VALİ HÜSNÜ ARI'NIN ÇORUH (ARTVİN) VİLAYETİNE DAİR İZLENİMLERİ (original) (raw)

İMAM HATİP LİSELERİNDE HADİS DERSİ ÖĞRETİMİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME: ARTVİN İLİ ÖRNEĞİ

ÖZET Sahâbe, Hz. Peygamber'in Kur'an-ı Kerim'i sözlü ve uygulamalı bir Ģekilde hayata aktarırken yaptığı konuĢmalarını, uygulamalarını ve onaylarını büyük bir itina ile kaydetmiĢtir. Hadis öğrenme ve öğretme süreci, baĢlangıçta bu kayıtların anlatım (takrir), soru-cevap ve ezberleme gibi yöntem ve tekniklerle öğretilmesiyle baĢlamıĢtır. Bu süreç, kısa zamanda söz konusu kayıtları bize ulaĢtıranların durumlarını çeĢitli yönlerden inceleyen bir ilim dalına dönüĢmüĢtür. Hz. Peygamber'in hadislerini konu alan Ġlmu'l-Hadîs, günümüzde orta öğretim seviyesinde sadece Ġmam Hatip liselerinin müfredatında yer almaktadır. Vaaz ve irĢat faaliyetlerini yürütecek bu liselerin mezunlarının hadis ilmi konusunda doğru ve sıhhatli bilgilere herkesten daha çok sahip olmaları gerekmektedir. Bu nedenle hadis dersinin öğretim programında; hadis ve sünnetin anlaĢılması, hadis usûlü, hadis tarihi ve Kur'an'a göre Hz. Muhammed'in konumu gibi üniteler bulunmaktadır. Öğrenciler tarafından bu ünitelerin öğrenilmesi, ancak dersin kazanımlarının elde edilmesiyle mümkündür. Bu bağlamda çalıĢmamız, Artvin ili Ġmam Hatip Liselerinde hadis dersini almıĢ öğrencilerin, hadis dersi öğretim programında belirtilen bazı kazanımları elde edebilme düzeylerini ölçmeyi amaçlamıĢtır.

KÜLTÜREL VE TARİHSEL DEĞERLERİN MİRAS TURİZMİ İLE SÜRDÜRÜLEBİLİR KIRSAL KALKINMA KAPSAMINDA DEĞERLENDİRİLMESİ: ARDANUÇ ÖRNEĞİ (ARTVİN)

Ardanuç District is situated in the Eastern Black Sea Section of Black Sea Region of Turkey. It is administratively located within the borders of Artvin Province. The district has quite a rich potential in terms of historical, archeological, sociocultural, and economic assets. However, the biggest problem is failure in adequate evaluation of this area in terms of rural development and sustainable planning. In this regard, the present study aims to make a geographical evaluation of the tourism potential of Ardanuç District with reference to its archeological sites, castles, religious spaces such as tombs, monasteries, and churches, bridges, tablelands, and various festivals, all of which are about cultural tourism. Thus, an attempt is made to answer the following questions: What are the historical, socio-cultural, and economic assets of the district? Is this area suitable for cultural tourism and heritage tourism? What features of the area are important for cultural tourism and heritage tourism? How are these tourism resources planned in a sustainable way? What feasible activities should be carried out in order to introduce and raise awareness regarding historical, archeological, socio-cultural, and economic assets of the district?

