pat – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
homofon: pad
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy
(1.1) szach. sytuacja remisowa, w której gracz, na którego przypada posunięcie, nie może wykonać ruchu, a jego król nie jest szachowany; zob. też pat w Wikipedii
(1.2) przen. trudna sytuacja, gdy żadna ze stron nie może wykonać ruchu
przykłady:
(1.1) Białe nie zauważyły, że po ich posunięciu czarny król znajduje się w pacie, więc partia zakończyła się remisem.
składnia:
(1.1) król jest w pacie • gra zakończyła się patem
synonimy:
(1.2) impas
antonimy:
(1.1) mat
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) sytuacja patowa
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
- angielski: (1.1) stalemate
- bułgarski: (1.1) пат m; (1.2) пат m
- duński: (1.1) pat w
- esperanto: (1.1) pato
- francuski: (1.1) pat m
- hiszpański: (1.1) tablas ż lm
- interlingua: (1.1) pat
- kataloński: (1.1) empat m
- nowogrecki: (1.1) πατ n
- rumuński: (1.1) pat n
- słowacki: (1.1) pat m
- ukraiński: (1.1) пат m
- włoski: (1.1) stallo m; (1.2) stanca ż, stasi ż
źródła:
wymowa:
IPA: /pæt/
znaczenia:
czasownik
(1.1) poklepać
rzeczownik
(2.1) klepnięcie
przymiotnik
(3.1) trafny
(1.1) pat, patted, patted, pats, patting
przykłady:
(1.1) Tom patted the dog. → Tomek poklepał psa.
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) zimny
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
(1.1)
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
(1.1) patelnia
(1.2) pat
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. pato, pataĵo, pateto, patfosilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA: [pat]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) pat
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:
liczebnik główny
(1.1) cztery
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz jawajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) system
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
partykuła
(1.1) nawet
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) łóżko
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Tomasz Klimkowski, Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim, „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 22.
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
przykłady:
składnia:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
- ↑ Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.