ARTICULAÇÃO DE ORAÇÕES NO PORTUGUÊS ESCRITO DO BRASIL: AS ORAÇÕES CONDICIONAIS (original) (raw)
Related papers
ORAÇÕES EXISTENCIAIS EM TESES DE DOUTORADO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO
Artigo publicado no volume 10 da Diálogo das Letras, 2021
Estudos pautados no Sistema de Transitividade, da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF) dão conta que esse é um sistema de relação entre os componentes que constituem figuras de representação. Este trabalho objetiva analisar as funções das orações existenciais, que para Halliday e Mathiessen (2004, 2014) representam o que existe ou acontece, na unidade retórica Introdução, do banco de dados TACTESE, de Figueiredo-Gomes e Bertuleza (no prelo). A metodologia empregada consiste no recenseamento dos processos em orações existenciais, por meio do uso da ferramenta Concord, do suíte computacional Word Smith Tools (SCOTT, 2018), a partir da lista de processos tipificados por Halliday e Matthiessen (2004, 2014) como neutros, abstratos e com traços circunstanciais, aplicados a usos da língua inglesa, que Fuzer e Cabral (2014) apresentam como passíveis de realizar significados existenciais no Português Brasileiro. Foram identificados 212 usos de orações existenciais na unidade retórica Introdução. Os grupos verbais mais produtivos tipificados como neutro do existir são haver e existir; como neutro do acontecer são ocorrer e acontecer; como neutro possessivo é ter; com traços circunstanciais de tempo é seguir-se, e com traços circunstanciais de lugar são encontrar-se e surgir; dos processos tipificados como abstratos não foram identificados usos nessa unidade retórica. Acredita-se que essa ausência pode está relacionada ao nível de tecnicidade do texto tese de doutorado, que não admite realizações desses processos, frequentes em gêneros do narrar.
ORAÇÕES CORRELATIVAS HIPOTÉTICAS NO PORTUGUÊS
Revista da Abralin, 2011
O objetivo principal deste artigo é analisar as orações condicionais caracterizadas pela estrutura se p, então q no português do Brasil, aqui denominadas correlativas hipotéticas. Observamos que a presença do então contribui signifi cativamente para a construção do sentido condicional, fazendo emergir o valor bicondicional, não necessariamente presente na condicional canônica. Além disso, com base na teoria da Gramática Discursivo Funcional (HENGEVELD e MACKENZIE, 2008), apresentamos algumas evidências formais que corroboram nossa proposta de considerar as correlativas hipotéticas como um tipo diferente de oração condicional, já que elas diferem das condicionais canônicas no que diz respeito à combinação sintática entre suas partes, formas de expressão verbal e ordem. Os dados analisados foram coletados no Corpus do Português (www.corpusdoportugues.org).
PROCESSAMENTO DE SUJEITOS DE ORAÇÕES COM VERBOS INACUSATIVOS NO PORTUGUÊS BRASILEIRO
Este estudo trata da opcionalidade de posicionamento do sujeito sintático de verbos monoargumentais inacusativos em posição pré-posta ou pós-posta ao verbo subcategorizador. Buscou-se examinar a hipótese de que essa opcionalidade gramatical pode divergir do ponto de vista do processamento sentencial, acarretando, no âmbito de implementação em desempenho linguístico, uma diferenciação das duas construções gramaticalmente possíveis. O exame baseou-se em um experimento psicolinguístico para o qual foi escolhida uma tarefa de grande precisão na localização dos eventos linguísticos que causam ônus diferencial no processamento, a maze task. Os resultados trazem evidências de que a posição de sujeito pós-posto aos verbos inacusativos acarreta facilitação sistemática do processamento de sentenças com verbos inacusativos para os falantes do português do Brasil.
