linge — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
(adj) → Etimologia de completar. (Ajustar)
(nom) Pel francés linge del latin lineus « de lin »
Prononciacion
/ˈlind͡ʒe/, /ˈlind͡ʒe/
Sillabas
lin | ge
Adjectiu
| Declinason | ||
|---|---|---|
| Dialècte : lengadocian | ||
| Singular | Plural | |
| Masculin | linge | linges |
| [ˈlind͡ʒe] | [ˈlind͡ʒes] | |
| Femenin | linja | linjas |
| [ˈlind͡ʒo] | [ˈlind͡ʒos] |
linge masculin
- Qu'es fisicament tèune.
- Se trachava d'una dròlla, granda, linja, plan mesa e vestida d'estòfas de velós e de seda. «La paraula a bon conte» (Sèrgi Viaule).
Sinonims
Derivats
Traduccions
| alemand: schlank (de) anglés: slim (en) bashquir: һомғол (ba) catalan: esvelt (ca) | espanhòl: delgado (es) francés: svelte (fr) rus: стройный (ru) |
|---|
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Dialècte : lengadocian | |
| Singular | Plural |
| linge | linges |
| [ˈlind͡ʒe] | [ˈlind͡ʒes] |
linge masculin
- L'ensemble del vestiari de las personas e del trocèl de l'ostal. Compren las fardas, los vestits, las telas, los lençòls, las toalhas, etc
- Brandissián las pelhas miserablas. Amb l'espasa traucavan los vestits, escrifavan lo linge. «Contes dels Balssàs» (Joan Bodon).
- Quina que siá pèça d'aquel ensemble
Derivats
Traduccions
| alemand: Tuch (de) anglés: laundry (en) basc: catalan: drap (ca), llenç (ca), tela (ca) | espanhòl: lienzo (es), paño (es), trapo (es), trozo (es) francés: linge (fr) italian: biancheria (it) (1), panno (it) (2), pannolino (it), pezza (it) portugués: pano (pt) |
|---|
Francés
Etimologia
Prononciacion
/lɛ̃ʒ/, /lɛ̃ʒ/
Sillabas
linge
Nom comun
| Declinason | |
|---|---|
| Singular | Plural |
| linge | linges |
| [lɛ̃ʒ] |
linge masculin
Romanés
Etimologia
Del llatin lingere.
Prononciacion
/ˈlind͡ʒe/, /ˈlind͡ʒe/
escotar « linge »
Romania (Craiova) : escotar « linge »
Vèrb
a linge