Andrée Christensen. Toujours poète, inévitablement poète (original) (raw)

Andrée Christensen tout à fait mythique

OTAGO FRENCH NOTES CAHIERS D’ÉTUDES LITTÉRAIROTAGO FRENCH NOTES CAHIERS D'ÉTUDES LITTÉRAIRES FRANÇAISES DE L'UNIVERSITÉ D'OTAGO VOLUME 3 hors-série Octobre 2010 MYTHES ET SYMBOLES DANS LA LITTÉRATURE FRANCOPHONE Textes publiés sous la direction de, 2010

October (2010), p. 131-142

« Hélisenne de Crenne, femme et écrivain »

Homenaje a Josefa María Castellví, Dolores Jiménez, Evelio Miñano (eds), Anejo nº XLIX de la Revista Cuadernos de Filología, Facultat de Filologia, Universitat de València, 2002

Andrée Chedid : femme multiple, écrivaine multiple

2017

This article aims to reveal and analyze the poetics of the francophone writer Andree Chedid focusing on the poems dedicated to the analysis of poetry and poetic creation – the metapoems. Author of poems, novels, short stories, and plays, Chedid’s work has been awarded numerous literary prizes in France. Her poetic writing is marked by two main aspects: the presence of multiculturalism and the intercultural relationship between its cultural roots and the critical tendency present in the heart of her lyrical proposal – revealed in her metapoetry. Chedid’s books present a significant number of metapoems, and her preoccupations with metapoetic and metaliterary issues are revealed in the choice of the titles of almost all her books (Textes pour un poeme, Poemes pour un texte, Par-dela les mots, Territoires du souffle, and Rythmes). Chedid is thus an example of the French tradition of literary criticism written by poets. Given this richness, and the innumerable metapoems of the author, it...

Le poète mène l'enquête. Sur Anne-James Chaton

AOC, 2020

AOC, 13 juillet 2020 Devenu un topos littéraire, l’assassinat du président Kennedy n’avait pourtant encore jamais été traité par un poète. Dans Vie et mort de l’homme qui tua John F. Kennedy, Anne-James Chaton décide de combiner, recomposer, monter les documents du meurtre. Loin d’être résolue, l’énigme est relancée. Ce montage de témoignages obéit à l’ambition de saisir la vie plurielle d’un seul individu, paranoïaque, à vif, fuyant.

Charlot, poète malgré lui

Interférences littéraires , 2016

Charlot est une figure de prédilection pour les poètes des années 1920 et 1930 qui le reconnaissent comme un des leurs. Dans le contexte particulier de la poésie moderniste, en guerre contre le logos et contre une idéologie élitiste de la littérature, faire d’un personnage de cinéma burlesque le poète moderne par excellence est un geste significatif. Quel sens conférer au mot « poète » appliqué à Charlot ? A partir d’exemples puisés chez Soupault, Cendrars et Aragon, cet article s’efforce de répondre à cette question. Est-ce par sa mélancolie native, par son humour corrosif qui remet en question l’ordre établi ou parce que véritable « homme-image », il incarne une forme de pureté du cinéma muet ? English version Chaplin’s character, Charlie (or Charlot as the French call him) is highly valued by poets from the 1920s and 1930s, who regard him as a one of their own. Against the backdrop of modernist poetry, waging war against both the logos and an elitist conception of literature, it is a meaningful gesture to choose a comic hero as the epitome of the modern poet. What does the word “poet” mean when it applies to Charlie ? Using examples drawn from Soupault, Cendrars and Aragon, this article will try to answer this question. Is it because of Charlie’s na- tive melancholy, of his pungent humour that threatens the established order, or because, as an “image-man”, he embodies the essence of silent cinema ?