Обзор англоязычной литературы об иронии в Священном Писании Ветхого Завета (конец 19 - начало 21 века) (original) (raw)

Ирония в Новом Завете (Обзор англоязычной литературы XX-ХХI вв.)

The problem of the presence of irony in sacred texts has been raised by Christian authors since the II century ad. At the beginning of the twenty-first century, this problem acquires a new urgency due to the obvious loss of religious values by a significant part of society and the resulting tension between religious and non-religious social groups, as well as the problem of observance of ethical boundaries for both. Until the question of the place of irony in sacred texts is clearly resolved within religious groups, there can be no question of building a dialogue on this issue between persons of religious and non-religious worldview. This study is an overview of English-language research on biblical studies devoted to the study of irony in the New Testament. The research texts are grouped according to the thematic and chronological principle and cover the period from the beginning of the XX century to 2017. The main trends in the development of the topic and the growth of meanings are identified, the main research approaches are identified, as well as existing flaws and shortcomings in the topic. The article involved more than 50 research papers in English. The main purpose of this work is to fill in the missing material on the topic for the Russian-speaking reader, as well as to highlight the main areas of research in the field of biblical irony for the domestic biblical studies, where the development of this topic is almost zero. The article has a descriptive religious character and does not claim to confessional or religious significance for any current in Christianity.

Анализ соотношения понятия «ирония» и термина «ирония» в традиционной библейской экзегезе

Медведева А.А., 2021

Аннотация: В ходе работы по поиску и анализу святоотеческих комментариев к библейским текстам, оперирующих словоформами от «εiρωνεία», был выделен ряд библейских сюжетов, в отношении которых можно заключить, что святоотеческая экзегеза с определённым постоянством указывает на присутствие в этих сюжетах иронии. Однако при сличении русскоязычных переводов святоотеческих творений оказалось, что в большинстве случаев переводчики синодальной эпохи предпочитают не использовать слово «ирония» в тех случаях, где святоотеческие комментарии оперировали словом «εiρωνεία» или однокоренными с ним словоформами. Вместе с тем, набор библейских сюжетов, на присутствие иронии в которых указывают многие современные библеисты, заметно отличается от тех сюжетов, на которых останавливали своё внимание церковные авторы патристической эпохи. Всё это подталкивает нас к мысли о том, что понятие «ирония» отнюдь не всегда тождественно термину, которым оно обозначается. Для выявления спорных мест «ироничной» экзегезы рассматривается рабочий механизм определения присутствия иронии в библейском тексте, а также показывается, почему, несмотря на определённую дистанцию между термином и понятием, лексическое отслеживание всё-таки оказывается наиболее продуктивным решением. Ключевые слова: ирония в сакральных текстах, ирония в Священном писании, библейская ирония, патристика, святоотеческое наследие, святоотеческая экзегеза. Analysis of the relationship between the concept of "irony" and the term "irony" in traditional biblical exegesis.

Ирония как компонент сакрального текста и экзегетической традиции христианства

2023

Диссертация посвящена исследованию понятия «εἰρωνεία» в экзегезе Священного Писания. В качестве объекта исследования выступает библейский текст и корпус экзегетических сочинений отцов церкви. Целью работы является определение места и роли иронии как компонента сакрального текста и экзегетической традиции христианства. Работа имеет три главы. Гл. 1 посвящена рассмотрению истории происхождения и развития понятия «ирония» в наследии мировой культуры. В гл. 2 приведён обзор работ библеистов, так или иначе обращавшихся к этой теме. В гл. 3 собран экзегетический материал из святоотеческого наследия по избранной тематике. Сопоставительный анализ материалов гл. 2 и 3 позволил выделить основные библейские темы и сюжеты, истолковываемые как ироничные в патристике и современной западной библеистике. Дескриптивный метод при работе с материалами гл. 1 и 3 позволил показать преемственность между языком древнегреческой комедии и языком святоотеческой письменности в использовании понятия «εἰρωνεία».

Понятие иронии в наследии святителя Василия Великого

2019

В настоящем исследовании вниманию читателя представлены фрагменты текстов из наследия святителя Василия Великого, в которых используется корень «εἰρων-». Предложенные фрагменты сопровождены переводами на русский язык. Каждый фрагмент сопровождается минимальным комментарием, на основании которых сделан ряд заключений о функционировании понятия «ирония» наследии Василия Великого. Предполагается, что уточнение смыслов, влагаемых в понятие иронии в корпусе текстов святителя Василия Великого, может быть продуктивно использовано в полемике вокруг возможности соприкосновения ироничного и религиозного, особенно обострившейся в последние годы как в России, так и в западном мире. Основными положительными результатами исследования можно назвать как сам факт подтверждения присутствия понятия иронии в наследии Василия Великого, так и выделение основных значений, в каких это понятие используется. Кроме того, в ряде случаев обозначены неточности русскоязычных переводов наследия святителя, что ещё раз свидетельствует о необходимости обновления и уточнения русскоязычных переводов святоотеческих текстов. При поиске текстов на языке оригинала была использована наиболее полная и регулярно обновляемая база данных классической письменности «Thesaurus Linguae Graecae» (TLG); в ходе работы также был привлечён ряд исследовательских работ по теории иронии и библейской иронии (на русском и английском языках).