İKİ ULUSLAŞMA ÖRNEĞİ: YUNANLARIN ARI DİL PROJESİ “KATHAREVUSA” VE TÜRKLERİN “ÖZTÜRKÇE” GİRİŞİMİ

TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, 2020

Modernleşme, dünyayı zorunlu olarak uluslaşmanın eşiğine getirmiştir. Bu durum, kimi milletler için yok oluşu beraberinde getirirken kimi milletler için de ulus kimlik üzerinden yeni bir inşa sürecini var kılmıştır. İkinci gruplandırmaya giren milletler olarak Yunanlıların ve Türklerin benzer pratikler sergilediği görülmektedir. Türklerden yaklaşık yüz yıl önce “Yunan” milli kimliğini inşa eden ve modernleşmeyi Batı dışından ilk deneyimleyen ulus olarak Yunanlılar, arkaik dilin ön plana çıktığı “Katharevusa” isminde bir dil inşa etmiş ve bu dilden yazılan eserlerden oluşan bir edebiyat kanonu oluşturmuşlardır. Şaşırtıcı olarak, bir asır sonra Türklerin uluslaşma yolunda milli bir kimlik inşa etmek için onlarla benzer biçimde Türkçenin arkaik dönemine vurgu yapan “Öztürkçe” girişimi olmuştur. Her iki milletin de kendisini Batı olarak tanımlamayışı, diğer yandan Batı tarafından doğulu olarak işaretlenmeleri ve benzemeye çalıştıkları medeniyet, kültür ile aynı zamanda bir hesaplaşmaya girişmelerinden hareketle bu çalışmada, söz konusu deneyimler arasındaki benzerliğin neden kaynaklanmış olabileceği ve bu pratiğin arkasında yatan sosyo-kültürel ve siyasal bir takım nedenler üzerinde durulmuştur. Anahtar Kelime: Öztürkçe, Katharevusa, milli dil, milli kimlik, uluslaşma

KIRGIZ NİNNİLERİNDE KÜLTÜREL ARTALAN VE DİL HUSUSİYETLERİ

ÖZET Kırgız halk edebiyatında " beşik ırı " ya da " aldey " terimleriyle karşılanan ninniler, basit gibi görünen sözlerinin ardında derin bir anlam barındırmaktadır. Kültürel artalan olarak da adlandırılan bu durum ninnilerin söz varlığına kadar etkisini gösterir. Özellikle destan geleneğinin canlı olduğu Kırgız halk edebiyatında ninnilerde bile destanların izlerini görmek mümkündür. Anneler ninnilerinde başta Manas Destanı'ndaki şahsiyetler olmak üzere destan kahramanlarını çocuklarına örnek gösterirler. Öte yandan ninnilerin ana dili eğitimi bakımından da önemi göz ardı edilemez. Çocukların yaşı düşünüldüğünde karşılaştıkları ilk edebi tür olan ninniler, çocuğun ana dili ediniminde, temel söz varlıklarını kazanmalarında önemli bir yere sahiptir. Halk şiiri ürünü olan ninniler, halk şiiri dilini yansıtan ürünlerin başında gelir. Kırgız ninnilerine bakıldığında, eski Uygur şiirinde olduğu gibi Kırgız şiirinde de mısra başı kafiye sistemi bulunması Kırgız şiirinin en dikkat çekici özellikleri arasındadır. Mısra başı kafiye sistemi, sadece sözlü edebiyatta değil, yazılı edebiyat ürünü şiirlerde de kendini hissettirir. Şiir dili denince akla ilk gelen mısra başı ve mısra sonu ses tekrarları ninnilerin ahenk ve estetik yönünü oluşturur. " Aldey " lerin tek dikkat çekici özelliği bu ses tekrarları değildir. " Aldey " lerde kültürel söz varlığı da dikkat çeken bir diğer önemli noktadır. Sadece Kırgız kültürüne has söz varlığını ninnilerin dilinde görmek mümkündür. Bazı ninnileri anlayabilmek için Kırgız kültürünü, gelenek, göreneklerini, toplum hayatını bilmek gerekmektedir. Hatta bazı siyasi, tarihi olaylar, kültürel artalan olarak ninnide yerini almış, onla ilgili söz varlığı da şiirin dokusuna sinmiştir. Bu makalede Kırgız ninnilerindeki derin anlam ve ninnilerin dil hususiyetleri üzerinde durulmuştur. Ses ve kelime tekrarlarının Kırgız ninnilerindeki yeri, ninnilerin diline kültürel artalanın etkileri örneklerden hareketle ortaya konulmaya çalışılmıştır.

