"LOS SUFÍES DE ANDALUCÍA" (original) (raw)
Related papers
El origen del nombre ANDALUCÍA
HIJOS DE TITANES - EL SECRETO ÍBERO , 2015
El origen del nombre ANDALUCÍA es una investigación y peritaje sobre la historia del lenguaje que concluye que Al Ándalus se trató de un exónimo, la traducción al árabe del nombre original que tuvo la región de Andalucía en la antigüedad y que fue el acrónimo pre heleno ibérico de ANTALYTIA. Es un extracto con referencias tomadas del libro de Cabrejas Iñesta, Enrique (Marzo 2015) HIJOS DE TITANES - EL SECRETO ÍBERO - ISBN: 978-84-9095-585-7. Colección: Investigación. Editorial Círculo Rojo. Almería. DEPÓSITO LEGAL: AL 199-2015.
EL CARNAVAL DE FUENTES DE ANDALUCÍA
Análisis del proceso evolutivo de la fiesta de Carnaval de Fuentes de Andalucía (Sevilla, España) desde el franquismo, uno de los pocos lugares donde se siguió celebrando a pesar de la prohibición, hasta nuestros días
Breve referencia a las localidades andaluzas a las que se le puede adjudicar esta categoría que se caracteriza por vida urbana y que es tan frecuente en Andalucía. Presentado en la mesa redonda dedicada a las agrociudades en las “IX Jornadas de Etnología de Andalucía” celebradas en Úbeda en 1999
AVES ACUÁTICAS DE ANDALUCÍA Y MARRUECOS
En el marco de la 2º Convocatoria del Programa Operativo de Cooperación Transfronteriza España - Fronteras Exteriores (POCTEFEX) se aprobó el proyecto denominado Desarrollo Sostenible del Espacio Transfronterizo Red Natura 2000 y Hábitats de interés común Andalucía–Marruecos, cuyo acrónimo es TRANSHABITAT. TRANSHÁBITAT es un proyecto que surge de la necesidad manifiesta de unificar criterios de gestión a ambos lados del Estrecho de Gibraltar, sobre todo en ciertos hábitats de interés transfronterizo. El objetivo fundamental del proyecto es poner en valor los hábitats de interés común para Andalucía y Marruecos y establecer estrategias de gestión y conservación comunes así como prioridades ambientales a tener en cuenta en el desarrollo socioeconómico y agropecuario. TRANSHÁBITAT incluye, entre otros, un proyecto sobre la importancia de los humedales del norte de Marruecos para la conservación de aves acuáticas amenazadas en Andalucía. Los humedales de Marruecos constituyen unos lugares de importancia vital para las aves acuáticas, compartiendo con Andalucía algunas de las especies más amenazadas como la focha moruna (Fulica cristata) o la cerceta pardilla (Marmaronetta angustirostris) consideradas “En Peligro de Extinción” según el Catálogo Andaluz de Especies Amenazadas (Decreto 23/2012, de 14 de febrero). Las poblaciones de estas especies están experimentando un rápido declive en los últimos años. Para completar parte su ciclo vital, estas especies y otras muchas dependen estrechamente de los humedales marroquíes, que pueden actuar como refugio cuando las condiciones ambientales no son adecuadas en Andalucía. (Amat y Varo 2004; Green et al., 2002; Varo 2007). Dado esta estrecha relación entre los humedales andaluces y marroquíes, no se puede contemplar la conservación de las aves sin conocer el estado de estas especies en la otra orilla y promover la conservación integrada en coordinación con la Administración de Marruecos. En esta publicación se resumen los resultados del seguimiento de aves acuáticas en humedales de Andalucía en el periodo 2004-2013 realizando una evaluación del estado de las poblaciones. Además se presentan los resultados de un estudio realizado por el Groupe de Recherche pour la Protection des Oiseaux au Maroc (GREPOM) sobre el estado de la población de aves acuáticas en los principales humedales del Norte de Marruecos, como punto de partida para el estudio de los flujos y movimientos de ejemplares entre las dos regiones para la creación de una Red de seguimiento Intercontinental.
EXVOTOS DE ANDALUCÍA. PERSPECTIVAS ANTROPOLÓGICAS
Gazeta de Antropología
Las promesas y los exvotos constituyen formas fundamentales del intercambio simbólico con lo sobrenatural en la religión popular. Aquí se analizan varios tipos de exvotos, en su relación con la enfermedad y la curación por intermediación de Cristo, la Virgen o los santos.
ICONOGRAFÍA DE JESÚS NAZARENO EN ANDALUCÍA
Iconografía de Jesús Nazareno en Andalucía, 2017
INTRODUCCIÓN Denominamos como Nazareno en el Andalucía primordialmente, a la iconografía que representa a Cristo cargando con la Cruz en uno de sus hombros. Los cuatro Evangelistas, que actúan como cronistas de la Pasión de Cristo, narran en el Nuevo Testamento, el momento en que Cristo toma la Cruz, de dos maneras distintas. Diapo: Nazareno Gótico Mientras Mateos, Marcos y Lucas, cuentan que Cristo es auxiliado con la carga del madero por un hombre del campo, llamado Simón de Cirene, San Juan se desmarca de ellos, dejando reflejado que Cristo cargó solo con la Cruz y sin ayuda de nadie. Diapo: Cuatro Evangelistas Citamos textualmente: Diapo: San Juan-San Juan, capitulo 19, versículos 17 y 18: Y Jesús, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, y en hebreo, Gólgota. Donde le crucificaron, y con él a otros dos, uno a cada lado, y Jesús en medio. Diapo: San Mateo-San Mateo, capitulo 27, versículos 31 y 32: Y después que le hubieron escarnecido, le quitaron el manto, y le pusieron sus ropas y le llevaron para crucificarle. Y al salir, hallaron a un cireneo que se llamaba Simón; a este obligaron a que llevase la cruz. Diapo: San Marcos-San Marcos, capítulo 15, versículos 21 y 22: Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, a que le llevase la cruz. Y le llevaron a un lugar llamado Gólgota, que traducido es: Lugar de la Calavera.
SANTUARIOS ANDALUCES (2 vols. monográficos)
Estos volúmenes de Demófilo. Revista de cultura Tradicional de Andalucía, núms. 16 (1995) y 17 (1996) recogen los índices de las aportaciones de destacados investigadores participantes en los cursos de Religiosidad Popular celebrados en Andújar (Jaén) en 1994 y siguientes. dirigidos por Enrique Gómez Martínez y Salvador Rodríguez Becerra y organizados por el Ayuntamiento de Andújar y la Fundación Machado, junto a otras aportaciones solicitadas al efecto.