Marcelo Islas | Universidad del Centro de la Provincia de Buenos Aires (original) (raw)
Papers by Marcelo Islas
La Escalera - Anuario de la Facultad de Arte, 2011
Estamos aquí con Eduardo Silva León, dramaturgo y director de la Compañía Teatro del Ocaso. Vamos... more Estamos aquí con Eduardo Silva León, dramaturgo y director de la Compañía Teatro del Ocaso. Vamos a hablar sobre dramaturgia y creación y los temas que puedan surgir en el devenir de la entrevista. Hola Eduardo, bienvenido. Mi primera pregunta es: ¿Cómo empiezan tus procesos creativos con respecto a la dramaturgia, a la dirección? ¿Hay variaciones entre uno y otro proceso, o son iguales ambos? E.S: Hummmm….es recopilar material. Recopilar hasta un punto en que tienes tanto, que solo tienes que escribirlo nomás. Desde Como matar al presidente que son ideas pequeñas, pero que había juntado en mi vida, hasta La Pequeña Ficción Política, son materiales que voy juntando en mi vida, apuntes, anotaciones. Luego, las voy uniendo según lo que tienen en común, porque salen. Y se estructuran hasta conseguir algo. En la ultima obra me pasó eso. Fue mucho rato de escribir, cortar, escribir, cortar. Y después decir qué es lo que une finalmente a todo esto dentro de mí, y darle un contexto. ¿Y de ...
Hola Lola, como siempre, un gusto hablar contigo. La idea de la entrevista es tener una conversac... more Hola Lola, como siempre, un gusto hablar contigo. La idea de la entrevista es tener una conversación sobre el tema de las teatralidades y su re ación con la política en Latinoamérica, dado que es uno de los campos que tú has trabajado. Luego, dentro de la misma línea, hacer una bajada, si es posible, a los contextos-chileno, ecuatoriano-, porque en de nitiva son fenómenos sociales que están preñados de teatralidad y esa teatralidad que es espontánea, que no está organizada, que es más performática que otra cosa, porta, sin embargo, un nivel de teatralidad junto con un nivel de política muy fuerte. L.P.: Sí, Marcelo. Mira, yo empecé a vincular el teatro con la política desde mi tesis doctoral, cuando empecé a estudiar los 60 y los 70, durante la dictadura de Onganía, Levingston y Lanusse en Argentina; allí fui descubriendo, valiéndome
Revista Artescena, 2017
Hola Lautaro. Vamos a empezar esta entrevista preguntándote sobre como está en estos momentos la ... more Hola Lautaro. Vamos a empezar esta entrevista preguntándote sobre como está en estos momentos la Argentina. Si con este nuevo gobierno de derecha ha cambiado algo. Porque la sensación que tengo es que han vuelto viejas políticas que pensábamos extintas, lo cual ya es un cambio respecto del anterior gobierno. LV: Hola. Gracias por la entrevista. Lo que te podría decir para empezar a contestar tus preguntas es que es notable es cómo se parecen las políticas, cómo se parece la rosca 1 : Cómo la rosca sigue siendo más o menos la misma. Entre Sí. Y en algunos periodos, la desfachatez es menos evidente que en otros. LV: Claro. Y lo que me parece es que a los que más nos duele es a nuestro político. Nosotros no estamos en la trinchera del laburante más cabeza 2. No lo casa allá. Entonces nos vamos a pasar las vacaciones allá siempre y me volví en bondi 3 , porque me salía más barato enviar a las chicas (esposa e hija) en avión. Me bajé en Liniers. Me tomé un Remís en Liniers 4 …un cascajo 5. Lo que 1 Rosca es un concepto que se emplea de manera simbólica en Argentina y en varios países. Una rosca puede ser una camarilla superior jerárquico) o una pelea. Por ejemplo: "Estoy harto de la rosca política que intenta forzar la renuncia del intendente", "El delantero insultó al entrenador rival y se armó la rosca". 2 Cabeza: derivación del término Cabecita negra: es un término despectivo de amplia utilización en la-termedia, pertenecientes a la clase trabajadora. En general es utilizado por las clases media y altas y particularmente Aires y los provincianos, los inmigrantes europeos con los migrantes internos provenientes de las zonas rurales del norte, las clases altas y medias con los trabajadores, y los peronistas y antiperonistas-http://es.metapedia.org/wiki/ Cabecita_negra 3 Bondi: La palabra bondi es una adaptación al castellano de bonde de la Púa: Era un bondi de línea requemada / y guarda batidor, cara de rope. Este poema se musicalizó y convirtió incorporando dicho término a los colectivos (muchos de ellos hacían el mismo recorrido y tenían el mismo número que las líneas de tranvías desaparecidas)-4 5 Asociado al estado de deterioro del vehículo de transporte.
