m´ltunśor: un nou model de segell ibèric procedent de Ca l’Estrada (Canovelles) (original) (raw)

Nueva inscripción ibérica procedente de El Mujal - El Roser (Calella, el Maresme).

2016

La inscripción analizada en este trabajo contiene un texto breve y fragmentado que permite plausiblemente reconstruir un nuevo antropónimo ibérico. Su cronología paleográfica es compatible con la habitual de los ss. II-I a.C. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The inscription analysed in this paper contains a brief and fragmented text that most likely can be reconstructed as a new Iberian personal name. Its palaeographic chronology is compatible with the used during the second and first centuries B.C.

Una nueva fusayola con inscripción ibérica procedente de Puig Ciutat (Oristà, Barcelona) [2019]

2019

Se publica una inscripción ibérica inédita sobre fusayola hallada entre los escombros de una habitación en el yacimiento de Puig Ciutat, cuyo final se fecha a mediados del siglo I a.E. El epígrafe plantea serios problemas de lectura por el desgaste del objeto, pero queda fuera de duda la presencia del término kaśtaun al comienzo del texto, palabra que se documenta en otras cuatro fusayolas ibéricas y que parece característica del léxico sobre este tipo de instrumenta. Se presenta también un esgrafiado unilítero sobre el pie de una copa de cerámica de barniz negro de Cales. [The paper offers an edition of an unpublished Iberian inscription on a spindle whorl, which was found among the debris of a room at the settlement of Puig Ciutat, whose end is dated to the mid-first century BCE. The reading of the inscription poses serious problems, because the object is highly worn, but there is no doubt about the presence of the term kaśtaun at the beginning of the text. This word is attested on four other Iberian spindle whorls and seems to be characteristic of the lexicon appearing on this type of instrumenta. The paper also presents a single-letter graffito on the foot of a Calenian black-glazed cup.]

Una nova inscripció ibèrica sobre la vora d’un càlat procedent dels Horts del Carrer Tallaferro (Besalú)

Sylloge Epigraphica Barcinonensis (SEBarc), 2017

This paper analyses one Iberian unpublished inscription from the Horts del Carrer Tallaferro site in Besalú performed on a small portion of the edge of a kalathos of painted ceramic. Although the inscription only consists of six signs, probably the inscription was originally about 45 signs long and uses all the edge. The initial text element nei[ could be reconstructed as neitin, and allow to think that it was a new occurrence of the formula neitin iunstir. _____________________________________________________________________ En aquest treball s’estudia una inscripció ibèrica inèdita procedent del jaciment dels Horts del Carrer Tallaferro de Besalú realitzada sobre un petit fragment de la vora d’un càlat de ceràmica pintada. Tot i que la inscripció només consta de sis signes, probablement fos una inscripció d’uns 45 signes que originalment ocupava tota la vora. L’element inicial del text nei[ es podria reconstruir com neitin, cosa que permetria plantejar que es tractés d’una nova ocurrència de la fórmula neitin iunstir. _____________________________________________________________________ En este trabajo se estudia una inscripción ibérica inédita procedente del yacimiento dels Horts del Carrer Tallaferro de Besalú realizada sobre un pequeño fragmento del borde de un kalathos de cerámica pintada. Aunque la inscripción sólo consta de seis signos, probablemente fuera una inscripción de unos 45 signos de longitud que originalmente ocupaba todo el borde. El elemento inicial del texto nei[ se podría reconstruir como neitin, lo que permitiría plantear que se tratara de una nueva ocurrencia de la fórmula neitin iunstir.

Una nueva lápida ibérica procedente de Civit (Tarragona)

Pyrenae, 1993

El objetivo de este trabajo es la edición de una nueva inscripción funeraria ibérica hallada en Civit (Tarragona). El estudio de la estructura formular del texto permite postular una hipótesis provisional de interpretación de su contenido: el nombre del muerto con mención a la filiación, una referencia tal vez a su edad y finalmente al nombre del dedican te.

