Schémas formels des textes de presse: implications pour le développement des capacités rédactionnelles en FLE (original) (raw)

Schémas formels des textes de presse : implications pour le développement des capacités rédactionnelles en FLE / Marzena Blachowska-Szmigiel

2003

The writing of expositive-explicative and argumentative texts is most difficult in learning French at the advanced level. This is due to the fact that students must have not only a knowledge of language and skills in communication but also (or, perhaps, in the first place) the ability to reason. The difficulties also result from the specific formal-rhetorical nature of the above mentioned types of texts. In this article, we propose to make use of the formal patterns of press texts in order to develop the capacity for cohesive writing in French at the advanced level.

Les strategies redactionnelles en FLE chez les lyceens Algeriens

AFAK journal , 2021

This article presents an experimental study that we have performed with a group of Ten Algerian secondary school pupils in 3rd year, with the intention to identify the writing strategies that they have used so as to write an argumentative text in FFL. As well as, to verify the rate of recurrence of the set of the strategies identified among the group investigated. Three tools of analysisled to the objective of our research to respond to the problematic and hypotheses of the beginning. It is related to the analysis of the written expressions: the proper piece of writing also the draft; a questionnaire designed to the group investigated and the sound recordings. This latter convenes fundamentally the researches done in cognitive psychology and more precisely those of JR.Hayes & L . Flower (1980) in the domain of writing and modeling. This experimentation allows us to answer the problematic. We have realized that secondary school pupils use writing, cognitive, metacognitive and socio-affective strategies. Then, that our respondents find difficulties in the lexical order as well as they do not revise well their writing pieces. Key words: the didactic of writing, the cognitive psychology, the models of writing, the strategies of learning writing

Le document de presse dans un cours de FLE/FOS: de la théorie à la pratique de classe

Starting from a review of the features connected with learning strategies and with the competencies to develop in the target language, we apply reading procedures based on a Global Approach to a text extracted from the digital press. The pedagogical implementations shown are focused on reading techniques that guarantee a correct comprehension and a greater autonomy of the student in the acquisition of this skill. The strategies presented can be applied to other fields of education, and are valid as much for teachers as for students. Instructors will be able to modify and adapt the activities according to their audiences (level of language, objectives, interests…), whereas students will be able to become more independent after they improve their reading competence, which will then be applicable to texts in other formats and media.

Formal schemes of press texts: implications for the development of editing capacities in FLE

2003

The writing of expositive-explicative and argumentative texts is most difficult in learning French at the advanced level. This is due to the fact that students must have not only a knowledge of language and skills in communication but also (or, perhaps, in the first place) the ability to reason. The difficulties also result from the specific formal-rhetorical nature of the above mentioned types of texts. In this article, we propose to make use of the formal patterns of press texts in order to develop the capacity for cohesive writing in French at the advanced level

Perspectives des apprenants de FLE à l’égard de l’expression écrite

In C. Eid, A. Englebert et G. Geron (Eds.), Français Langue Ardente (Volume II) : l’enseignement du français entre tradition et innovation (pp.215-225). Paris, France : Fédération Internationale des Professeurs de Français, 2018

Écrire, c'est produire du sens. Écrire a un but communicationnel et ce qui prime le plus est le sens du texte plutôt que la forme. L'expression écrite est l'occasion pour les élèves timides de s'exprimer sans avoir à se mettre en avant en prenant la parole. En outre, pour le professeur, l'écrit permet d'avoir un suivi plus personnalisé avec chaque élève, chose plus délicate à l'oral. De plus, l'écrit est un indice qui révèle le degré d'autonomie acquis par chaque élève et permet au professeur de faire le point sur la progression de l'élève par le contrôle des acquis. Pour Reuter (1996), l'écriture est une pratique qui implique les savoirs, les représentations, les valeurs, par lesquels les personnes visent à produire du sens, dans un espace socio-institutionnel choisi. La définition donne lieu à un certain nombre explicitations qui problématisent la place de l'écriture dans la didactique des langues étrangères. Dans ce domaine, en particulier depuis l'avènement de l'approche communicative, la production écrite en langue étrangère s'avère être au même stade que le savoir-écrire en langue maternelle. Il s'agit d'une activité de construction de sens qui a pour but de donner aux apprenants la capacité à produire divers types de textes répondant à des desseins de communication : l'apprenant écrit pour être lu par son enseignant.

Former à l’écrit universitaire, un terrain pour la linguistique ?

Linx, 2015

Nous adoptons dans l'introduction l'orthographe « littéracie », tout en conservant dans le volume les l'orthographe retenue par les auteurs. Sur l'emprunt du terme literacy et son orthographe en français, voir Jaffré (2004 : 23). 2 Voir le programme et les diaporamas des interventions sur http://ecrituniversitaire.wikispaces.com/

La presse française dans l’enseignement/apprentissage du FLE en Russie

8e Colloque international en éducation : enjeux actuels et futurs de la formation et de la profession enseignante, CRIFPE, Montréal, Canada, 29 et 30 avril 2021 : Programme et résumés, 2021

Rola KOUBEISSY, Université du Québec à Montréal -CANADA Geneviève AUDET, Université du Québec à Montréal -CANADA Au Québec, comme ailleurs dans le monde, les décideurs et les formateurs élaborent des encadrements et des programmes de formation et formalisent des compétences qui servent de balises aux établissements d'enseignement pour mettre en oeuvre une éducation interculturelle et inclusive (Larochelle-

Les modèles de rédaction de textes

Les modèles de rédaction de textes 2.1. Introduction La production de textes est souvent définie, dans le cadre de la psychologie cognitive, comme une activité mentale complexe supposant la mise en oeuvre d'un ensemble de connaissances langagières et de différents processus mentaux. Au cours des vingt dernières années, de nombreux modèles ont été élaborés dans le but de formaliser ces connaissances et processus. Non forcément antagonistes, ces modèles sont le plus souvent complémentaires en ce sens qu'ils abordent chacun différents aspects ou différentes composantes de la rédaction de texte. Ce chapitre propose de décrire sur un plan théorique ces principaux modèles en les distinguant selon qu'ils tentent de rendre compte de l'activité rédactionnelle experte, de définir les étapes de développement de l'écrit, d'expliciter plus particulièrement certains des processus rédactionnels ou d'inscrire l'activité rédactionnelle dans le cadre plus large d'un système cognitif de traitement de l'information. Quelques pistes de réflexion quant aux évolutions potentielles des modèles de production de textes sont présentées à titre de conclusion. 2.1.1. L'activité de rédaction de texte Le texte écrit peut être défini comme une succession de phrases localement et globalement enchaînées, formant un ensemble cohérent d'idées à transmettre à un lecteur. Deux raisons essentielles font que la rédaction d'un texte est une activité Chapitre rédigé par Denis ALAMARGOT et Lucile CHANQUOY.