Mehrsprachigkeit und Rolle des Deutschen im Studium aus der Sicht finnischer Studierender (original) (raw)

Mehrsprachigkeit und Rolle des Deutschen im Studium aus

2010

Zielen der Studie gehörte zu untersuchen, welche Sprachen im Studium an finnischen Universitäten benutzt werden, wie verbreitet Deutschkenntnisse unter den Studierenden sind und wie sie ihre mündlichen Fertigkeiten im Deutschen einschätzen. Mit Blick auf die Mobilität der Studierenden, deren beliebtestes Zielland Deutschland ist, sollten weiterhin mögliche kulturgebundene Unterschiede im Studium an finnischen und deutschen Universitäten untersucht werden. Die Ergebnisse zeigen, dass Deutsch noch immer die zweitwichtigste Fremdsprache in Finnland ist, wenngleich sie für das Studium an finnischen Universitäten nur eine untergeordnete Rolle spielt. Außerdem konnte gezeigt werden, dass mündliche Fertigkeiten an deutschsprachigen Universitäten deutlich eine größere Rolle spielen als an finnischen. Der Entwicklung mündlicher Fertigkeiten sollte deshalb im Deutschunterricht stärkeres Gewicht beigemessen werden. Erfreulicherweise wurde "Deutsch lernen" als Hauptgrund für die Wahl eines deutschsprachigen Gastlandes genannt. Die deutschen Hochschulen und Universitäten sollten sich dessen in ihrem Streben nach Internationalisierung bewusst sein.

Mehrsprachigkeit und Deutsch in Finnland

Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 2015

An drei aufeinanderfolgenden Tagen im April 2016 trafen sich uber einhundert angemeldete Teilnehmende auf der Tagung mit Workshop „Mehrsprachigkeit und Deutsch in Finnland“ an der Universitat Helsinki. Die BesucherInnen kamen in der Mehrzahl aus Finnland, doch ebenso hatten wir auch Gaste aus Estland, Schweden und Ungarn. Unter den Teilnehmenden waren ForscherInnen, LehrerInnen, Studierende, KulturmittlerInnen sowie VertreterInnen der finnischen Unterrichtsbehorde. Wahrend es bei der Tagung an den beiden ersten Tagen darum ging, einen Status Quo der Mehrsprachigkeitsforschung und mehrsprachigkeitsdidaktischer Ansatze mit Deutsch in Finnland aufzuzeigen, diente der Workshop am dritten Tag einerseits dem Austausch zwischen der Forschung und der Unterrichtspraxis und sammelte andererseits Bedarfe und Wunsche fur die weitere Entwicklung im Bereich Mehrsprachigkeit und Deutsch in Finnland aus unterschiedlichen Perspektiven: Forschung, Hochschule, Schule, Lehrerausbildung, Bildungs-/Sprac...

Hilfe oder Hindernis? Meinungen finnischer Sprachstudierender über Mehrsprachigkeit als Ressource beim Deutschlernen

Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 2017

Der Fremdsprachenunterricht in Finnland befindet sich gerade in einer Umbruchphase, denn mit der Einfuhrung neuer Lehrplane im Jahr 2016 werden Verfahren der Mehrsprachigkeitsdidaktik in Zukunft eine zentrale Rolle spielen. In diesem Beitrag wird untersucht, ob und wie finnische Universitatsstudierende, die selbst von einer eher monolingual ausgerichteten Lerntradition gepragt sind, ihr mehrsprachiges Repertoire als Ressource beim Lernen weiterer Fremdsprachen sehen. Zu diesem Zweck wurde eine Befragung unter Lehramtsstudierenden der Facher Anglistik und Skandinavistik, die Germanistik als Nebenfach studieren mochten, durchgefuhrt. Die Analyse zeigt, dass die Studierenden zwar mehrheitlich positive Einstellungen gegenuber Mehrsprachigkeit aufweisen, dass es aber Entwicklungsbedarf im Hinblick auf Sprachbewusstheit, multilinguale Fahigkeiten und bei den Einstellungen gegenuber Sprachmischungen gibt. Foreign language education in Finland is currently undergoing a period of change, as ...

Die Rolle von Mehrsprachigkeit beim Lehren und Lernen von Fremdsprachen aus der Sicht zukünftiger SprachenlehrerInnen in Finnland

2020

Die hier prasentierte Studie untersucht vor dem Hintergrund der Implementierung neuer Lehrplane in Finnland, in denen Mehrsprachigkeit eine wichtige Rolle spielt, uber welche Erfahrungen mit Mehrsprachigkeitsdidaktik Lehramtsstudierende (n=18) aus der eigenen Schulzeit sowie aus der Fachlehrerausbildung an der Universitat verfugen und welche Einstellungen sie gegenuber den Neuerungen haben. Die Analyse der Fragebogenuntersuchung zeigt, dass die Studierenden in institutionellen Kontexten nur wenig mit Mehrsprachigkeitsdidaktik in Beruhrung gekommen sind. Andererseits beurteilen sie ihr mehrsprachiges Repertoire als nutzliche Ressource beim eigenen Fremdsprachenlernen und begrusen die Neuerungen in den Lehrplanen. Aufgrund der in dieser Untersuchung deutlich hervortretenden fehlenden Erfahrung mit Mehrsprachigkeits-didaktik erscheint Aus- und Weiterbildung in diesem Bereich als unumganglich und am Ende des Beitrages werden zwei Beispiele fur neue Unterrichtsmodule zu diesem Thema vorg...

