ToC Constantin Georgian, Unpublished Asian Works. Paris-Leipzig-Berlin-Bucharest, 1872-1904. Part II: The Rasamañjarī. Letters (1873-1898). Documents (1862-1883). (original) (raw)
Related papers
Revista de istorie și teorie literară, 2023
A lost manuscript book. The world geography copied by Sava Popovici from Rășinari (1785): The paper discusses a manuscript book – known in a copy made by the priest Sava Popovici (1735-1808) from Rășinari in the year 1785 –, which was described in 1912 and 1915. Its trace was completely lost afterwards and it attracted attention only once, in a marginal way. Our research has led to the identification of the original – a Russian introductory book for the students of the Saint Petersburg academic gymnasium – and to a plausible proposal for its anonymous author: the Prussian astronomer Christian Nicolaus von Winsheim (1694-1751), who was teaching after the famous schoolbook of Johann Hübner. We are also proposing the most probable author of the translation: the schoolmaster Radu Duma (174?-1791) from Brașov. Its final sections discuss the image of India as described in its chapter on Asia and, respectively, its probable use as a textbook in a number of schools from the South-Eastern part of Transylvania: Brașov, Rășinari, and Sibiu.
Geography and encyclopaedism. Revisiting Gheorghe Lazăr: Between 1810 and 1822, Gheorghe Lazăr (1779/82-1823) composed or compiled four geography textbooks for the use of the Romanian schools of Transylvania and Walachia: a mathematical geography (1810), a geography of Transylvania (1815), an astronomical geography (1820), and a world geography (1822), respectively. The first two were destined for publication in Transylvania, but his superior blocked all attempts. The last two were used in the St. Sava College of Bucharest, and – according to a 1822 manifesto – the world geography was being prepared for publication. Like most of Lazăr’s Nachlass, they have been lost after his death. The present article discusses all the available information about these books and attempts to identify their sources on the basis of contextual data. It also underlines Lazăr’s long lasting interest for the subject matter of geography, which has been neglected by both his biographers and the historiography of geographical studies in Romanian culture. My thesis is that it should be understood as part of Lazăr’s encyclopaedicism, another dimension of his intellectual formation and academic profile which has been neglected. The last section, which places Lazăr in the context of the geographical textbook production during his mature life and the decades following his death, shows that many other manuscript textbooks have met with the same fate: they failed to reach the printing press and – sooner or later – have been lost.
2023
Nicola Nicolau: an Intellectual with an Unfair Posterity: This is the first in a series of three articles discussing the life and work of Nicola Nicolau (1762-1837), a Romanian merchant and scholar from the Transylvanian town of Brașov (Kronstadt, in the Habsburg Empire). Its chapters deal with Nicolau’s family and life, the books published by him, the question of their authorship, their sources, their circulation, and, finally, with Nicolau’s teaching activity. While settling, on the basis of primary sources, a number of earlier hypotheses and debates, it proposes some new hypotheses, which should be checked against further primary evidence.
Diacronia, 2017
Vita di Pietro este o lucrare alcătuită de grecul Antonio Catiforo în limba italiană, publicată la Veneția, în 1736; o versiune a sa în limba greacă a fost publicată tot la Veneția, un an mai tîrziu, de către Alexandros Kankellarios. Lucrarea conține șase cărți și sintetizează informațiile oferite de surse referitoare la epoca și personalitatea țarului rus. În română, ea a cunoscut mai multe traduceri la jumătatea și în a doua perioadă a secolului al XVIII-lea, în toate cele trei provincii românești. Numărul mare de copii arată interesul de care s-a bucurat această lucrare în epocă. Articolul de față prezintă cîteva particularități ale transferului numelor proprii din limba-sursă în limba-țintă. Am analizat patru tipuri de nume proprii: horonimul Moscovia și etnonimul aferent, horonime occidentale, antroponime rusești, antroponime de alte origini, urmărind felul în care traducătorii se raportează la sursă și diferențele dintre versiuni din acest punct de vedere.
2013
This paper discusses the interaction between the discourses of empire and nation as it emerged in the debates about the proper object of research and the criteria for legitimacy of the newly founded discipline of ethnography in the Russian Empire in the last decades of the 18 th and throughout the 19 th century. A special emphasis will be laid upon the particular features of the appearance and evolution of ethnographic preoccupations in the Russian Empire starting with the second half of the 18 th century, when the first attempts at the synthesis and classification of ethnographic enquiries can be discerned, and spanning the first half of the 19 th century. In this context, the case of Bessarabia represents an illustrative example of the uneasy interaction between the specialized and supposedly "objective" knowledge of learned experts and the agendas of the central and local authorities and officials. My basic goal has been to uncover the relationship between the "imp...
Creangă şi proza basarabeană: istoricul problemei
2020
In the history of Romanian literature in Bessarabia Creangă's modelling role is exem¬pli¬fied especially during the turning periods, when the concept of literature is radicalized (years 20-30, 60, 80). Across different searches and wanderings of prose writers, namely, the organicist perspective of the structure of the Bessarabian literary phenomenon elucidates the importance of the Creangă model in overcoming the different complexes, among which, especially, of the narrow-minded Romanian.
Proceedings of the International Conference on Onomastics ”Name and Naming”.
In this study, the author aims to develop the analysis begun on the occasion of ICONN 4. The present article is focused on anthroponyms whose origin is different from Romanian, in view of illustrating the multiculturalism of Haţeg. Therefore, a sequential depiction of old Romanian anthroponymy is proposed, to complete the descriptions made over the years for other parts of the Romanian lands. The multiethnic anthroponymic picture remains evocative of one of the most dynamic towns of the olden days, situated at a crossroads. The interpretation of anthroponyms in Haţeg is carried out from various perspectives, but the predominant approach pertains to onomastics. This can be accounted for through the content or the particularities of the Haţeg registry book, which contains a significant number of personal names (first and last names). Due to the publication of the documents outside Romania, in Latin, Hungarian or German, the description of certain anthroponyms is difficult to achieve
Activitatea tipografică la Chișinău în perioada veche a cărții românești
2020
The article highlights the printing activity in Chisinau in the old period and the circumstances in which the synodal exarchate was abolished. The idea of creating a new religious administrative unit and framing the annexed territory in a new diocese is analyzed. Important contributions regarding the history of printing in Chisinau are reflected