(Ed.) Arato, Fenômenos: tradução e notas [Aratus, Phaenomena: translation and notes] (Cadernos de Tradução 38, UFRGS,) (original) (raw)
(Ed.) Aristófanes, As Nuvens: tradução e notas [Aristophanes, Clouds: translation and notes] (Cadernos de Tradução 32, UFRGS)
José C . Baracat Jr.
Cadernos de Tradução, UFRGS, n. 32, 2013
View PDFchevron_right
Aristófanes, As Nuvens: tradução e notas, vv 457-594 (Cadernos de Tradução 32, UFRGS)
Cesar Gemelli
2013
View PDFchevron_right
FONSECA, Rui Carlos (2017), Traduções do grego, in Abel N. PENA (org.), Eco e Narciso, leituras de um mito. Autores e Textos da Antiguidade seguidos de uma Antologia de Autores Portugueses ou de Língua Portuguesa, Lisboa, Cotovia e Centro de Estudos Clássicos, pp. 35-37, 43-46, 48-49, 51.
Rui Carlos Fonseca
Eco e Narciso, leituras de um mito, 2017
View PDFchevron_right
Resenha: PINHEIRO, Marcus R.; MACHADO, Cristina A. (trads. & eds.). O Tetrabiblos de Ptolomeu: tradução comentada dos capítulos filosóficos e estudo sobre o texto e seu conteúdo cosmológico. Maringá: Eduem, 2018. 202 pp. ISBN 978-85- 7628-739-1. (PUBLISHED in 2023).
Rodrigo Pinto de Brito
Revista Codex, 2022
View PDFchevron_right
O Fenômeno Semiótico da Tradução em Omar Calabrese: Uma Resenha
Sandra Regina Ramalho e Oliveira
View PDFchevron_right
As Fenícias, de Eurípides (Tradução de Jaa Torrano)
Codex: Revista de Estudos Clássicos
View PDFchevron_right
Verbete Aracne, por Iván Pérez de Miranda (Tradução de Semíramis Corsi Silva)
Grupo de Estudos sobre o Mundo Antigo Mediterrânico GEMAM
COMPÊNDIO HISTÓRICO DE MULHERES DA ANTIGUIDADE Vol. 1: A Presença das Mulheres na Literatura e na História, 2021
View PDFchevron_right
Os Elementos de Harmonia de Aristóxeno de Tarento: tradução e comentário
Nataly Ianicelli Cruzeiro
View PDFchevron_right
Autoria, paratexto e recepção das traduções de Venuti
Luana Ferreira de Freitas
2015
View PDFchevron_right
A constituição dos Atenienses de Pseudo-Xenofonte: Tradução do Grego, notas e índices
Pedro Ribeiro Martins
View PDFchevron_right
RESENHA: VIDAL-NAQUET, P. Atlântida: pequena história de um mito platônico.Tradução de Lygia Araújo Watanabe. São Paulo: Edunesp, 2008, 214 p. * Diogo Roiz
Revista Phoînix
Phoînix, 2009
View PDFchevron_right
[Recensão a] BROWNE, Janet - A Origem das Espécies de Charles Darwin. Trad. de Ana Falcão Bastos e Cláudia Brito
Pedro Fonseca
Revista Estudos do Século XX, 2011
View PDFchevron_right
Estudo e tradução do capítulo "De metaplasmo" da Ars Grammatica de Élio Donato
Adílio J Souza
2021
View PDFchevron_right
As vozes ruidosas das traduções modernas do Tetrabiblos de Ptolomeu: um relato de experiência de tradução científica
Cristina de Amorim Machado
Vozes da tradução, 2014
View PDFchevron_right
Pérsio, Sátira 4: uma proposta de tradução / Persius, Saturae 4: a translation proposition [EEL/UFBA]
Fábio Paifer Cairolli
View PDFchevron_right
Afrodite parthénos e outras questões textuais em Cáriton (7o Coloquio International de la Universidad de La Plata/AR, 2015)
Adriane Duarte
View PDFchevron_right
GUERINI, A. ; Marlova Aseff . Andrei dos Santos Cunha (verbete). Florianópolis: Núcleo de Pesquisas em Literatura e Tradução, 2020 (verbete).
