significar — Wikiccionari (original) (raw)
Un article de Wikiccionari.
Occitan
Etimologia
Del latin significare
Prononciacion
/sinnifiˈka/, /sinnifiˈka/França (Bearn) : escotar « significar »
Sillabas
sig|ni|fi|car
Vèrb
significar
- Indicar, marcar quicòm, aver coma sens.
- Exprimir çò que s'entend per un mot, per una locucion, per una frasa, en parlant de lenga e de gramatica.
- Notificar, declarar, far conéisser quicòm per de signes evidents, de paraulas explicitas.
- (justícia) Notificar per via de justícia, per ministèri d’uissièr.
Parents
Traduccions
| alemand: bedeuten (de) anglés: mean (en) basc: batez bestekoa (eu) catalan: significar (ca) | espanhòl: significar (es) francés: signifier (fr) italian: significare (it) portugués: significar (pt) |
|---|
Catalan
Etimologia
Del latin significare
Prononciacion
/siɡnifiˈka/, /siɡnifiˈka/, valencian /signifiˈkaɾ/, /signifiˈkaɾ/
Sillabas
sig|ni|fi|car
Vèrb
significar
Espanhòl
Etimologia
Del latin significare
Prononciacion
/sikniˈfika/, /sikniˈfika/
Sillabas
sig|ni|fi|car
Vèrb
significar
Portugués
Etimologia
Del latin significare
Prononciacion
Portugal /siɡnifiˈkar/, /siɡnifiˈkar/
Brasil /sigĩnifiˈkaɾ/, /sigĩnifiˈkaɾ/, /siɡnifiˈka/, /siɡnifiˈka/
escotar « significar »
Sillabas
sig|ni|fi|car
Vèrb
significar