incitar - Wikcionário (original) (raw)

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.

in.ci.tar, transitivo indireto

  1. instigar
  2. excitar
  3. desafiar

Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)

Traduções

Aimará: achjayaña (ay) Albanês: ndërsej (sq) Alemão: anregen (de), anreizen (de), inzitieren (de) Árabe: حرض (ar) Araucano: amultukun , güchalün Basco: akuilatu (eu), bultzatu (eu), kinatu (eu), eragin (eu), larritu (eu), ur (eu) Bengali: ভড়কা (bn) Catalão: incitar (ca) Curdo: arandin (ku), azirandin (ku), cixirandin (ku), şarandin (ku), sîqilandin (ku), halan (ku) Dinamarquês: anspore (da), tirre (da) Espanhol: incitar (es), excitar (es), estimular (es), instigar (es), inducir (es), inspirar (es) Esperanto: inciti (eo), pelinstigi (eo), instigi (eo), urĝigi (eo) Finlandês: yllyttää (fi) Francês: instiguer (fr), inciter (fr) Friuliano: ticiâ (fur) Galego: enfoutar (gl), incitar (gl), instigar (gl) Guarani: mboliga (gn) Guzerate: ઉશ્કેરવું (gu) Hindi: उकसाना (hi) Holandês: ophitsen (nl) Húngaro: nógat (hu), ráuszít (hu) Ido: incitar (io) Indonésio: menyebabkan (id) Inglês: incite (en) Interlíngua: incitar (ia) Italiano: aizzare (it), incitare (it), spronare (it), istigare (it) Latim: incitare (la), concire (la), concitare (la) Marati: उत्तेजित करणें (mr) Persa: انگيختن (fa), تحريک کردن (fa) Piemontês: cissé (pms) Polonês: podburzać (pl), podżegać (pl), namawiać (pl) Punjabi: ਉਕਸਾਉ (pa) Russo: подстрекнуть (ru), подстрекать (ru) Sânscrito: उत्तिज् (sa) Sardo Campidanês: inzuai Siciliano: assugliari (scn) Sueco: hetsa (sv) Tétum: soran (tet) Turco: teþvik etmek (tr) Vêneto: spènsare (vec), istigare (vec), ussare (vec), inpissare (vec) Xhosa: thelekisa (xh) Zulu: vusa (zu), qhatha (zu), duda (zu)

Do infinitivo latino incitāre.

acirrar acoroçoar açular afoitar agarrochar apressar estimular instigar

incitar

  1. incitar

incitar

  1. incitar

incitar

  1. incitar

incitar

  1. incitar

incitar

  1. incitar