Balkanlarda Öğreti̇ci̇leri̇n Gözünden Türkçe Öğreti̇mi̇ (original) (raw)
Related papers
Balkan Türklerinin Gözünde Türkçe
Türklük bilimi araştırmaları, 2020
Balkan co rafyasında yüzyıllardır farklı etnik ve dinî gruplar bir arada ya amaktadır. Bu gruplardan biri de co rafyada hâlihazırda azınlık konumunda olan Türklerdir. Son asırda co rafyadaki siyasi de iimlere paralel olarak Türkler ana dilinde e itim, siyasi temsil hakkı, inanç hürriyeti vb. konularda sıkıntılar ya amaya ba lamı tır. Yasal düzenlemelerle co rafyadaki azınlıklara haklar verilmi olsa da bu hakların uygulanmasında Türkler bazı engellerle kar ıla maktadır. Özellikle Türklerin birlik ve beraberliklerinin güçlenmesinde, kimliklerinin korunmasında ba at etken olan Türkçenin, ortaya çıkan bu engellerden dolayı co rafyadaki konumu zarar görmü tür. Çalı mada, Balkan Türklerinin Türkçeye dair farkındalıklarının ne durumda oldu unu örenmek amaçlanmı ve Bulgaristan, Yunanistan, Kosova, Kuzey Makedonya ve Romanya'da ya ayan toplam 460 Balkan Türk'üne anket uygulanmı tır. Ara tırmada katılımcıların genelinin dünyada Türkçe konu an nüfusun çoklu una, Türkçenin uluslararası ili kilerde etkinliine ve Türkçe ö renmenin uluslararası alanda yararlı olaca ına inandıklarına dair bilgilere ula ılmı tır. Ayrıca katılımcılar, genel olarak arkada edinmek, para kazanmak, i bulmak, ileri düzeyde e itim görmek için Türkçenin önemine inanmanın yanı sıra e lerinin ve çocuklarının Türkçe bilmesinin önemli oldu unu ifade etmi lerdir.
Bu çalışmada, Bulgaristan'da görev yapan Bulgaristan vatandaşı Türkçe öğretmenlerinin Bulgaristan'daki iki dilli Türk çocuklarının Türkçe eğitimi-öğretimine ilişkin görüş ve düşüncelerini derlemek; karşılaştıkları sorunları ortaya çıkarıp onlara çözüm önerileri sunmak ve Türkiye Cumhuriyeti'nden beklentilerini dile getirmek amaçlanmıştır. Çalışmaya, Bulgaristan'da Türklerin en yoğun yaşadığı illerden olan Kırcaali'den 17 (12 kadın-5 erkek) ve Şumnu'dan 9 (7 kadın-2 erkek) Türkçe öğretmeni katılmıştır. Öğretmenler ile yüz yüze görüşülmüş ve kendilerine açık uçlu sorular yöneltilmiştir. Verilerin analizinde frekans ve yüzde belirleme tekniklerinden yararlanılmıştır. Elde edilen verilerden bazıları şunlardır: Öğretmenlerin %92'si hizmet içi eğitime ihtiyaç duymakta, %62'si okullarındaki haftalık Türkçe ders saati sayısını yetersiz bulmakta, %29'u okullarında Türkçe dersi dışında Türkçe ile ilgili herhangi bir etkinlik yapmadığını ifade etmekte, %26'sı Türkçe ders kitaplarının çok eski ve kullanılamayacak kadar yıpranmış olduğunu belirtmektedir. Öğretmenlerin Türkiye Cumhuriyeti'nden beklentileri arasında ise ilk sırayı Türk edebiyatına kaynaklık eden orijinal kitaplar oluşturmaktadır.
