folosi - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

română

Etimologie

Derivat regresiv din folos.

Pronunție

Verb

Conjugarea verbului (se) folosi
Infinitiv a (se) folosi
Indicativ prezentpers. 1 sg. (mă) folosesc
Conjunctiv prezentpers. 3 sg. să (se) folosească
Participiu folosit
Conjugare IV
  1. (v.tranz.) a face uz (de ceva); a utiliza, a întrebuința.
    La ce folosești acest dispozitiv?; se folosește de ambele mâini.
  2. (v.intranz.) (construit cu dativul) a fi de folos, a ajuta (cuiva); a servi.
  3. (v.refl.) a avea, a trage folos (din ceva); a profita (de ceva).
    Refuză să folosească mijloace dure.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Traduceri

a utiliza

arabă: استعمل (’istáʕmala) (العربية) catalană: usar (català), utilitzar (català) chineză: (yòng) (中文), 使用 (shǐyòng) (中文), 应用 (yìngyòng) (中文), 消耗 (xiāohào) (中文) coreeană: 쓰다 (sseuda) (한국어), 사용하다 (sayonghada) (한국어) engleză: use (English) esperanto: uzi (Esperanto) finlandeză: käyttää (suomi) franceză: utiliser (français), se servir de (français) germană: benutzen (Deutsch), verwenden (Deutsch), gebrauchen (Deutsch) italiană: usare (italiano) japoneză: 用いる , 使う (つかう, tsukau) (日本語) letonă: lietot (latviešu), izmantot (latviešu) maghiară: használ (magyar) occitană: usar (occitan), emplegar (occitan) neerlandeză: gebruiken (Nederlands) portugheză: usar (português), utilizar (português) retoromană: duvrar (rumantsch), applitgar (rumantsch) rusă: использовать (ispól’zovat’) (русский), употреблять (upotreblját’) (русский) spaniolă: usar (español), utilizar (español) suedeză: använda (svenska), bruka (svenska) turcă: kullanmak (Türkçe) vietnameză: dùng (Tiếng Việt), sử dụng (Tiếng Việt), xài (Tiếng Việt), lợi dụng (Tiếng Việt)

Referințe