MODERN DİL TARTIŞMALARI BAĞLAMINDA HİSAR DERGİSİ’NİN ÖZ TÜRKÇEYE YAKLAŞIMI (1951-1980) (original) (raw)

DİŞ HEKİMLİĞİ TARİHİ DERS NOTLARI

Diş hekimliği tarihi dersi'nin konusu; diş hekimliği mesleğinin günümüzün modern uygulamalarına ulaşana kadar farklı coğrafyalarda ve farklı uygarlıklarda izlemiş olduğu gelişim sürecinin incelenmesi ve değerlendirilmesidir.

HİLAL DERGİSİ ÖRNEĞİNDE İDEOLOJİK İZLENİMLER: DERGİNİN ÇEVİRİ FAALİYETLERİNE VE ÇEVİRİ POLİTİKASINA GENEL BAKIŞ (1960-1980

Öz 1958 Yılında yayın faaliyetlerine başlayan Hilal Dergisi, " Dini, İlmi, Siyasi, Aylık Mecmua" olarak yayın hayatına girmiştir. Dönemsel olarak adını değiştirmiş olsa da toplumsal ve siyasal olaylara kayıtsız kalamayan ve bütün olayları, dinin, İslam'ın gücüyle açıklamaya çalışan dergi, yayın faaliyetlerini, bu kapsamda gerçekleştirmiştir. Dini yaklaşımını bir ideolojiye dönüştüren Hilal Dergisi, mevcut dönemin en çok çeviri faaliyetlerinde bulunan İslami dergilerdendir. Derginin çeviri faaliyetlerine önem vermesi ve bu çevirilerle, derginin belli bir ideolojiyi yayma gibi bir amacının var olduğu görüşü, çeviri faaliyetlerini ve politikasını analiz etme gereksinimini oluşturmuştur. Çalışmanın yapılmasındaki amaç ise, Hilal Dergisinin belli bir hedef ve ideoloji doğrultusunda çeviri faaliyetlerini gerçekleştirdiğini ortaya koymak ve dönemin siyasi hareketliliğinden etkilenerek politikanın çevirisini ve ideolojik çeviriyi gerçekleştirdiğini gösterilebilmektir. Anahtar Sözcükler: İdeoloji, Hilal Dergisi, çeviri faaliyetleri, çeviri politikası.

HAŞHAŞ SORUNU VE TÜRK DİPLOMASİSİNDEKİ YERİ (OSMANLI’DAN 1980’E KADAR)

Türk Dünyası Araştırmaları Dergisi, 2022

Haşhaştan elde edilen afyon, tıbbi amaçlarla kullanılmasının yanı sıra uyuşturucu hammaddesi olarak da kullanılmaktadır. Afyon ve buna bağlı üretilen uyuşturucu maddelerinin kullanımı toplum sağlığını olumsuz etkilemektedir. Haşhaş ekimi ve afyon üretiminde 20. yüzyıl başlarına kadar yasak durumu söz konusu olmamıştır. Ancak tüm dünyada afyon ve afyondan üretilen uyuşturucu maddelerin kullanımının artmasından dolayı ortaya çıkan rahatsızlık, haşhaş ekimi ve afyon üretimi konusunda tedbir alınması gerekliliğini ortaya çıkarmıştır. Bu konuda alınan tedbir kararları Anadolu’daki en önemli gelir kaynaklarından olan haşhaş üretimini olumsuz etkilemiştir. Haşhaş üretimi uluslararası alanda bir sorun teşkil etmiş ve Türkiye’ye diplomatik baskı uygulanmıştır. Türkiye’ye karşı sergilenen tutum nedeniyle sosyal, ekonomik ve siyasi anlamda sorunlar yaşanmıştır. Bu çalışmada haşhaşın tüm dünyada sorun olarak görülmeye başlanmasından 1980 yılına kadar Türkiye’ye uygulanan diplomatik baskılar değerlendirilmiştir. Yapılan baskılar sonucunda haşhaş ekimi ve afyon üretimine dair yapılan kısıtlamaların kamuoyuna yansımaları, halkın tepkisi, yaşanan ekonomik kayıpların boyutları, ülke içi siyasette sergilenen tutum belirlenmeye çalışılmıştır

MODERN TESETTÜRLÜ KADININ DÖNÜŞÜMÜ: ÂLÂ DERGİSİ ÖRNEĞİ

Journal of History School, 2017

Kadın, toplumsal konumunun ikincilliği temelinde toplumsal projelerin nesnesi olagelmiştir. Bu bağlamda kadın bedeni bir iktidar mücadelesi alanı olarak tüm siyasi söylemlerin odağında yer almış, kimi zaman geri kalmışlığın, kimi zaman dini inancın, kimi zaman da modernleşmenin göstergesi olarak konumlandırılmıştır. Düşünsel temelleri daha eskiye dayanmakla birlikte Türkiye’de yeni muhafazakâr söylemin yükselişi ile şekillenen siyasi ve ekonomik ortamda yeni tesettürlü kadın profili inşa edilmiştir. Tesettürün bir modaya dönüşmesini de içine alan bu süreçte geleneksel örtünme biçimi modernize edilmiş ve kentli, eğitimli ve tesettürlü kadının çerçevesi çizilmiştir. Bu yeni tesettürlü kadının giyimine ya da beğenilerine rehberlik etmek amacıyla yayın hayatına başlayan Âlâ Dergisi ilk tesettür modası dergisi olması nedeniyle önemli bir yere sahiptir. Çalışma bağlamında belirlenen örneklem dâhilinde, bu dergideki tesettürlü kadın kodlarının eleştirel söylem çözümlemesi yapılmış ve hem tesettür ve moda çelişkiselliği hem de eril söylemin yeniden üretimi ortaya konmaya çalışılmıştır.

