La universidad pública y su contribución a la formación de líderes guaraníes. El caso de los maestros bilingües de Salta (original) (raw)

Presencia de la lengua guaraní en una escuela secundaria pública de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Revista Argentina de Investigación Educativa, 2023

En este artículo, desde los aportes teórico-metodológicos de la lingüística antropológica (Duranti, 2000) y desde los estudios sobre educación e interculturalidad (cfr. Rockwell, 2018), estudiamos la presencia de la lengua guaraní en una escuela secundaria pública ubicada en la Villa 21-24 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. El objetivo de este trabajo consiste en describir y analizar la situación socioetnolingüística de estudiantes de cuarto año en relación con algunas tensiones observadas en torno a la lengua guaraní. Para abordar la temática planteada, realicé un trabajo de campo intensivo de carácter etnográfico, que se integra en una investigación de mayor alcance que se está llevando a cabo en el marco de la tesis de maestría en Educación. Pedagogías críticas y problemáticas socioeducativas (Universidad de Buenos Aires).

El desempeño de los docentes graduados de la carrera de Educación Intercultural Bilingüe de la Universidad Politécnica Salesiana :Perspectiva del Patronato Municipal de Amparo Social del cantón Cayambe

2015

This research is about "how and in what way the Cayambe GADIP strengthens intercultural bilingual education in the territory and what is the teacher's role in strengthening intercultural bilingual CIBV New Dawn in Canton Cayambe, Pichincha province." And besides, Intercultural conceptualized by different forms of community thinking. Intercultural bilingual education over time has become increasingly involved, through education, community, being considered as a collective right of Indigenous Peoples and Nationalities of Ecuador. This research determines the contribution that GADIP provides for strengthening and teacher performance in this school, through library research and interviews with actors of the educational process primary sources. Consider that Ecuador is a multilingual, multinational and intercultural country, made up of ethnic groups, indigenous peoples and nationalities, each with cultural characteristics and languages, systems and modalities of bilingual i...

Formacion docente, curriculum y prácticas interculturales en una comunidad guaraní del norte argentino

2017

En las ultimas tres decadas se comienzan a implementar en la Argentina programas y proyectos de educacion intercultural bilingue en escuelas indigenas. A pesar de multiples obstaculos y debates en torno a su utilidad, cabe senalar que uno de los logros mas destacados de la educacion intercultural bilingue es la creciente presencia de docentes indigenas en las aulas de las escuelas de las comunidades y su concomitante proceso de formacion profesional. En el caso de la provincia de Salta, la presencia de jovenes guaranies en las aulas ha generado cambios que se dan no solo por su relacion con los ninos y con la escuela, pero tambien porque dan lugar a conocimientos y saberes propios y a novedosas maneras de impartir clases. Inicialmente se creo la figura del auxiliar bilingue que trabajaba junto al docente de grado en particular como traductor, con el tiempo su rol fue cambiando, y recientemente se produce su profesionalizacion como maestros formados en Profesorado de Educacion Primar...

Pueblo wichí y educación superior: una experiencia intercultural en la Universidad Nacional de Salta

Revista Latinoamericana de Estudios Educativos

El artículo se basa en una investigación incipiente acerca de la Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural Wichí-Castellano para el Acceso a la Justicia. El objetivo de la pesquisa es comprender las experiencias de los estudiantes de la Diplomatura y cómo se relacionan con los modos en que se desarrolla esta política educativa institucional. La metodología sigue una lógica cualitativa, enmarcada en la Antropología de la Educación y la Pedagogía Crítica. Se trata de un estudio de caso que recupera aportes de la etnografía como enfoque. Esta experiencia resulta relevante por ser la primera carrera universitaria, en Argentina, destinada exclusivamente a miembros de un pueblo indígena que son bilingües (wichí-español). Además, se utilizan ambas lenguas para su dictado, que se desarrolla con docentes indígenas y no indígenas, lo cual cobra mayor relevancia por el valor identitario que tiene la lengua para el pueblo wichí. Se destaca, también, por el protagonismo de los wi...