AHISKA TÜRK TOPLUMUNDA 1944 SÜRGÜNÜ İLE BAŞ GÖSTEREN DİL VE KÜLTÜR SORUNU ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME/29.10.2014 Almatı Abay Üniversitesinde Gerçekleşen Sempozyum Bildiri Metni (original) (raw)

"MEDYANIN TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNE ETKİSİ VE KÜLTÜREL DEĞERLER AKTARIMI BAKIMINDAN SAVAŞÇI DİZİSİ ÖRNEĞİ" UKDA Prof. Dr. A. Halûk DURSUN Anısına ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMU DİL -TARİH -COĞRAFYA, s.639-648 (6-8 Aralık 2019, Ankara/ Türkiye)

UKDA Prof. Dr. A. Halûk DURSUN anısına ULUSLARARASI TÜRK KÜLTÜRÜ SEMPOZYUMU DİL – TARİH – COĞRAFYA TAM METİN KİTABI, 2019

Yabancı dil öğrenim süreci aynı zamanda yabancı bir kültürle karşılaşma sürecidir. Dil ve kültürü birbirinden ayırmak mümkün değildir. Çünkü dil; bir milletin kültür kodlarını, tarihini, ezelini ve ebedini üzerinde taşır. O dilin sahip olduğu milletin düşünce dünyası, yaşayış biçimi hedef dilin içinde gizlidir. Günümüzde kültürel ögelerin aktarılmasında medyanın etkisi oldukça yüksektir. Özellikle televizyon dizileri, filmler ve sanal âlemde paylaşılan videolar; bu aktarım sürecinde önemli bir role sahiptir. Yabancı dil öğretiminde kullanılan yazılı materyaller hedef dilin kültür kodlarını aktarmada eksik kalmaktadır. Çoklu öğrenme kuramlarına dayanarak yabancı dil öğretiminde medya kullanımı; kültür aktarım sürecine de katkı sağlayarak dinlediğini anlama, okuduğunu anlama, konuşma, yazma temel dil becerilerinin yanı sıra, telaffuz ve iletişim gibi becerilerin de gelişimine yardımcı olacaktır. Türkçenin yabancılara öğretiminde ders ortamına ve ders için hazırlanan materyallere dikkat edilip Türkçenin doğru bir şekilde aktarılması gerekmektedir. Avrupa Dil Portfolyosu’nda da belirtildiği üzere, dil öğrenme bir kültürleşme sürecidir. Bu çalışmada, kültürleşme sürecinden yola çıkılarak, Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde medyanın etkisi incelenmiştir. Medya bağlamında Savaşçı dizisi örneğinden faydalanılarak dört dil becerisinin nasıl kazanılacağı üzerinde durulmuştur. Çalışmada, Savaşçı dizisinden alınan örneklerle B1 seviyesinde çeşitli etkinlikler oluşturulmuştur. Her etkinlik farklı beceri alanını kapsamaktadır. Bu çalışmayla Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi aşamasında Türk kültürünün aktarılmasına katkı sağlayan, millî ruhu yansıtan medya örnekleri ve Savaşçı dizisinin kültür aktarım sürecine yardımları ve kültür aktarımındaki rolleri üzerinde durulmaya çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Yabancı Dil Öğretimi, Türkçe, Kültür, Medya, Savaşçı dizisi

KAZAKİSTAN AHISKA TOPLUMUNDA DİL TERCİHLERİ VE DEĞİŞİM SORUNLARI

Ahıska Türkleri, günümüzde Kazakistan'da geniş bir alanda yaşamlarını devam ettirmektedirler. Buna rağmen kültürlerini ve ana dillerini korumaya çalışmışlardır. Ancak Ahıska Türklerinin kültürlerinde ve kültürlerini yaşatmada en önemli unsur olan dillerinde ciddi değişmeler olduğu belirlenmiştir. Bu değişimin temel sebepleri ise, eğitim seviyesinin yükselmesi, aile yapılarında meydana gelen değişimler, ekonomik sebepler ve şehirlere göçlerin artmasıdır. Ahıskalı Türklerin, konuşma dili olarak hayatın her alanında Rusçayı tercih etmeleri, Ahıska Türkçesi'nin geleceği adına tehlike arz etmektedir.