Polonya'Da Türkçe Öğreti̇mi̇ni̇n Tari̇hî Geli̇şi̇mi̇
2016
Turkish language teaching in Poland was initiated with diplomatic relations between the Turks and Poles. It is also possible to start with Turkish words taking place in Polish. It can also start with the settlement of Tatar and Karay Turks in Polish territory. Turkish language learning started in Poland palace after 16 th century and as tradition it continued until the division. We learn from sources that the kings of Poland Stefan Batory and Jan Sobieski III could speak Turkish. It should be added that other oriental languages and Turkish language were learned in Dominican and Jesuit sects. 2016, 64-2 204 Polonya'da Türkçe Öğretiminin Tarihî Gelişimi We also know that aristocrats learned Turkish language and particularly Dzierżka, Otwinowski, Zamoyski, Sobieski, Czartoryski and Potocki families encouraged learning Turkish language. Turkish language has been taught in the academies with other oriental languages since the beginning of the 19 th century. It should be noted that Polish Turcologists have had significant contribution to Turcology science in 20 th century. In this study, we will try to mention all aspects of the history of Turkish language teaching from past to present in Poland.
Balkanlardaki Türkçe Öğretimi Faaliyetlerinin Kamu Diplomasisi Perspektifinden Analizi
DergiPark (Istanbul University), 2022
Yumuşak güç son dönemde uluslararası ilişkilerde sıklıkla kullanılan kavramlardan biri haline gelmiştir. Siyaset bilimcilerin yanı sıra dış politikanın belirleyicisi olan politikacılar da kavrama büyük ilgi göstermiştir. Türkiye dahil küresel sistemde söz sahibi olmak isteyen birçok ülke yumuşak güç politikalarını daha fazla tercih etmeye başlamışlardır. Yumuşak güç, bir ülkenin sahip olduğu dış politika uygulamaları, siyasi değerler ve kültür gibi hayranlık uyandıran unsurlarla başka ülkelerin dış politikalarına kendi lehine etki edebilme kabiliyetidir. Yumuşak güçte ödül veya ceza şeklinde karşı tarafın dış politika tercihlerine doğrudan bir müdahale durumu söz konusu değildir. Bu yönüyle yumuşak güç edilgendir. Ancak sahip olunan cazip değerler bir potansiyeli ifade etmektedir ve bunun güce dönüşebilmesi için başkaları tarafından bilinmesi ve onları etkilemesi gerekmektedir. Bunu sağlayacak olan da kamu diplomasisi faaliyetleridir. Kamu diplomasisi faaliyetleri halklar arasında iyi ilişkiler tesis edilmesi ve yakınlaşmanın sağlanması bağlamında büyük fayda sağlamaktadır. Özellikle kültürel anlamda benzer değerlere sahip halklara yönelik faaliyetler daha başarılı sonuçlar vermektedir. Balkan coğrafyası dil, din, tarih, soy ve benzeri kültürel unsurlar bakımından Türkiye ile birçok ortak değer taşımaktadır. Bunun bir yansıması olarak Türkiye Balkanlara yönelik olarak aktif bir kamu diplomasisi politikası yürütmektedir. Bu politikanın en önemli ayaklarından birini de Türkçe öğretimi çalışmaları oluşturmaktadır. Bu çalışmada öncelikle kamu diplomasisi kavramı kuramsal bir bağlamda ele alınacak, devamında ise Türkçe öğretimi faaliyetlerinin Türkiye'nin kamu diplomasisi politikaları içerisindeki yeri ve önem anlatılacaktır.
Balkanlarda Türkce Öğretiminde Sorunlar ve Çözüm Önerileri
2022
Researches about language, linguistics, language teaching and literature are included in IJLA. All the liability, in terms of language, science and law, of the articles published belong to the authors but www.ijla.net has the copyrights of the articles. Under no circumstances can these articles be published and copied partially or fully without permission.
