“I think that if you only know language, ay o sea English…” Just an interjection or a sign of something else? What evolving CS patterns tell us about non-immersion bilinguals (original) (raw)

Interlanguage

Elaine Tarone

The Encyclopedia of Applied Linguistics, 2018

View PDFchevron_right

Relaciones entre lenguaje y teoría de la mente

María Isabel Arbelaiz

… approach to code- …, 2000

View PDFchevron_right

Selected Bilinguals’ Second Language Grammatical Proficiency and Intrasentential Code-Switching

Stephanie Robillos

View PDFchevron_right

An Exploration of Perceptions and Intentions of Code-Switching among Bilingual Spanish-English speakers in the Inland Northwest

Grace Fay Cooper, PhD

View PDFchevron_right

Bilingualism and interfaces - talk Madrid 11/17/2017

Luis Lopez

View PDFchevron_right

Bilingualism as Interactional Practices

Joseph Gafaranga

Edinburgh University Press, 2017

View PDFchevron_right

CLIL for CALP in the multilingual, pluricultural, globalized knowledge society: Experiences and backgrounds to L2 English usage among Latin American L1 Spanish-users

Carl Edlund Anderson

Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2011

View PDFchevron_right

QUESTIONS AND ANSWERS OF L2 TEACHERS AND STUDENTS IN NON-LANGUAGE COLLEGE CLASSROOMS: A CONGRUENCE APPROACH AND ANALYSIS ON FUNCTIONS OF CODE SWITCHING AMONG CEBUANO/VISAYAN-ENGLISH (CebVisE) BILINGUALS

Daylinda Luz Laput

View PDFchevron_right

The role of the first language in hybrid Spanish as a foreign language classes: A sin or a tool?

Laura (Violeta) Colombo

Íkala, 2012

View PDFchevron_right

Intra-sentential Patterns of Code-mixing between Bilingual Male and Female Teachers : A Comparative Study,European Journal of Scientific Research (2013), Volume 97 No 3, (2013),pp. 411-429

Malik Ajmal Gulzar

View PDFchevron_right

What do you want me to say? On the Conversation Analysis approach to bilingual interaction

Li Wei

Language in Society, 2002

View PDFchevron_right

Bilingual Competence: Linguistic Interference or Grammatical Intergrity?

Shana Poplack

1983

View PDFchevron_right

Making Space for Bilingual Communicative Practice

Jenny Cook-Gumperz

Intercultural Pragmatics, 2005

View PDFchevron_right

Integrating Qualitative and Quantitative Methods in the Study of Bilingual Code Switching

Denise Oliver-Velez

Annals of the New York Academy of Sciences, 1990

View PDFchevron_right

Code switching in the Spanish heritage language classroom: communicative and cognitive functions

Ana Fernandez Dobao

Alonso Alonso, R. (Ed.), Speaking in a second language, 2018

View PDFchevron_right

Languages across the Curriculum. ERIC Digest

Henry S T E P H E N Straight

1998

View PDFchevron_right

Bilingualism, Monolingualism, and Code Acquisition

Merrill Swain

1971

View PDFchevron_right

TOWARD A BETTER UNDERSTANDING OF CODE SWITCHING AND INTERLANGUAGE IN BILINGUALITY: IMPLICATIONS FOR BILINGUAL INSTRUCTION

Altka Aagii

2005

View PDFchevron_right

CODE-SWITCHING AND L2 STUDENTS IN THE UNIVERSITY: BILINGUALISM AS AN ENRICHING RESOURCE1

Anastassia Zabrodskaja

uab.ro

View PDFchevron_right

The Interlanguage of Complaints by Catalan Learners of English

Maria Sabaté Dalmau

View PDFchevron_right

The Effect of Code-Switching in International Language on Task Performance in the English Class

jonathan sell

2002

View PDFchevron_right

This special issue of The International Review of Applied Linguistics focuses on variation in the interlanguage of advanced second language (L2) learners. Variation …

Jean-Marc Dewaele

2004

View PDFchevron_right

CODE-SWITCHING: A BOON OR BANE IN BILINGUAL SPEAKERS

Earl Jones Muico

International Journal of Education and Social Science Research, 2021

View PDFchevron_right

Bilingual processing strategies in a university level immersion program Bilingual processing strategies in a university level immersion program

Kirk Allison

Ilha do Desterro, 2008

View PDFchevron_right

Does child code-switching demonstrate communicative competence: A comparison of simultaneous and sequential bilinguals

Katherine O Christoffersen

View PDFchevron_right

Review of Torres Cacoullos, Rena & Catherine Travis. 2018. Bilingualism in the community. Code-switching and grammars in contact. Cambridge University Press.

Naomi Lapidus Shin

Spanish in Context, 2020

View PDFchevron_right

Interindividual Variation in Self-perceived Oral Proficiency of English L2 Users

Jean-Marc Dewaele

Intercultural language use and language learning, 2007

View PDFchevron_right

Acquiring L1-English L2-Spanish Code-Switching: The Role of Exposure to Language Mixing

Languages _MDPI

Languages, 2018

View PDFchevron_right

INTERLANGUAGE VARIATION IN THEORETICAL AND PEDAGOGICAL PERSPECTIVE. H. D. Adamson. London: Routledge, 2009. Pp. xviii + 209

Jamie A. Thomas

Studies in Second Language Acquisition, 2010

View PDFchevron_right

Proposal for: An investigation of balanced bilinguals’ use of code switching in inner speech

Andrew Valenti

View PDFchevron_right

Interlanguage Theory Revisited: Implications for the Classroom

Ahmed Hamed Al-Rahbi

International Journal of Linguistics, Literature and Translation

View PDFchevron_right

Spanish for Spanish Speakers: Developing Dual Language Proficiency. ERIC Digest

Joy K Peyton

2001

View PDFchevron_right

Cross-Linguistic Influences in Spanish L3 Acquisiton - Conclusion_Bayona2009.pdf

Patricia Bayona, PhD

View PDFchevron_right