significar — Wikiccionari (original) (raw)

Un article de Wikiccionari.

Occitan

Etimologia

Del latin significare

Prononciacion

/sinnifiˈka/, /sinnifiˈka/França (Bearn) : escotar « significar »

Sillabas

sig|ni|fi|car

Vèrb

significar

  1. Indicar, marcar quicòm, aver coma sens.
  2. Exprimir çò que s'entend per un mot, per una locucion, per una frasa, en parlant de lenga e de gramatica.
  3. Notificar, declarar, far conéisser quicòm per de signes evidents, de paraulas explicitas.
  4. (justícia) Notificar per via de justícia, per ministèri d’uissièr.

Parents

Traduccions

alemand: bedeuten (de) anglés: mean (en) basc: batez bestekoa (eu) catalan: significar (ca) espanhòl: significar (es) francés: signifier (fr) italian: significare (it) portugués: significar (pt)

Catalan

Etimologia

Del latin significare

Prononciacion

/siɡnifiˈka/, /siɡnifiˈka/, valencian /signifiˈkaɾ/, /signifiˈkaɾ/

Sillabas

sig|ni|fi|car

Vèrb

significar

  1. significar

Espanhòl

Etimologia

Del latin significare

Prononciacion

/sikniˈfika/, /sikniˈfika/

Sillabas

sig|ni|fi|car

Vèrb

significar

  1. significar

Portugués

Etimologia

Del latin significare

Prononciacion

Portugal /siɡnifiˈkar/, /siɡnifiˈkar/

Brasil /sigĩnifiˈkaɾ/, /sigĩnifiˈkaɾ/, /siɡnifiˈka/, /siɡnifiˈka/

escotar « significar »

Sillabas

sig|ni|fi|car

Vèrb

significar

  1. significar

Categorias :