TÜRKÇE ÖĞRENEN BOŞNAK KONUŞURLARININ TÜRKÇE ÜNLÜ ÜRETİMİ
TÜRKÇE ÖĞRENEN BOŞNAK KONUŞURLARININ TÜRKÇE ÜNLÜ ÜRETİMİ, 2021
Diller, çeşitli sesbirim özellikleri ve bu sesbirimlerin kurduğu birliklere dayalı farklı sesletim özellikleri ile diğer dillerden ayrılır. Sözcükler arasında anlam farklılıklarına yol açan sesbirimlerin bir kısmı dünya dillerinin tümünde bulunurken kimi sesbirimler yalnızca belirli dillere özgüdür. Diller arasındaki bu benzerlik ve farklılıklar yabancı dil öğrenim sürecinde belirleyici nitelik taşımaktadır. Bu sebeple, hedef dildeki sesbirimlerin doğru ve anlamlı sesletimi, başta konuşma becerisi olmak üzere temel dil becerilerinin gelişimi için önemlidir. Bu çalışmada, ana dili Boşnakça olan 15-20 yaş aralığındaki 25'i kadın 15'i erkek 40 konuşurun Türkçe ünlü üretimleri incelenmiştir. Boşnak konuşurların Türkçe ünlü üretimleri Praat (Boersma ve Weenink, 2020) programı ile çözümlenmiş, R dilinde IPA değerleri ile şekillendirilmiş ve katılımcıların Türkçe ünlüleri üretimleri R programlama dili çerçevesinde yorumlanmıştır. Araştırmanın sonuçları temel seviyedeki Boşnak konuşurların Boşnak alfabesinde bulunmayan Türkçeye özgü /ı/, /ö/, /ü/ sesbirimlerini doğru seslendiremediklerini; özellikle ötümlü ses çevresindeki ünlüleri olması gerekenden daha geride eklemlediğini göstermektedir. Buna göre çalışmadan elde edilen sonuçlar bulgular ve sonuç bölümünde detaylı bir biçimde açıklanmıştır.
Di̇l Bi̇lgi̇si̇ Öğreti̇mi̇ni̇n Türkçe Eği̇ti̇mi̇ndeki̇ Yeri̇
HOMEROS, 2021
Bu çalışmanın amacı dil bilgisi öğretiminin ortaokul Türkçe dersi müfredatlarında nasıl ele alındığını ortaya çıkarmaktır. Dil bilgisi eğitiminin işlevi, nasıl olması gerektiği ve önemi geçmişten günümüze tartışılagelmektedir. Dönemin eğitim öğretim anlayışı çerçevesinde dil bilgisi eğitimi de farklı şekillerde ele alınmıştır. Bu çalışmada dil bilgisi eğitiminin gerekliliği, dil bilgisi öğretimine olan bakış açıları, dil bilgisi öğretiminin nasıl olması gerektiği ile yapılmış olan çalışmalar, müfredatlar incelenmiştir. Araştırma nitel araştırma türlerinden tarama modelinde olup betimsel bir çalışmadır. Doküman analizi yapılmıştır. Analiz kapsamında 1949 Türkçe Öğretim Programı, 2006 İlköğretim Türkçe Dersi Öğretim Programı, 2019 Türkçe Dersi Öğretim Programı ele alınmıştır. Dil bilgisinin Türkçe eğitimindeki yeri ve ders sürecinde nasıl ele alınacağı incelenmeye çalışılmıştır. Ayrıca dil bilgisinin okuma, dinleme, konuşma ve yazma temel dil becerileri alanlarıyla nasıl ilişkilendiri...
MEB Türkçe Ders kitaplarında göz ardı edilen Balkan Edebiyatları: Bir durum çalışması
2024
Türkçenin gelişim, değişim ve dönüşümünde her bir kültürel unsur önemli bir yer edinmektedir. Bu araştırmanın amacı da Türkçenin etkin bir dil hâline gelmesinde Balkan edebiyatlarının rolünü vurgulamak, Türkçe Dersi Öğretim Programı’nda (TDÖP, 2019) Türkçe ders kitaplarında yer verilmesi gereken Balkan edebiyatları metinlerinin Türkçe ders kitaplarında yer alma durumunu ortaya koymaktır. Doküman incelemesi ile yapılan araştırmada 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7. ve 8. sınıf ders kitapları araştırma nesnesi olarak kullanılmıştır. Araştırma sonucuna göre TDÖP’de (2019) Balkan edebiyatlarından metinlere ders kitaplarında yer verilmesi gerektiği belirtilse de araştırma nesnesi olarak incelenen ders kitapların hiçbirinde Balkan edebiyatlarından metinlere yer verilmemiştir. Bu tespitten hareketle Balkan edebiyatlarının Türk kültüründeki önemi dikkate alınarak yapılması gereken çalışmalara dair vurgulamalarda bulunulmuştur.