Revista Artescena, 2016
¿Por qué te gusta tanto el Kitsch como estilo? NF: Mira, yo creo que la puesta en escena de El Ta... more ¿Por qué te gusta tanto el Kitsch como estilo? NF: Mira, yo creo que la puesta en escena de El Taller tiene más kitsch que el texto. Me imaginaba algo grotesco. Más emparentado con el grotesco argentino, con el que tengo más vinculación porque lo he leído, lo he visto. La puesta en escena trabajó más el kitsch: las actuaciones, etc, en volverlo más kitsch. Pero es una comedia negra… NF: Es una comedia negra, absolutamente. En el caso concreto de El Taller, yo nunca había trabajado el tema del humor. De hecho, El taller es la primera obra que yo escribo. Nunca había escrito teatro. Me siento súper novata como dramaturga. Me pasaba que siempre mi historia actoral había estado vinculada…Bueno, mi compañía con la que tú nos viste trabajando… ¿La Fusa? NF: Exacto. Ahora nos cambiamos de nombre. Somos los mismos, pero nos llamamos "La pieza oscura". Con otros compañeros siempre trabajamos temas vinculados a la historia reciente de Chile: La Dictadura. Como actriz, muchas obras las produje. Me pasaba que sentía que teníamos que hacer un trabajo de reelaborar el tema. Llevarlo a un lugar más contemporáneo. Que pudiera actualizarlo. Aunque creo que esa es la idea de todos los trabajos que hicimos antes, que no eran obras mías. Pero, así y todo, sentía que había que darle más aire. Me parece que es un tremendo tema. Tenemos que seguir escarbando ahí, aunque parezca majadero. Porque venimos de eso y sabemos muy poco de eso. Pero más que actualizarlo, no hay que volverlo solemne. Darle esa mirada victimizante. Que creo que lo termina encriptando. Ni tampoco esa mirada ocial…
Revista Artescena, 2017
Resumen El presente trabajo reexiona sobre la puesta en escena de Inexpresable amor en el context... more Resumen El presente trabajo reexiona sobre la puesta en escena de Inexpresable amor en el contexto del Montaje de Grado II que anualmente realiza el Proyecto Curricular de Artes Escénicas de la Academia superior de Artes de Bogotá (A.S.A.B.), perteneciente a la Uni-versidad Distrital Francisco José de Caldas de la homónima ciudad. En dicho montaje, en el cual ociamos el rol de director, se pone en práctica la experiencia poética del surrealismo como herramienta de búsqueda para la construcción de los textos, las actuaciones y los espacios en los cuales transcurren los fragmentos, que, compuestos con la metodología del cadáver exquisito, dan como resultado un cuerpo escénico que habla sobre el amor. Palabras clave: dramaturgia, poética surrealista, instalación, rizoma, cadáver exqui-sito, puesta en escena. Abstract is work reects on the staging of Inexpressible Love in the context of the Degree II Assembly that annually performs the Curricular Project of Performing Arts of the Academy of Arts of Bogota (ASAB), belonging to the District Francisco José de Caldas Of the same city. In this montage, in which we play the role of director, the poetic experience of surrealism is put into practice as a search tool for the construction of texts, performances and spaces in which fragments pass, which, Methodology of the exquisite corpse, result in a stage body that speaks about love.
Dr. Marcelo Islas 1 mislas@upla.cl "Ya tenemos la su ciente edad para, en vez de bajarle línea a ... more Dr. Marcelo Islas 1 mislas@upla.cl "Ya tenemos la su ciente edad para, en vez de bajarle línea a los chicos, escucharlos porque en sus nervios hay mucha más información del futuro que la que los tipos de nuestra edad pueden tener aconsejar" Indio Solari -1997 2 Hoy, 18 de diciembre de 2019, se cumplen dos meses desde el estallido social que remeció a Chile. Estos sesenta días han sido un ida y vuelta en cuanto a emociones, en cuanto a sensaciones. Las primeras dos semanas fueron muy complejas y se produjo una suerte de pérdida de la sensación temporo espacial. Fue muy raro, porque lo que sucedía era que no teníamos agenda cotidiana, entonces no te podías organizar el día porque no sabías qué iba a pasar, no sabías si era domingo, lunes o martes. Yo te diría que recién como a las dos semanas empezamos a recuperar un poco la percepción de los días, a partir de que se organizaban las marchas. Fueron las marchas las que dieron esa reorganización de lo cotidiano.