KAZAKİSTAN’DA YAŞAYAN AHISKA TÜRKLERİNDE GÖRÜLEN KÜLTÜREL DEĞİŞİMİN DİLLERİNE ETKİSİ

Ahiska region is located on the distance of 15 km from Turkey, on the southwest of Georgia. Ahiska Turks lived in this region for centuries. In the Dede-Korkyt`s legends they are called as Ak-Saka. After the Ottoman Empire under the pressure of Armenians, Russians and Georgians Ahiska-Turks were forced to settle in different regions of Georgia. Majority of them were sent to Kazakhstan. In Kazkahstan, to this day they live in such a region as Dzhambul, Chimkent, Turkestan, Almaty, Kaskelen, Merke, Issyk and Turgen. In our work we tried to show the culture of Ahiska-Turks before and after expulsion, about changes that occurred in the culture of nation after expulsion. We examined the influence of this changes.

TOPLUMSAL BELLEKTE SÜRGÜN: AHISKA TÜRKLERİ ÖRNEĞİ

KARADENİZ ARAŞTIRMALARI, 2021

Zorunlu göç kategorisinde yer alan ve devlet siyaseti şeklinde kişileri bireysel olarak veya topluluk hâlinde yaşadıkları yerlerden alıp başka bir bölgeye yerleştirme biçiminde tanımlayabileceğimiz sürgüne verilebilecek örnekler arasında II. Dünya Savaşı sırasında Sovyetler Birliği yönetimince günümüzün vatansız bırakılmış halkları arasında yer alan Ahıska Türklerinin Orta Asya'ya sürgün edilmesi bulunmaktadır. Sürgünün yarattığı toplumsal ve psikolojik etkiler ve toplumsal bellekte yer alışını vatansız bırakılmış Ahıska Türkleri örneği ile anlamayı amaçlayan bu makale, 2010-2013 yılları arasında gerçekleştirilmiş 1989 göçmenleri ile Ahıska Türklerinin Türkiye'ye göç ve sonrasında uyum süreçlerini karşılaştıran nitel bir araştırmaya dayanmaktadır. Bu nitel araştırma kapsamında Tekirdağ, Kocaeli, İstanbul ve Bursa'da yaşayan 1989 Bulgaristan göçmenleri ve Ahıska Türkleri ile derinlemesine görüşmeler yapılmıştır. Fakat bu makalede Kocaeli, Bursa ve İstanbul'da yaşayan Ahıska Türklerinin anlatılarına yer verilmektedir. Türkiye'de yaşayan Ahıska Türklerinin bir kısmının 1944 sürgünü ve Özbekistan'daki sürgün yaşantılarını anlattıkları bu makalede, sürgün hatıraları ve yarattığı acıların toplumsal bellek sayesinde kuşaktan kuşağa aktarılmış olduğu ve yalnızlık, yabancılık, boşluk, özlem duygularına yol açarken, köksüz ve aşağılanmış hissetmedikleri, bazı görüşmecilerin de vurguladıkları gibi, bu travmanın onların Türk kimliğini korumaları ve güçlendirmelerinde rol oynadığı sonucuna varılmıştır.

15 Kasım 1944 Sürgününün Ardından Kazakistan ve Türkiye’de Bulunan Ahıska Türklerinin Sosyokültürel Durumlarının İncelenmesi Üzerine Bir Tartışma

15 Kasım 1944 Sürgününün Ardından Kazakistan ve Türkiye’de Bulunan Ahıska Türklerinin Sosyokültürel Durumlarının İncelenmesi Üzerine Bir Tartışma, 2024

