plus – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (original) (raw)

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

plus (1.1-2)

wymowa:

IPA: [plus], AS: [plus]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) mat. znak w postaci krzyżyka oznaczający dodawanie lub wartość powyżej zera

(1.2) znak przy ocenie szkolnej podwyższający

(1.3) dodatnia cecha czegoś

przymiotnik

(2.1) dodatni

(2.2) po ocenie: podwyższenie oceny

spójnik

(3.1) a oprócz tego, ponadto

(3.2) mat. dodać (spójnik łączący składniki przy dodawaniu)

odmiana:

(1.1-2)

(1.3)

(2.1-2) nie stopniuje się

przykłady:

(1.1) Tutaj, zamiast minusa, powinien być plus.

(1.2) Kasia dostała dziś czwórkę z plusem.

(1.3) Jedziecie do stolicy kraju kapitalistycznego, który to kraj ma być może nawet tam i swojeplusy. Rozchodzi się jednak o to, żeby te plusy nie przesłoniły wam minusów[1].

(2.1) Matka ma czynnik Rh plus, więc nie musi się obawiać konfliktu serologicznego.

(2.1) Jest plus dwadzieścia stopni.

(2.2) Kasia dostała dziś czwórkę plus.

(3.1) Dostałam dziś dwa bukiety kwiatów plus bombonierkę.

(3.2) Dwa plus pięć równa się siedem.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(1.3) zaleta

(3.2) dodać

antonimy:

(1-3) minus

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. zdrobn. plusik mrz

przym. plusowy

czas. plusować ndk., zaplusować dk.

związki frazeologiczne:

in plusplus minusmieć u kogoś plusbyć na plusiezmienić się na pluspięćset plus

etymologia:

łac. plus

uwagi:

tłumaczenia:

źródła:

  1. S. Bareja: Miś

plus (1.1)

wymowa:

IPA: /plʌs/

wymowa amerykańska

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) znak plusa

przymiotnik

(2.1) mat. dodatni

przyimek

(3.1) plus, i, wraz z

spójnik

(4.1) i dodatkowo

(4.2) mat. plus

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mat. plus[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Hasło „plus” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016.

wymowa:

Dania: [_ˈplus_]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) mat. plus (znak +)

(1.2) ekon. plus (wynik ekonomiczny wyższy od zera)

(1.3) pot. korzyść, zaleta

(1.4) techn. dodatni biegun baterii

przysłówek

(2.1) podawany przed wartością, aby określić ją jako dodatnią plus

(2.2) podawany po wartości, aby uwzględnić także wartości większe plus

spójnik

(3.1) plus

odmiana:

(1) et plus, plusset, plusser, plusserne

przykłady:

(3.1) Ifølge min lommeregner er tooghalvtreds plus toogtredive fireogfirs.Według mojego kalkulatorka pięćdziesiąt dwa plus trzydzieści dwa daje osiemdziesiąt cztery.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1) minus

(2) minus

(3) minus

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. plus

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) plus, znak dodawania

(1.2) przen. zaleta

przysłówek

(2.1) bardziej

(2.2) więcej[1]

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

être plus catholique que le papeêtre plus royaliste que le roi

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 35, PB 2793/70.

wymowa:

IPA: [plus]

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wojsk. dodatek do żołdu, hiberna

(1.2) gratyfikacja, premia, dodatek

odmiana:

(1) lm pluses

przykłady:

składnia:

kolokacje:

(1.2) plus de peligrosidaddodatek za niebezpieczną pracęplus de antigüedaddodatek za wysługę lat

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

łac. plus

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

przysłówek

(1.1) bardziej[1]

odmiana:

(1.1) plus; nie stopniuje się

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) minus

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

  1. Union Mundial pro Interlingua.

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) większa ilość, więcej

_przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) gradus comparativus (stopień wyższy) od: multus

_przysłówek, forma fleksyjna

(3.1) gradus comparativus (stopień wyższy) od: multum

odmiana:

(1.1) plus, pluris (deklinacja III, paradygmat III mieszany)

(2.1) plus, pluris

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

(1.1) zawzyczaj lm

źródła:

wymowa:

IPA: [plʊs]

znaczenia:

przyimek

(1.1) plus, dodatkowo

przysłówek

(2.1) plus (przed liczbą)

spójnik

(3.1) plus, dodać

odmiana:

przykłady:

składnia:

kolokacje:

synonimy:

(2.1) symb. +

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

rzecz. Plus n

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

zapisy w ortografiach alternatywnych:

плус

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plus

słowo pomocnicze

(2.1) służy do tworzenia stopnia wyższego przymiotników i przysłówków

odmiana:

przykłady:

(2.1) plus ranuowcześniej

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła:

wymowa:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) plus

odmiana:

(1.1) ett plus, pluset, plus, plusen

przykłady:

(1.1) Två plus två är fyra.Dwa plus dwa to cztery.

składnia:

kolokacje:

synonimy:

antonimy:

(1.1) minus

hiperonimy:

hiponimy:

holonimy:

meronimy:

wyrazy pokrewne:

związki frazeologiczne:

etymologia:

uwagi:

źródła: