Blanco El príncipe cristiano oriental (original) (raw)
Sign up for access to the world's latest research.
checkGet notified about relevant papers
checkSave papers to use in your research
checkJoin the discussion with peers
checkTrack your impact
Related papers
Luis Alberto De Cuenca. El Reino Blanco
2010
De nuevo, con El reino blanco, vuelve Luis Alberto de Cuenca a la búsqueda del lector ávido de poesía. Se trata de un título sugerente, en cuanto que recoge la idea de territorio por explorar y conquistar para un poemario muy misceláneo (por temática, por verso y por tratamiento), que alberga su producción poética fechada entre 2006 y 2009.
2020
Ficha del catalógo COMEDIC (comedic.unizar.es) para la descripción de la traducción al castellano del Tirant lo Blanc.
Julio Enrique Blanco: Lector De Kant
Revista Amauta, 2009
The purpose of showing the approximation of the young Julio Enrique Blanco to Kant's work has a theme and is not motivated by the simple act of reading an important author. Due to this interest by Kant, Julio Enrique Blanco sought, through a local bookseller, the main works of the German philosopher in their original language. Then it came his task of translating the Castilian. For 1911, we found two translations: «Prolegomena of any Future Metaphysics « and «The Methods and Principles of the sensible and intelligible World, the latter directly from Latin (it is good to remember here that for these years as White drove English French, Greek and Latin).
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
Related papers
Teoría y práctica de la arqueología histórica latinoamericana, 2022
“Miguel de Luna, cristiano arábigo de Granada”
¿La historia inventada? Los Libros Plúmbeos y el Legado Sacromontano, M. Barrios Aguilera y M. García-Arenal (eds.) Granada, Universidad Fundación el Legado Andalusí, 2008. Pp.83-136., 2008