Bireyler birçok farklı sebeplerden dolayı göç edebilmektedir. Bu nedenler arasında zorunlu olarak gerçekleşen göçler önemli bir yer tutmaktadır ve kişinin iradesi dışında çevresel, ekonomik veyahut siyasi olarak güçlü bir dış faktörün dayatması ile gerçekleştirilen hareketleri kapsamaktadır. Zorunlu göçler kitlesel olarak gerçekleştiğinde mevcut kültürel ve demografik yapının bozulması, dağılması ve yok olması tehdidi bulunmaktadır. Bu çalışma da zorunlu göçün uygulandığı topluluklardan biri olan Ahıska Türklerinin planlanmış bir şekilde 14 Kasım 1944 tarihinde bir gece ansızın yerlerinden edilmelerini konu edinmektedir. Yoğun bir şekilde nüfusun Kazakistan’a gönderilmesi ve orada yerel halk ile yaşama tecrübelerine ve bu süreçte kültürel hafızanın nasıl yaşatıldığına dair bir tartışma yürütülmektedir. Aynı şekilde belirli periyotlarla Türkiye’ye getirilen ve burada yaşamaya devam eden Ahıska Türklerinin durumları üzerinden iki ülkedeki mevcut durumları arasında karşılaştırmalı bir analiz sunmayı amaçlamaktadır. Bu noktada Ahıska Türklerinin söz konusu zorunlu göçe tabi tutularak sürgüne gönderilmesi süreci ve ardındaki kültürel hayatın yaşatılması çalışmanın odak noktalarındandır. Ahıska Türklerinin özellikle siyasi kaygılarla kendi topraklarından gönderilmelerinin altındaki nedenler irdelenecektir. Gönderildikleri coğrafyada 15 Kasım 1944 tarihinden sonra zaman ilerledikçe zorunlu veya gönüllü olarak Ahıskalılar tekrar göç etmişlerdir ve bugün dağınık bir topluluk olarak yaşamaktadırlar. Kültürel hafızanın yaşatılması ve bir arada kalınan zaman içerisinde ortak inşa edilen değerlerin gelecek nesillere taşınması her şeyden önce ortak yaşanılan ve doğal akışı içerisinde devam ettirilen fiziksel çevreninin etkinliği ile var olabilmektedir. Ahıska Türkleri bu ortak zeminden koparıldıklarından kolektif hafızanın parçalanması nedeniyle azınlık olarak gidilen yerlerde kültürel aktarımda zorlaşmaktadır. Bu çalışmada Ahıska Türkleri özelinde kolektif hafızanın yaşatılmasında coğrafi bir aradalığın önemine ve gidilen yerlerdeki farklılıkların bu topluluğu nasıl dönüştürdüğüne değinilecektir.

YURT DIŞI TÜRKLER VE AKRABA TOPLULUKLAR BAŞKANLIĞI İLE TÜRKİYE BURSLARI KAPSAMINDA LİSANSÜSTÜ BURS ALAN ÖĞRENCİLERİN ALMIŞ OLDUKLARI EĞİTİMİ DEĞERLENDİRMEYE İLİŞKİN GÖRÜŞLERİ

The aim of this research is to Türkiye scholarship students' graduate scholarship in education on the process of opinions determined. In the study, for this purpose, a qualitative research method was used, and the Volubilis pattern is adopted. Research data was developed by the researcher, and semi-structured interview forms were collected. Open-ended questions in the interview process because of the pandemic form of the application resides Zoom was applied. 25 students participated in the research. Audio recording is made by taking interviews, then converted into a text file encoded with the personal information of the students. The obtained data are analyzed using the content analysis method. According to research findings, about half of the student's knowledge is acquired from the environment friends, and scholarships Turkey has stated that they have. In addition, half of the students explained that they were x education students were examined; the results obtained from the research, according to most students noted that it is difficult to distance education, while the majority of students believe that they are not efficient. In contrast, with a close ratio, it is understood that they remain satisfied with distance education students. When examining the answers, they are given to students, students in the dissertation phase is usually since they had problems has emerged. However, in doing some benchmarking of the student's face-to-face training, it is understood that they found it more efficient. Turkey Scholarships in management of the pandemic are examined; the results of the research, according to the MDO of the pandemic and more than half of the students reported that they manage well the process of Bursa in Turkey. Besides, some of the students experiencing problems with their housing, and complexities about returning to the country have reported that they experience. Türkiye scholarships students that attended the meeting and the general opinion in the type-ahead are as follows; MDO scholarships and Turkey, thanks to their gratitude also need improvement, as well as a program that offers scholarships in Turkey for good, thanks to this program in one location will bring more of the country believe that quality. In addition, the shortcomings of one of the students stated that the project needed to be addressed where it is located, while another student of international activities and more to be done in this way has stated that the problems will be resolved. In addition, the students did the best work of scholarship in Turkey. Still, according to the department, delegating problems to be that will be easier to solve, in addition to the bond between teacher and students would benefit Turkey and the MDO to be representative of scholarships that believe. General comments and suggestions are examined, however, by a very small margin in the opinion of the students; the students in the opinions and suggestions of a new language, exploring new things, getting to know cultures, building friendships, gain valuable experience to contribute to Turkey considers to be a great opportunity scholarship. In addition, together with the Turks to develop the Turkish language to be more of the environment would be better off living in the dormitories with the Turks, and Turkish languages and culture shock while studying in college to develop better Tomer attend classes actively to reduce the impact of guest participation, will be a huge advantage for foreign students. Also, residence for foreign students is an important issue to be accelerated, while the need for the development of the language of communication (English, Russian, Tatar, Arabic, etc.) is emphasized. Proposals for foreign students at Turkish universities in the continuation of the Turkish writer, and editors should be found and thus would be of benefit to the students mentioned. Finally, to be given more thorough academic training in the Turkish language, he stated that students would benefit.