raubar — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del bas latin raubare, manlevat al francic *raubôn.
Prononciacion
lengadocian, gascon /rawˈβa/, /rawˈβa/
provençau /ʀawˈba/, /ʀawˈba/
França (Bearn) : escotar « raubar »
Sillabas
rau | bar (2)
Vèrb
raubar
- Prendre la proprietat de qualqu'un sens son acòrdi.
Variantas dialectalas
- panar (lengadocian), (gascon)
Derivats
| raubadís raubador raubaire raubagalina | raubament raubariá raubatge raubatòri |
|---|
Traduccions
| alemand: stehlen (de) anglés: to steal (en), to rob (en) armèni: գողանալ (hy) basc: lapurtu (eu) catalan: robar (ca), furtar (ca) chèc: krást (cs) corean: 훔치다 (ko) espanhòl: robar (es) esperanto: ŝteli (eo) estonian: varastama (et) finlandés: varastaa (fi), ryövätä (fi) francés: voler (fr), dérober (fr) grèc: κλέβω (el) | islandés: stela (is) italian: rubare (it) lituanian: vogti (lt) neerlandés: stelen (nl) norvegian: stela (no) ongrés: lop (hu) polonés: kraść (pl) portugués: roubar (pt), furtar (pt) romanés: a fura (ro) sicilian: arrubbari (scn) suedés: stjäla (sv) turc: çalmak (tr) ucraïnian: красти (uk) |
|---|
Conjugason
Occitan ancian
Etimologia
Del bas latin raubare, manlevat al francic *raubôn.
Vèrb
raubar
- Raubar.
Ja non sera mos cavalliers
Qui per raubar se fa guerriers
Ja hom per esclavar de nueg
Ni per traire pastors de cueg
Ni per rana portar en man
E gitar en gola de can (Daudé de Pradas, dins Las quatre vertuts cardenalas)