Un nuevo plomo ibérico escrito de Monteró I

El yacimiento arqueológico de Monteró 1 está situado en el término municipal de Camarasa (Lleida), a unos 5 km al suroeste del núcleo urbano (coordenadas UTM 3217 46371). Se extiende por el altiplano del principal promontorio de la Sierra de Monteró (574 m.s.n.m.), que se alza de manera contundente en el margen izquierdo del río Segre (zona del actual pantano de St. Llorenç de Montgai), después de su paso por el congosto de Camarasa. Desde el punto de vista fisiográfico, se trata de una zona de relieve abrupto de formación oligocénica correspondiente a las primeras estribaciones de las Sierras Carbonera y de Mont-Roig, cortada y aislada por el curso del río, desde donde se domina, hacia el sur, buena parte de la Depresión Central Catalana ( .

Un nuevo plomo ibérico escrito en Monteró 1

2010

El yacimiento arqueológico de Monteró 1 está situado en el término municipal de Camarasa (Lleida), a unos 5 km al suroeste del núcleo urbano (coordenadas UTM 3217 46371). Se extiende por el altiplano del principal promontorio de la Sierra de Monteró (574 m.s.n.m.), que se alza de manera contundente en el margen izquierdo del río Segre (zona del actual pantano de St. Llorenç de Montgai), después de su paso por el congosto de Camarasa. Desde el punto de vista fisiográfico, se trata de una zona de relieve abrupto de formación oligocénica correspondiente a las primeras estribaciones de las Sierras Carbonera y de Mont-Roig, cortada y aislada por el curso del río, desde donde se domina, hacia el sur, buena parte de la Depresión Central Catalana ( .

Nous documents ibèrics de l'àrea catalana

Palaeohispanica, 2005

Es presenten catorze noves inscripcions ibèriques, una procedent del Llenguadoc i la resta de l’àrea catalana. Una part són peces inèdites. La resta són elements esmentats en diverses monografies arqueològiques al costat d’altres troballes significatives dels diferents jaciments. L’oportunitat d’oferir-ne un comentari epigràfic i l’interès de reunir-les aquí per posar-les a disposició dels experts en el debat sobre l'ibèric són els motius que justifiquen el present article, que permet augmentar el corpus de la llengua ibèrica amb nous documents.

EN TORNO AL BELLUM HISPANIENSE Y LAS GLANDES INSCRIPTAE DE HISPANIA. UN NUEVO PROYECTIL CON INSCRIPCIÓN CESARIANA PROCEDENTE DE MONTILLA (CÓRDOBA)

Zephyrus, 2023

The subject of this paper is a lead projectile from the municipality of Montilla (Córdoba) which incorporates a double inscription - of great interest due to its particularity within the framework of the study of the corpus of glandes inscriptae from the Iberian Peninsula. This piece could be directly related to the war events narrated in the Bellum Hispaniense, as some of its most important episodes took place in this region. It contributes to the increasingly advanced archaeological knowledge of the Roman civil wars in Hispania and also provides elements of analysis complementary to the corpus of projectiles with Caesarian inscriptions known to date

El carro ibèric de les sitges del Port de Montjuïc, Barcelona. En record i homenatge a Josep de Calassanç Serra i Ràfols

Quarhis, 2009

En 1946, à l'intérieur de l'un des silos que l'on avait fouillé dans la zone du Pont de l'Esparver, à Montjuïc, on a trouvé un chariot datant du IVe siècle apr. J.-C. On a pu en récupérer les deux roues et une partie des différents engrenages en fer, on observa aussi les traces du bois. Il s'agissait d'un chariot aux roues massives, utilisé pour le transport. N'oublions pas qu'il a été trouvé dans une agglomération commerciale importante. Nous ne savons pas si le fait d'avoir trouvé le chariot à l'intérieur du silo est dû au hasard -il aurait pu y être enterré comme décombres -ou si, comme le pensait Serra i Ràfols, il y aurait été déposé pour accomplir un rituel. Mots clé : Port de Montjuïc, chariot de l'époque ibérique, roue massive en bois et en fer, agglomération commerciale d'échange, champ de silos de grandes dimensions.