îneca - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din în + neca (înv. „a ucide” < latină nĕcāre).
Pronunție
- AFI: /ɨ.neˈka/
Verb
| Conjugarea verbului (se) îneca | |
|---|---|
| Infinitiv | a (se) îneca |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | (mă) înec |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să (se) înece |
| Participiu | înecat |
| Conjugare | I |
- (v.refl. și tranz.) a muri sau a face să moară prin sufocare în apă (sau în alt lichid).
- (v.refl.) (despre nave) a se scufunda.
- (fig.) a se cufunda, a se afunda.
Se îneacă în verdeață. - (v.tranz.) (despre ape) a inunda un loc, o arătură etc.
- (fig.) a copleși, a înăbuși.
- (v.refl. și tranz.) a (se) sufoca, a (se) înăbuși.
- (v.tranz.) (despre plâns, lacrimi) a podidi (împiedicând respirația).
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
- (refl.) A se îneca (ca țiganul) la mal = a suferi un eșec în ultimul moment
- Parcă i s-au înecat corăbiile = se spune cuiva când e trist, indispus
- A se îneca în bani (sau bunuri) = a avea mult mai mult decât trebuie
Traduceri
a-și pierde viața prin sufocare într-un lichid (de obicei în apă)
| arabă: غرق (العربية) (gharq) cehă: utopit (čeština) chineză: 淹没 (中文) ebraică: לטבוע (עברית) (lit'boa) engleză: drown (English) esperanto: droni (Esperanto) estoniană: uputama (eesti) finlandeză: hukkua (suomi) franceză: (se) noyer (français) germană: ertrinken (Deutsch) greacă: πνίγομαι (Ελληνικά) (pníghome) | islandeză: drekkja (íslenska) italiană: annegarsi (italiano) japoneză: 浸る (日本語) (hitaru) maghiară: megfullad (magyar) neerlandeză: verdrinken (Nederlands) portugheză: afogar-se (português) rusă: потонуть (русский) (rotonit') sârbă: утопити (српски / srpski) (utopiti) spaniolă: ahogarse (español) suedeză: drunkna (svenska) turcă: (suda) boğulmak (Türkçe), boğmak (Türkçe) |
|---|
a nu mai putea respira temporar din cauza unor factori externi (oprirea în gât a unui aliment, tuse, fum, plâns etc.)
Etimologie
Din îneca.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru îneca.