LACASASINFIN: Apostillas sobre el proceso creador de una puesta en escena. Resumen El presente tr... more LACASASINFIN: Apostillas sobre el proceso creador de una puesta en escena. Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de LACASASINFIN por parte del Grupo SOLODOS. Se divide en dos partes: La primera se refiere a la puesta en práctica del concepto de dramaturgia: del texto y del espacio. La segunda describe la puesta en escena. Estos dos temas que exponemos por separado para una mejor comprensión, durante el montaje fueron imbricándose como parte de un proceso de creación que involucró a todos los que participamos por él. Palabras clave: dramaturgia, poética, escultura espacial, puesta en escena, contact improvisation. LACASASINFIN: Comments on the creative process of a putting in scene. Abstract The present work describes the process of creation of the putting in scene of LACASASINFIN on the part of Group SOLODOS. It is divided in two parts: First one talks about to the putting in practice of the dramatic art concept: of the text and the space. Second it describes the putting in scene. These two subjects that we expose separately for one better understanding, during the assembly were being overlapped like part of a creation process that it involved to that we participated by him.
Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de MEDEA por p... more Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de MEDEA por parte del Grupo SOLODOS. Se divide en dos partes: La primera se refiere a la puesta en práctica del concepto de dramaturgia: del texto y del espacio. La segunda describe la puesta en escena. Estos dos temas que exponemos por separado para una mejor comprensión, durante el montaje fueron imbricándose como parte de un proceso de creación que involucró a todos los que participamos por él. Palabras clave: dramaturgia, novela negra, poética, escultura espacial, puesta en escena. Abstract This paper describes the process of creation of the staging of MEDEA from the SOLODOS group. It is divided into two parts: the first relates to the implementation of the concept of drama: the text and space. The second describes the Mise en scène. These two items are separately for a better understanding, during the Assembly were imbricando as part of a process of creation that involved all those who participated by him.
La Escalera - Anuario de la Facultad de Arte, 2011
Estamos aquí con Eduardo Silva León, dramaturgo y director de la Compañía Teatro del Ocaso. Vamos... more Estamos aquí con Eduardo Silva León, dramaturgo y director de la Compañía Teatro del Ocaso. Vamos a hablar sobre dramaturgia y creación y los temas que puedan surgir en el devenir de la entrevista. Hola Eduardo, bienvenido. Mi primera pregunta es: ¿Cómo empiezan tus procesos creativos con respecto a la dramaturgia, a la dirección? ¿Hay variaciones entre uno y otro proceso, o son iguales ambos? E.S: Hummmm….es recopilar material. Recopilar hasta un punto en que tienes tanto, que solo tienes que escribirlo nomás. Desde Como matar al presidente que son ideas pequeñas, pero que había juntado en mi vida, hasta La Pequeña Ficción Política, son materiales que voy juntando en mi vida, apuntes, anotaciones. Luego, las voy uniendo según lo que tienen en común, porque salen. Y se estructuran hasta conseguir algo. En la ultima obra me pasó eso. Fue mucho rato de escribir, cortar, escribir, cortar. Y después decir qué es lo que une finalmente a todo esto dentro de mí, y darle un contexto. ¿Y de ...
