adânc - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină ăduncus.
Pronunție
- AFI: /a'dɨnk/
Adjectiv
| Declinarea adjectivului adânc | ||
|---|---|---|
| Singular | Plural | |
| Masculin | adânc | adânci |
| Feminin | adâncă | adânci |
| Neutru | adânc | adânci |
- (despre ape, cavități sau lucruri concave) al cărui fund se află la o distanță (relativ) mare de marginea de sus, de suprafață; adâncit, afund, adâncat, adâncos.
Oceanul adânc. - (adverbial; fig.) profund.
A privi adânc.
Natura adâncă a unui fenomen. - (adesea adverbial) care se află sau se întinde departe (în interior sau în linie orizontală).
Rădăcină adâncă.
O apă adâncă. - greu de străbătut; compact, des; întins, vast.
Pădure adâncă.
Întuneric adânc, ceață adâncă. - (adesea adverbial) care vine sau pare că vine din interior.
Suspin adânc.
Un somn adânc. - (fig.) (despre senzații, sentimente etc.) puternic, profund, intens.
O impresie, o emoție adâncă. - (despre plecăciuni, saluturi etc.; adesea adverbial) făcut prin înclinarea mare a corpului.
- (despre voce, ton, timbru; adesea adverbial) grav, jos, profund.
- (fig.) (adesea adverbial) care ține de esența, de fondul lucrurilor; temeinic, profund, serios.
- (fig.) desăvârșit, deplin, total.
O liniște adâncă.
Sinonime
- 1: afund, profund, (rar) adâncos
- 2: intim, lăuntric, profund
- 3: mare
- 4: compact, dens, des, greu, gros
- 5: greu, profund
- 6: intens, mare, profund, putenic, viu
- 8: acut
- 9: esențial, profund
- 10: absolut
Antonime
Cuvinte derivate
Expresii
- (A ajunge, a trăi etc.) până la adânci bătrânețe = (a trăi) până la o vârstă înaintată
Traduceri
care are fundul departe de suprafață
| afrikaans: diep (Afrikaans) albaneză: thellë (shqip) arabă: عميق (العربية) (ʕamíyuq) armeană: խոր (հայերեն) (khor) bască: sakon (euskara), barna (euskara), barren (euskara) bretonă: don (brezhoneg) catalană: profund (català) cehă: hluboký (čeština) m. coreeană: 깊다 (한국어) (gipda), 짙다 (한국어) (jitda) croată: dubok (hrvatski) m., duboka (hrvatski) f., duboko (hrvatski) n. daneză: dyb (dansk) ebraică: עמוק (עברית) ('amoq) engleză: deep (English), profound (English) esperanto: profunda (Esperanto) estoniană: sügav (eesti) faroeză: djúpur (føroyskt) m., djúp (føroyskt) f., djúpt (føroyskt) n. finlandeză: syvä (suomi) franceză: profond (français) germană: tief (Deutsch) greacă: βαθύς (Ελληνικά) (varthís) indoneziană: dalam (Bahasa Indonesia) | islandeză: djúpur (íslenska) italiană: profondo (italiano) japoneză: 深い (日本語) (ふかい, fukai) latină: profundus (Latina) letonă: dziļš (latviešu) lituaniană: gilus (lietuvių) maghiară: mély (magyar) norvegiană: dyp (norsk) neerlandeză: diep (Nederlands) occitană: prigond (occitan), fons (occitan) papamiento: profundo (Papiamentu) poloneză: głęboki (polski) portugheză: profundo (português) m., profunda (português) f., fundo (português) rusă: глубокий (русский) (glubókij) scoțiană: domhain (Scots) slovacă: hlboký (slovenčina) slovenă: globok (slovenščina) m., globoka (slovenščina) f., globoko (slovenščina) n. spaniolă: profundo (español) m., profunda (español) f., hondo (español) m., honda (español) f. suedeză: djup (svenska) turcă: derin (Türkçe) |
|---|
Substantiv
| Declinarea substantivului adânc | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | adânc | adâncuri |
| Articulat | adâncul | adâncurile |
| Genitiv-Dativ | adâncului | adâncurilor |
| Vocativ | adâncule | adâncurilor |
- parte adâncă, adâncime (considerată vertical); loc situat departe (spre interior), străfund.
Din adâncul lacului. - prăpastie, abis.
- (la pl.) depărtare mare; spațiu întins; p. ext. loc ascuns, așezat departe.
În adâncul pământului.
Sinonime
- 1: adâncime, afund, fund, profunzime, străfund
- 2: prăpastie
- 3: adâncime, afund, fund, măruntaie (pl.), profunzime, străfund, (reg.) afundiș, afunzime, (fig.) baiere (pl.), (înv. fig.) mațe (pl.)
Expresii
- Din adâncul sufletului (sau al inimii, al ființei) = din tot sufletul, foarte mult
Traduceri
loc situat la adâncime; străfund
| afrikaans: diepte (Afrikaans) bretonă: donder (brezhoneg) cehă: hloubka (čeština) f. daneză: dyb (dansk) n., dybde (dansk) ebraică: עומק (עברית) (ʿomeq) m. engleză: deep (English), depth (English) esperanto: profundeco (Esperanto) finlandeză: syvyys (suomi) franceză: profondeur (français) f. germană: Tiefe (Deutsch) f. greacă: βάθος (Ελληνικά) (vathos) n. indoneziană: kedalaman (Bahasa Indonesia) | italiană: profondità (italiano) f. japoneză: 深さ (日本語) (ふかさ, fukasa) lituaniană: gylis (lietuvių) m., gilumas (lietuvių) m. neerlandeză: diepte (Nederlands) f. occitană: prigondor (occitan) f., prefondor (occitan) papamiento: profundidat (Papiamentu) portugheză: profundidade (português) f. rusă: пучина (русский) (pučína) f. spaniolă: profundidad (español) f. suedeză: djup (svenska), djuphet (svenska) turcă: derinlik (Türkçe) |
|---|