VOCÁBULOS TRIVIAIS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: DA ORALIDADE AO DICIONÁRIO
Atas do V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, 2017
O dicionário de “vocábulos triviais” (VT) do português brasileiro é um projeto em desenvolvimento no âmbito do GAMPLE (GP-CNPq), que objetiva estudar os discursos engendrados no léxico e seu percurso histórico até a constituição atual, criando uma abordagem léxico-discursiva. Esse é um fator relevante para o reconhecimento de grande parte de vocábulos como “aperreado”, “atarantado”, “baita”, “boléu”, “cafundó”, “chuchar”, “danura”,“estropício”, “fiúza”, “inhaca”, “piti”, “ralé”, “tabefe”etc., muitas vezes marginalizados na escrita culta-formal, mas recorrentes na oralidade e na informalidade. Esses VT merecem destaque em um dicionário que contemple questões histórico-sociais da Língua Portuguesa do/no Brasil e podem ter origem clássica, indígena e africana como também estrangeira, além de outros tipos de criações vernáculas; geralmente são usados por todas as classes socioeconômicas, mais reconhecidos como variantes diafásicas que diastráticas ou diatópicas. Evidencia-se necessário um estudo históricodiscursivo visando a reconstituir a formação desses VT e sua representatividade enquanto caráter do povo brasileiro para reunir em uma obra esse rico material que leva ao autoconhecimento de nossa cultura e das diferentes ideologias. O resultado do projeto, o futuroDicionário de Vocábulos Triviais do Português Brasileiro poderá congregar o português de uso e o português normativo, para queseja possível apresentar à escola um material de pesquisa e de aplicação, levando ao público um conhecimento sobre as diferentes identidades da Língua Portuguesa e seus múltiplos processos de construção de sentidos.
AS ORAÇÕES INTERROGATIVAS NAS LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS
webdiscursividade, 2012
No presente artigo, será mostrado como são analisadas as estruturas interrogativas em línguas indígenas brasileiras. Inicialmente será apresentado o trabalho seminal de Brandon e Seki (1984) sobre interrogativas em línguas Tupi. Em seguida, será mostrada a análise que Maia et alii (2000) fazem sobre as interrogativas em três línguas nativas não geneticamente relacionadas.
ORAÇÕES SUBJETIVAS: VARIÂNCIA E INVARIÂNCIA DE PADRÕES NA FALA E NA ESCRITA
RESUMO Investigo neste trabalho a variância e a invariância de padrões de orações subjetivas na fala e na escrita do português brasileiro contemporâneo. Analiso quatro parâmetros (classe categorial e classe semântica do predicado matriz, forma da oração encaixada e correlação modo-temporal entre matriz e encaixada) e mostro que há menor variância de padrões na fala. ABSTRACT This work investigates the variance and invariance of subject clauses patterns in spoken and written contemporary Brazilian Portuguese. I analyze four parameters (category and semantic class of matrix predicate, form of embedded clause and mood-tense correlation between matrix and embedded clauses) and show that there is less variance in speech patterns.
Este trabalho objetiva demonstrar, em um primeiro momento, aspectos funcionais relacionados às diferentes formas que orações completivas, em posição de argumento interno de verbo transitivo, assumem em português. Para a descrição desses aspectos, utilizamos dados de diferentes variedades do português falado em países que têm o português como língua oficial. A partir dessa descrição, pretendemos, em um segundo momento, demonstrar em que medida motivações funcionais inerentes ao uso das construções completivas são contempladas em atividades pedagógicas propostas por livros didáticos atualmente adotados para o ensino de língua portuguesa em instituições educacionais brasileiras. Com esse último propósito, nosso principal intuito é contribuir para as discussões acerca da necessidade de uma orientação funcionalista para o ensino de gramática do português, tendo em vista o já tão propalado objetivo a ser alcançado com o ensino formal dessa disciplina: aprimorar a competência linguística dos estudantes e, consequentemente, seu desempenho comunicativo em língua materna.
Revista Entre parenteses, 2018
Guinea-Bissau's language policy and planning attributed power to Portuguese by neglecting the various local languages: the Creole, - the language spoken by just over 90% of Guineans and ethnic languages. The research aims to analyze, from a perspective based on the anthropological, sociological and sociolinguistic perspective on the tension between writing and orality, the consequences of the Portuguese language in the teaching-learning process in Guiné-Bissau, specifically in the Balanta ethnicity Brassa located in the south of the country. It is a bibliographical research that raises the state of the problem of the implication of the teaching of the Portuguese language in Guinea-Bissau, especially in the aforementioned ethnicity. The research shows that Guinea-Bissau has an enormous cultural diversity, in which more than twenty ethnic groups coexist, with their specific languages and cultures, strongly anchored in oral tradition. The Balanta ethnic group has a strong connection with their oral tradition, through which the elders teach the younger ones. It is concluded that many students do not have a command of the Portuguese language due to the interference of their mother tongues; as well as, there is no adequate methodology for the teaching of Portuguese, facts that create obstacles in the teaching of the country.