punts o que servís de moneda dins los jòcs: geton, peceta.
Traduccions
| Apendix botanic | |
|---|---|
| alemand: Granne (de) anglés: beard (en), awn (en) basc: catalan: aresta (ca) | espanhòl: arista (es), raspa (es) francés: arête (fr), barbe (fr) italian: arista (it), resta (it) portugués: aresta (pt) |
| mena de geton | |
|---|---|
| alemand: anglés: token (en), counter (en), marker (en) basc: catalan: fitxa (ca) | espanhòl: ficha (es) francés: fiche (fr) italian: tessera (it) portugués: |
Nom comun 2
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian, gascon | |
| Singular | Plural |
| ficha | fichas |
| [ˈfit͡ʃo̞] | [ˈfit͡ʃo̞s] |
ficha femenin
- Element de basa d'un fichièr.
- Pichona fuèlha de carton sus la quala òm escriu los títols d'obratges de catalogar, o d'entresenhas sus una persona o un fach qu'òm vòl servar e tornar trobar aisidament.
- Equivalent numeric de la ficha de carton; enregistrament informatic consignant d'informacions portant sus un element d'interés particular.
- Description metodica d'una persona, d'un produit o d'un procediment.
| alemand: Karteikarte (de), Zette (de) anglés: card (en) basc: catalan: fitxa (ca) | espanhòl: ficha (es) francés: fiche (fr) italian: scheda (it) portugués: ficha (pt) |
|---|
Locucions derivadas
Derivats
Forma de vèrb
ficha
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de fichar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de fichar
Espanhòl
Etimologia
Del francés fiche
Prononciacion
/ˈfit͡ʃa/, /ˈfit͡ʃa/
Colómbia (Bogotà) : escotar « ficha »
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| ficha | fichas |
| [ˈfit͡ʃa] | [ˈfit͡ʃas] |
ficha femenin
- ficha (es), mena de geton
- ficha (es), element d'un fichièr
- ficha tecnica
- Persona de bon aspècte.
Forma de vèrb
ficha
- tresena persona del singular del present de l'indicatiu de fichar
- segonda persona del singular de l'imperatiu afirmatiu de fichar
Francés
Prononciacion
/fiʃa/, /fiʃa/
Forma de vèrb
ficha
- tresena persona del singular del passat simple de ficher
Portugués
Etimologia
Del francés fiche
Prononciacion
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| ficha | fichas |
ficha femenin
- ficha (es), mena de geton
- ficha (es), element d'un fichièr
- ficha tecnica
- ficha electrica
Forma de vèrb
ficha