ALİ ŞERİATİ'NİN DÜŞÜNCELERİ ÇERÇEVESİNDE "AYDIN" KAVRAMINA DAİR BİR DEĞERLENDİRME

Mardin Artuklu Üniversitesi, 2020

Ali Şeriati, çalışmalarının birçoğunda Aydın kimdir? Sorumluluğu nedir? Nasıl aydın olunur? gibi sorulara cevaplar aramaktadır. Şeriati, bir taraftan aydın kavramı ile ilgili teorik tartışmalar yürütürken; öte tarafta yaşam pratiğiyle bu teorik bilgiyi praksise dönüştürmüştür. Bu durum Şeriati'nin aydınla ilgili fikirlerini değerli kılmaktadır. Şeriati, aydını toplumsal bir

HASAN HİLMÎ EDİRNEVÎ DİVANI VE DİVANI'NDA AYET İKTİBASLARI

HASAN HİLMÎ EDİRNEVÎ DİVANI VE DİVANI’NDA AYET İKTİBASLARI, 2018

There are 343 poems which are kind of naʻt in Divan of Hasan Hilmi Edirnevi who ise one of XIX. century poets. The poet as a redif other than a few poems in Divan has used "yâ Resûla'llâh" as a redif on his Divan, except a few poems, as a vezin "mefâʻîlün / mefâʻîlün / mefâʻîlün / mefâʻîlün" too. It can be said that the poetry of his Divan gives importance meaning rather than form. It is also seen that the strong influence of mysticism in Hasan Hilmî Edirnevî, which often includes the terms related to mysticism in his poems, is particularly the influence of the Naqshbandi sect. One of the sources of Islamic culture nurtured by classical Turkish literature is the Qur'an. Hasan Hilmî Edirnevî frequently took advantage of this source by making quotes from verses while keeping his work. The verses have been quoted through literal, semantic and reference. The poet has selected the quotations of the verses in accordance with the subject he wants to say, and intends to strengthen meaning in his poetry by this method. This study consists of two parts: In the first part, Divan, which is written by Hasan Hilmî Edirnevî, will be introduced, in the second part, there will be given examples of literary quotations in this work and examples of their use in couplets. Thus, it will be tried to show how the quotations of verses are shaped in the poet's world of thought.

HZ. ALİ'NİN MISIR VALİSİNE NASİHATLERİ: AHD-NAME-İ EMİRÜ'L- MÜMİNİN İMAM ALİ

Klâsik Türk Edebiyatı tarihinde siyasi, idari konularla ilgili "iki yüzü aşkın, üç yüze yakın" denebilecek kadar çok sayıda manzum veya mensur eserin yer tuttuğu bilinmektedir. Umumi olarak "siyasetname" adıyla anılan bu tür eserlerde hü-kümdar, vezirler ve diğer devlet adamlarında aranması, bulun-ması gereken vasıflar, sultan ve yardımcılarının vazifeleri, çeşitli memuriyetlere şahıs tayini sırasında gözetilmesi lâzım gelen esaslar, suçluları cezalandırma, idare edilen halkın idarecilere karşı mükellefiyetleri, vergi alımı, güvenlik ve savunma için askerî kuvvetlerin hazırlanması gibi siyasi konularda bilgi ve öğütler verilir. Hz. Peygamber'in dördüncü halifesi Hz. Ali'nin Mısır valisi Mâlik bin Hâris el-Eşter'e hitaben yazdığı bildirilen Ahd-nâme de devlet idaresi hakkında İslâm ve güzel ahlâk esaslarına uygun tavsiye ve nasihatları ihtiva eden mühim bir metindir. Anılan kitapçığın asırlar boyunca adı belirsiz veya belli çeşitli ilmî, edebî şahsiyetler tarafından Türkçeye çevrildiği bilinmektedir. Bu yazıda söz konusu emir-namenin mütercimi meçhul bir Türkçe tercümesi tanıtıldıktan sonra metnin yeni harflere ve günümüz Türkçesine çevirisi sunulmuştur.