Hola Lola, como siempre, un gusto hablar contigo. La idea de la entrevista es tener una conversac... more Hola Lola, como siempre, un gusto hablar contigo. La idea de la entrevista es tener una conversación sobre el tema de las teatralidades y su re ación con la política en Latinoamérica, dado que es uno de los campos que tú has trabajado. Luego, dentro de la misma línea, hacer una bajada, si es posible, a los contextos-chileno, ecuatoriano-, porque en de nitiva son fenómenos sociales que están preñados de teatralidad y esa teatralidad que es espontánea, que no está organizada, que es más performática que otra cosa, porta, sin embargo, un nivel de teatralidad junto con un nivel de política muy fuerte. L.P.: Sí, Marcelo. Mira, yo empecé a vincular el teatro con la política desde mi tesis doctoral, cuando empecé a estudiar los 60 y los 70, durante la dictadura de Onganía, Levingston y Lanusse en Argentina; allí fui descubriendo, valiéndome
Revista Artescena, 2017
Hola Lautaro. Vamos a empezar esta entrevista preguntándote sobre como está en estos momentos la ... more Hola Lautaro. Vamos a empezar esta entrevista preguntándote sobre como está en estos momentos la Argentina. Si con este nuevo gobierno de derecha ha cambiado algo. Porque la sensación que tengo es que han vuelto viejas políticas que pensábamos extintas, lo cual ya es un cambio respecto del anterior gobierno. LV: Hola. Gracias por la entrevista. Lo que te podría decir para empezar a contestar tus preguntas es que es notable es cómo se parecen las políticas, cómo se parece la rosca 1 : Cómo la rosca sigue siendo más o menos la misma. Entre Sí. Y en algunos periodos, la desfachatez es menos evidente que en otros. LV: Claro. Y lo que me parece es que a los que más nos duele es a nuestro político. Nosotros no estamos en la trinchera del laburante más cabeza 2. No lo casa allá. Entonces nos vamos a pasar las vacaciones allá siempre y me volví en bondi 3 , porque me salía más barato enviar a las chicas (esposa e hija) en avión. Me bajé en Liniers. Me tomé un Remís en Liniers 4 …un cascajo 5. Lo que 1 Rosca es un concepto que se emplea de manera simbólica en Argentina y en varios países. Una rosca puede ser una camarilla superior jerárquico) o una pelea. Por ejemplo: "Estoy harto de la rosca política que intenta forzar la renuncia del intendente", "El delantero insultó al entrenador rival y se armó la rosca". 2 Cabeza: derivación del término Cabecita negra: es un término despectivo de amplia utilización en la-termedia, pertenecientes a la clase trabajadora. En general es utilizado por las clases media y altas y particularmente Aires y los provincianos, los inmigrantes europeos con los migrantes internos provenientes de las zonas rurales del norte, las clases altas y medias con los trabajadores, y los peronistas y antiperonistas-http://es.metapedia.org/wiki/ Cabecita_negra 3 Bondi: La palabra bondi es una adaptación al castellano de bonde de la Púa: Era un bondi de línea requemada / y guarda batidor, cara de rope. Este poema se musicalizó y convirtió incorporando dicho término a los colectivos (muchos de ellos hacían el mismo recorrido y tenían el mismo número que las líneas de tranvías desaparecidas)-4 5 Asociado al estado de deterioro del vehículo de transporte.
Revista Artescena, 2016
¿Por qué te gusta tanto el Kitsch como estilo? NF: Mira, yo creo que la puesta en escena de El Ta... more ¿Por qué te gusta tanto el Kitsch como estilo? NF: Mira, yo creo que la puesta en escena de El Taller tiene más kitsch que el texto. Me imaginaba algo grotesco. Más emparentado con el grotesco argentino, con el que tengo más vinculación porque lo he leído, lo he visto. La puesta en escena trabajó más el kitsch: las actuaciones, etc, en volverlo más kitsch. Pero es una comedia negra… NF: Es una comedia negra, absolutamente. En el caso concreto de El Taller, yo nunca había trabajado el tema del humor. De hecho, El taller es la primera obra que yo escribo. Nunca había escrito teatro. Me siento súper novata como dramaturga. Me pasaba que siempre mi historia actoral había estado vinculada…Bueno, mi compañía con la que tú nos viste trabajando… ¿La Fusa? NF: Exacto. Ahora nos cambiamos de nombre. Somos los mismos, pero nos llamamos "La pieza oscura". Con otros compañeros siempre trabajamos temas vinculados a la historia reciente de Chile: La Dictadura. Como actriz, muchas obras las produje. Me pasaba que sentía que teníamos que hacer un trabajo de reelaborar el tema. Llevarlo a un lugar más contemporáneo. Que pudiera actualizarlo. Aunque creo que esa es la idea de todos los trabajos que hicimos antes, que no eran obras mías. Pero, así y todo, sentía que había que darle más aire. Me parece que es un tremendo tema. Tenemos que seguir escarbando ahí, aunque parezca majadero. Porque venimos de eso y sabemos muy poco de eso. Pero más que actualizarlo, no hay que volverlo solemne. Darle esa mirada victimizante. Que creo que lo termina encriptando. Ni tampoco esa mirada ocial…
Revista Artescena, 2017
Resumen El presente trabajo reexiona sobre la puesta en escena de Inexpresable amor en el context... more Resumen El presente trabajo reexiona sobre la puesta en escena de Inexpresable amor en el contexto del Montaje de Grado II que anualmente realiza el Proyecto Curricular de Artes Escénicas de la Academia superior de Artes de Bogotá (A.S.A.B.), perteneciente a la Uni-versidad Distrital Francisco José de Caldas de la homónima ciudad. En dicho montaje, en el cual ociamos el rol de director, se pone en práctica la experiencia poética del surrealismo como herramienta de búsqueda para la construcción de los textos, las actuaciones y los espacios en los cuales transcurren los fragmentos, que, compuestos con la metodología del cadáver exquisito, dan como resultado un cuerpo escénico que habla sobre el amor. Palabras clave: dramaturgia, poética surrealista, instalación, rizoma, cadáver exqui-sito, puesta en escena. Abstract is work reects on the staging of Inexpressible Love in the context of the Degree II Assembly that annually performs the Curricular Project of Performing Arts of the Academy of Arts of Bogota (ASAB), belonging to the District Francisco José de Caldas Of the same city. In this montage, in which we play the role of director, the poetic experience of surrealism is put into practice as a search tool for the construction of texts, performances and spaces in which fragments pass, which, Methodology of the exquisite corpse, result in a stage body that speaks about love.