"MEDYANIN TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNE ETKİSİ VE KÜLTÜREL DEĞERLER AKTARIMI BAKIMINDAN SAVAŞÇI DİZİSİ ÖRNEĞİ" UKDA Prof. Dr. A. Halûk DURSUN Anısına ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMU DİL -TARİH -COĞRAFYA, s.639-648 (6-8 Aralık 2019, Ankara/ Türkiye)

UKDA Prof. Dr. A. Halûk DURSUN anısına ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMU DİL – TARİH – COĞRAFYA TAM METİN KİTABI, 2019

Yabancı dil öğrenim süreci aynı zamanda yabancı bir kültürle karşılaşma sürecidir. Dil ve kültürü birbirinden ayırmak mümkün değildir. Çünkü dil; bir milletin kültür kodlarını, tarihini, ezelini ve ebedini üzerinde taşır. O dilin sahip olduğu milletin düşünce dünyası, yaşayış biçimi hedef dilin içinde gizlidir. Günümüzde kültürel ögelerin aktarılmasında medyanın etkisi oldukça yüksektir. Özellikle televizyon dizileri, filmler ve sanal âlemde paylaşılan videolar; bu aktarım sürecinde önemli bir role sahiptir. Yabancı dil öğretiminde kullanılan yazılı materyaller hedef dilin kültür kodlarını aktarmada eksik kalmaktadır. Çoklu öğrenme kuramlarına dayanarak yabancı dil öğretiminde medya kullanımı; kültür aktarım sürecine de katkı sağlayarak dinlediğini anlama, okuduğunu anlama, konuşma, yazma temel dil becerilerinin yanı sıra, telaffuz ve iletişim gibi becerilerin de gelişimine yardımcı olacaktır. Türkçenin yabancılara öğretiminde ders ortamına ve ders için hazırlanan materyallere dikkat edilip Türkçenin doğru bir şekilde aktarılması gerekmektedir. Avrupa Dil Portfolyosu’nda da belirtildiği üzere, dil öğrenme bir kültürleşme sürecidir. Bu çalışmada, kültürleşme sürecinden yola çıkılarak, Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde medyanın etkisi incelenmiştir. Medya bağlamında Savaşçı dizisi örneğinden faydalanılarak dört dil becerisinin nasıl kazanılacağı üzerinde durulmuştur. Çalışmada, Savaşçı dizisinden alınan örneklerle B1 seviyesinde çeşitli etkinlikler oluşturulmuştur. Her etkinlik farklı beceri alanını kapsamaktadır. Bu çalışmayla Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi aşamasında Türk kültürünün aktarılmasına katkı sağlayan, millî ruhu yansıtan medya örnekleri ve Savaşçı dizisinin kültür aktarım sürecine yardımları ve kültür aktarımındaki rolleri üzerinde durulmaya çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Yabancı Dil Öğretimi, Türkçe, Kültür, Medya, Savaşçı dizisi

KİLİSLi MUALLİM RIFAT BİLGE (1874-1953) VE OTUZ DERS YA.mm YENİ SARF-I ARABi İSİMLİ ESERi BAGLAMINDA DİLCİLİGİ

Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 2012

Osmanli'nin son donemi ile Turkiye Cumhuriyeti'nin ilk donemlerinde yasamis olan dil ve edebiyata onemli katkilari bulunan Kilisli Muallim Rifat Bilge (1874-1953), Turk dili, kulturu ve tarihinin nadir eserlerini ilim dunyasina kazandiran, onemli kurum ve kuruluslarda basta Arapca ve Farsca olmak uzere verdigi cesitli derslerle Mueyllim unvanini kazanan degerli bir alimdir. Muellif, Arap dili ve edebiyatiyla ilgili iki eser ve Turk dili ve Edebiyati alaninda onlarca eser te'lif ve tercume etmis, bazi onemli eserleri de tahkik ederek kutuphanelerin tozlu raflarindan indirmistir. Rifat Bilge'ye ait olan Otuz Ders - Yahud - Yeni Sarf-i Arabi isimli eser, sarf ilmi konusunda onemli bir eser oldugu tarafimizdan tespit edilerek incelenmesi uygun gorulmustur. Eser, sarf konularini ve bolumlerini ornek ve aciklamalariyla birlikte 30 derste ortaya koymaya calis­ mistir. Ayrica farkli bir acidan da muellif eserini mukaddime, birinci maksat (sulasiler) ve ikinci maksat (sulasi ...