Andrei Cunha
DITRA -- Dicionário de tradutores literários no Brasil , 2020
View PDFchevron_right
Os Argonautas (Traducao Livre) - Apolonio de Rodes.pdf
Jamire Monteiro
View PDFchevron_right
Rita Marnoto (Coordenação), Comentário a Camões. Vol. 1 – sonetos; Vol. 2 – sonetos. Lisboa, Centro Interuniversitário de Estudos Camonianos – Cotovia, 2012, ISBN: 978‑972‑795‑330‑1 (256 pp.) e 978‑972‑795‑329‑5 (167 pp.)
João Manuel Nunes Torrão
Humanitas, 2014
View PDFchevron_right
Fragmentos de Aristófanes: estudo e tradução
Karen Sacconi
View PDFchevron_right
"As Meias dos Flamingos"; "A Tartaruga Gigante"; "História de Dois Filhotes de Quati e de Dois Filhotes de Homem", de Horacio Quiroga. Tradução de Willian Henrique Cândido Moura
Willian Moura
Acácia - Revista de Tradução, v.1, n.1, 2018
View PDFchevron_right
Os "Anais" de Quinto Ênio: estudo, tradução e notas
Everton Natividade
View PDFchevron_right
Resenha de tradução da obra Compêndio de Psicanálise e outros escritos inacabados
Elisangela Beux
caleidoscópio: literatura e tradução
View PDFchevron_right
Foi PONTOS DE VISTA SOBRE A FLORESTA AMAZÔNICA: XAMANISMO E TRADUÇÃO*
PAULO SÉRGIO SOUZA ARAÚJO
View PDFchevron_right
A Constituição dos Lacedemônios de Xenofonte. Tradução e notas
Emerson Cerdas
Calíope, 2022
View PDFchevron_right
[Recensão a] José António Gonçalves, Rente aos olhos / Rasente gli occhi, traduzioni di Silvana Urzini e Carlos Martins
Ernesto Rodrigues
Estudos Italianos em Portugal, 2007
View PDFchevron_right
A descida de Perítoo ao Hades (Fr. 280 M-W): tradução e análise
Thais Rocha Carvalho
Translatio, n. 20, 2020
View PDFchevron_right
Sobre Ecos, Vozes e sua Irrupção no Texto Traduzido
Junia Zaidan
View PDFchevron_right
A DICOTOMIA TRADUTOR/AUTOR NA LEITURA DE "A TAREFA DO TRADUTOR", THE DICHOTOMY TRANSLATOR/AUTHOR IN THE READING OF BENJAMIN´S "DIE AUFGABE DES ÜBERSETZERS" BY DERRIDA VANETE DUTRA SANTANA
Vanete Santana-Dezmann
View PDFchevron_right
[Recensão a] ANTÓNIO DE FREITAS (2015), Os deuses e a origem do mundo
José Augusto Ramos
Cadmo Revista de História Antiga, 2016
View PDFchevron_right
Caproni traduzido: um olhar sobre os paratextos
Luiza Kaviski Faccio
Revista de Italianística, 2017
View PDFchevron_right
Bios de tradutor (II): Uma nova tradução do texto de Luciano "Anabioûntes è halieús", conhecido em português como "Ressuscitados ou o pescador"
Rafael G T Silva
Translatio, 2021
View PDFchevron_right
Manuscrítica § n. 43 • 2021 Tradução.ersikon portugaise de A abordagem hermenêutica nos estudos da tradução
Bernd Stefanink
View PDFchevron_right
Metamorfoses de Ovídio, uma tradução poética. Resenha de OVÍDIO. Metamorfoses. Tradução do latim, introdução, notas e glossário de Rodrigo Tadeu Gonçalves. São Paulo: Penguin-Companhia das Letras, 2023. 464 p. (Coleção Penguin Clássicos).
Robert de Brose
Revista Brasileita de Literatura Comparada, 2024
View PDFchevron_right
[Recensão a] Avieno, Orla Marítima, Introdução, versão do latim e notas de José Ribeiro Ferreira
Raquel Vilaça
Conimbriga: Revista de Arqueologia
View PDFchevron_right