Dr. Marcelo Islas 1 mislas@upla.cl "Ya tenemos la su ciente edad para, en vez de bajarle línea a ... more Dr. Marcelo Islas 1 mislas@upla.cl "Ya tenemos la su ciente edad para, en vez de bajarle línea a los chicos, escucharlos porque en sus nervios hay mucha más información del futuro que la que los tipos de nuestra edad pueden tener aconsejar" Indio Solari -1997 2 Hoy, 18 de diciembre de 2019, se cumplen dos meses desde el estallido social que remeció a Chile. Estos sesenta días han sido un ida y vuelta en cuanto a emociones, en cuanto a sensaciones. Las primeras dos semanas fueron muy complejas y se produjo una suerte de pérdida de la sensación temporo espacial. Fue muy raro, porque lo que sucedía era que no teníamos agenda cotidiana, entonces no te podías organizar el día porque no sabías qué iba a pasar, no sabías si era domingo, lunes o martes. Yo te diría que recién como a las dos semanas empezamos a recuperar un poco la percepción de los días, a partir de que se organizaban las marchas. Fueron las marchas las que dieron esa reorganización de lo cotidiano.
LACASASINFIN: Apostillas sobre el proceso creador de una puesta en escena. Resumen El presente tr... more LACASASINFIN: Apostillas sobre el proceso creador de una puesta en escena. Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de LACASASINFIN por parte del Grupo SOLODOS. Se divide en dos partes: La primera se refiere a la puesta en práctica del concepto de dramaturgia: del texto y del espacio. La segunda describe la puesta en escena. Estos dos temas que exponemos por separado para una mejor comprensión, durante el montaje fueron imbricándose como parte de un proceso de creación que involucró a todos los que participamos por él. Palabras clave: dramaturgia, poética, escultura espacial, puesta en escena, contact improvisation. LACASASINFIN: Comments on the creative process of a putting in scene. Abstract The present work describes the process of creation of the putting in scene of LACASASINFIN on the part of Group SOLODOS. It is divided in two parts: First one talks about to the putting in practice of the dramatic art concept: of the text and the space. Second it describes the putting in scene. These two subjects that we expose separately for one better understanding, during the assembly were being overlapped like part of a creation process that it involved to that we participated by him.
Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de MEDEA por p... more Resumen El presente trabajo describe el proceso de creación de la puesta en escena de MEDEA por parte del Grupo SOLODOS. Se divide en dos partes: La primera se refiere a la puesta en práctica del concepto de dramaturgia: del texto y del espacio. La segunda describe la puesta en escena. Estos dos temas que exponemos por separado para una mejor comprensión, durante el montaje fueron imbricándose como parte de un proceso de creación que involucró a todos los que participamos por él. Palabras clave: dramaturgia, novela negra, poética, escultura espacial, puesta en escena. Abstract This paper describes the process of creation of the staging of MEDEA from the SOLODOS group. It is divided into two parts: the first relates to the implementation of the concept of drama: the text and space. The second describes the Mise en scène. These two items are separately for a better understanding, during the Assembly were imbricando as part of a process of creation that involved all those who participated by him.