Образ британской Малайи в английской литературе конца XIX - середины XX в

Запад, 2020

В статье анализируются произведения английской литературы конца XIX - середины XX в., посвященные колониальной Малайе. Автор прослеживает процесс изменения представлений о Британской империи, ее целях и задачах. Трансформация имперского сознания показана на примере романов, очерков и рассказов первых британских резидентов (Ф. Светтенхэма, Х. Клиффорда, Дж. Максвелла), а также писателей С. Моэма, Дж. Конрада и Э. Берджесса.

Жанр у функцији ироније: литерарна освета Михаила Псела, ЗРВИ 52 (2015) 57-89/ Genre in the function of irony: Literary revenge of Michael Psellos, ZRVI 52 (2015) 57-89.

Рад се бави питањем жанрова и методолошких екскурса у шестој књизи " Хронографије " Михаила Псела у контексту савремених теорија жанра. Преиспитују се уврежена мишљења о ауторовим мотивима за састављање дигресија о жанру и сложеном аргументу који он оставља за тумачење сопственог текста. Основна теза је да довитљиво поигравање различитим жанровима у оквиру историје – пре свега драмом и панегириком – има улогу у ироничном портретисању цара Константина IX Мономаха. Кључне речи: Михаило Псел, Константин IX Мономах, жанр, иронија, хоризонт очекивања, историја, драма, реторика The paper deals with the problem of genres and methodological digressions in the sixth book of Michael Psellos' Chronographia, in the context of contemporary genre theories. Conventional opinions about author's motives for composing digressions about genre and about the complex argument he leaves for interpretation of his own text will be questioned. The main thesis is that the genre–play within history – primarily the use of drama and encomium – has a role in depicting the ironic portrait of the emperor Constantine IX Monomachos.

Макабрический юмор в ирландской романистике 1930-1940-Х гг. (Дж. Джойс, С. Беккет, Ф. О'Брайен) // Macabre humour in Irish novels of the 1930s and the 1940s (Joyce, Beckett, O'Brien)

В статье рассматриваются особенности ирландского макабрического юмора в романах Дж.Джойса, Ф.О’Брайена и С.Беккета, написанных в 1930-1940-е гг. Макабрический юмор, служащий защитным механизмом против страха смерти, рассматривается автором статьи вслед за В.Мерсье в качестве одной из главных особенностей ирландского литературного юмора. В статье утверждается, что макабрический юмор в рассматриваемых произведениях играет структурообразующую роль и служит средством реализации философских воззрений художников. The article examines the specific features of Irish macabre humour as manifested in the novels by J. Joyce, F. O'Brien, and S. Beckett written in the 1930s and the 1940s. Macabre humour as a defense mechanism against the fear of death is considered by Vivian Mercier as one of the main characteristics of Irish literary humour. The article supports this view and posits that macabre humour plays in the given novels a defining role and serves as a means of expressing the authors' philosophical views.

«Сквозь невидимые миру слёзы?..» Рецензия на книгу: Видимый миру смех: Литература 1860-1870-х годов в зеркале гротеска, пародии и стилизации / А. Е. Козлов, А. Г. Василенко и др. М.: Флинта, 2023. 597 с.

Сюжетология и сюжетография, 2023

В статье отмечены сильные и слабые стороны книги «Видимый миру смех». С одной стороны, книга вводит в научный оборот новые тексты и литературные факты, связанные со смехом и комическим в русской и европейской культуре. С другой стороны, форма учебного пособия не самая удачная, материал требует монографической развертки. Книгу можно использовать в учебном процессе, но при этом исследовательскому коллективу важно не останавливаться на сделанном и сформулировать независимую концепцию в специальном научном издании. Ключевые слова русская литература XIX века, «Искра», теория пародии Для цитирования Варларо Ф. «Сквозь невидимые миру слёзы?..» Рецензия на книгу: Видимый миру смех: Литература 1860-1870-х годов в зеркале гротеска, пародии и стилизации / А. Е.