Deutsch als Sprache der Altertumswissenschaften in Finnland

Deutsch als Wissenschaftssprache im Ostseeraum - Geschichte und Gegenwart. Akten zum Humboldt_Kolleg (Helsinki Mai 2010), 2011, 111-1191

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografi e; detaillierte bibliografi sche Daten sind im lnternet iiber http://dnb.d-nb.de abrufbar. Umschlaggestaltung: Atelier Platen, Friedberg Gedruckt auf alterungsbeständigem, säurefreiem Papier.

Universitäten zwischen Mehrsprachigkeit und „international English“ : Sprachideologien und Einstellungen des Personals finnischer Universitäten zu Mehrsprachigkeit und Deutsch

Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 2017

In Finnland wird Mehrsprachigkeit traditionell geschatzt. Im Zeitalter von Globalisierung und Internationalisierung mit Englisch als Lingua franca muss man sich jedoch auch fragen, welchen Wert andere Sprachen als Englisch noch haben. Ziel vorliegender Studie war, die Einstellungen des Universitatspersonals in Finnland zum Gebrauch anderer Fremdsprachen als Englisch und speziell zum Deutschen zu untersuchen und Ruckschlusse auf verbreitete Sprachideologien zu ziehen. Als Untersuchungsmaterial dienten rund 2000 offene Kommentare auf eine Umfrage zur Rolle von Sprachen unter finnischem Universitatspersonal aus dem Jahr 2009. Diese Kommentare wurden inhaltsanalytisch untersucht. Die Ergebnisse zeigen, dass die Mehrsprachigkeitsideologie deutlich verbreiteter war als die English-Only-Ideologie und das Image des Deutschen nicht so rapide abzunehmen scheint wie Kenntnisse und Gebrauch des Deutschen. Hartnackig halt sich aber auch die Ideologie von der Disziplinabhangigkeit des Sprachengeb...

Mehrsprachigkeit von Lernern mit Migrationshintergrund im finnischen Fremdsprachenunterricht : Perspektiven der Lerner, Lehrpersonen und Erziehungsberechtigen

Jyväskylä studies in humanities, 2016

Linderoos, Petra Ursula Multilingualism of learners with a migrant background in the Finnish foreign language teaching perspectives of learners, teachers and legal guardians Jyväskylä: University of Jyväskylä, 2016, 435 p. Jyväskylä Studies in Humanities ISSN (nid.) 1459-4323; 273, ISSN 1459-4331; 273 (PDF) ISBN 978-951-39-6413-9 (nid.) ISBN 978-951-39-6414-6 (PDF) Diss. The goal of this study is to examine how the relatively new phenomenon of multilingualism in the Finnish education system is presently managed in foreign language classes in the Finnish comprehensive school. The focus is on how biand multilingual learners with migration background can benefit from their previous individual language experiences, language learning experiences and language awareness processes, and how these function as a resource for their further (foreign) language learning process. Until now migration research in the Finnish context concentrating on language learning mainly consists of second languag...

Deutsch als Wissenschaftssprache in Finnland : Disziplinen im Vergleich

2015

Deutsch als Wissenschaftssprache in Finnland: Disziplinen im Vergleich Mehrsprachigkeit wird in Finnland traditionell geschätzt. Internationalisierungsstrategien und die Globalisierung des Wissenschaftsbetriebs fördern jedoch auch hier die Dominanz des Englischen und die Marginalisierung anderer Sprachen in den Wissenschaften. Ziel vorliegenden Beitrags ist, die Rolle des Deutschen in Finnland in verschiedenen Disziplinen zu untersuchen. Als Untersuchungsmaterial dienten rund 3600 Antworten auf eine 2009 unter dem Personal finnischer Universitäten durchgeführte Umfrage zur Stellung verschiedener Sprachen. Für die Angaben der Informanten zu Deutschkenntnissen und Deutschgebrauch wurden statistisch die prozentualen Häufigkeiten ermittelt und mittels Kreuztabulation zu den angegebenen Arbeitsbereichen ins Verhältnis gesetzt. Außerdem wurden 843 offene Kommentare von Natur-und Geisteswissenschaftlern auf eine Frage nach der Rolle anderer Sprachen als Englisch daraufhin untersucht, ob und in welchem Zusammenhang Deutsch erwähnt wurde. Die Ergebnisse zeigten, dass Deutsch noch immer die zweitwichtigste Fremdsprache hinter Englisch ist. Rund drei Viertel der Informanten gab an, wenigstens irgendwelche Deutschkenntnisse zu haben, aber nur knapp die Hälfte nutzte diese auch im Beruf. Deutsch wurde am meisten von Rechts-und Geisteswissenschaftlern und am wenigsten von Sport-und Medizinwissenschaftlern benutzt. Immerhin rund die Hälfte aller Erziehungs-, Land-und Forst-, Natur-, technischen und Wirtschaftswissenschaftler verwendete Deutsch wenigstens irgendwann im Beruf. In den offenen Kommentaren erwähnten Naturwissenschaftler Deutsch seltener und charakterisierten es eher als zusätzliche Möglichkeit, Geisteswissenschaftler dagegen häufiger und eher als Notwendigkeit für die wissenschaftliche Kommunikation. Insgesamt spielt Deutsch an finnischen Universitäten also noch eine Rolle. Motivationsanlässe zur Nutzung des Deutschen könnten und sollten in Finnland und im deutschsprachigen Ausland aktiver geschaffen werden, um Deutsch als Wissenschaftssprache in allen Disziplinen zu fördern.