George Grigore. 2007. L’arabe parlé à Mardin – monographie d’un parler arabe „périphérique”. Bucarest: Editura Universităţii din Bucureşti.(Mardin’de konuşulan Arapça lehçesi, Zaravê erebî yê ku li Mêrdînê tête axaftin. العربية المحكية في ماردين) (original) (raw)

Aurélien Girard, « L’enseignement de l’arabe à Rome au XVIIIe siècle », dans Benoît Grévin (éd.), Maghreb-Italie. Des passeurs médiévaux à l’orientalisme moderne, Rome, École française de Rome, 2010, p. 209-234.

Collection de l'Ecole française de Rome, 2010

Ce travail profite de l’exceptionnelle richesse des fonds romains (archives de la congrégation de Propaganda Fide et de l’Université la Sapienza). Il porte tout d’abord sur le fonctionnement institutionnel des écoles de langue arabe. Sous le contrôle de la congrégation de la Propagande, certains établissements accueillaient des chrétiens orientaux pour les former au catholicisme tridentin, d’autres formaient des religieux qui se destinaient à la mission. Parmi les professeurs, on comptait de nombreux maronites, eux-mêmes éduqués à Rome. Cette recherche envisage ensuite les méthodes pédagogiques, grâce à l’étude des manuels de langue et des imprimés en arabe, et grâce au témoignage de Giuseppe Luigi Assemani, qui enseigna pendant une trentaine d’années à Rome. Les milieux orientalistes romains avaient aussi développé une représentation diglossique de la langue « vulgaire » et « doctrinale ».

Francophonie du Maghreb. Note de lecture de : Foued Laroussi, Abdelouahed Mabrour et, Dalila Morsly (dir.) « Alger, Casablanca, Tunis. Quand le plurilinguisme s’écrit dans les métropoles du Maghreb », Limoges, Lambert-Lucas, 2022, 274 pp.

Études linguistiques; Francophonies d’Europe, du Maghreb, de l’Afrique subsaharienne, du Québec et du Canada, de la Caraïbe; Œuvres générales et autres francophonies. Ponti/Ponts, (23)., 2024