Remakes transnacionales: dinámicas industriales y estéticas (original) (raw)

Remakes transnacionales: dinámicas industriales y estéticas (Transnational Remakes: Industrial and Aesthetic Dynamics)

Fonseca: Journal of Communication, 2017

Este artículo estudia las dinámicas industriales y estéticas de los remakes transnacionales contemporáneos, analizando tanto las estrategias de producción y circulación como los procesos de adaptación narrativa involucrados en los re- makes. A partir del examen de las películas '¿Quién mató a Bambi?' (Santi Amodeo, 2013), remake de la mexicana 'Matando Cabos' (Alejandro Lozano, 2004) y 'Kiki, el amor se hace' (Paco León, 2016), versión de la australiana 'The Little Death' (Josh Lawson, 2014), esta investigación toma el contexto español como un ejemplo de los flujos del remake más allá del eje hollywoodiense. Así, la atención a estos dos casos permite considerar la existencia de un modelo transnacional de producción de remakes e indagar sobre el complejo entramado de agentes implicados en la compraventa de derechos de remakes y su realización. Por último, el artículo reflexiona sobre el uso industrial y académico de conceptos como «autor», «género cinematográfico» o «cine nacional», categorías fundamentales para entender las estrategias industriales y estéticas del remake en el siglo XXI.

Remakes y nuevas versiones en el marco de las industrias fílmicas de Argentina y México: tensiones entre las improntas nacionales y las ansias universales

Lusnich, Ana Laura, Alicia Aisemberg y Andrea Cuarterolo (editoras), Pantallas trasnacionales. Intercambios y relaciones identitarias entre el cine argentino y mexicano del período clásico, 2017

Las cinematografías de Argentina y México tuvieron durante el período clásico una relación signada por un fluido intercambio y por la disputa por los mercados regionales. Al mismo tiempo, cada industria sostuvo en su interior agitados debates en torno a su relación con su identidad nacional. La historiografía tradicional se ha detenido generalmente en estas discusiones a partir de las producciones que mejor los representan, ya sean películas de ambientación popular o de corte histórico. Un lugar poco considerado han sido aquellas producciones que se pensaron, ya no desde una óptica regional, sino en relación con tendencias extra-regionales. Ambas cinematografías buscaron durante el período clásico posicionarse no sólo hacia dentro del ámbito hispanoamericano sino en el marco del cine global. Para ello recurrieron a diversas fuentes argumentales que permitieron plantear aspiraciones globalizantes. Estas tramas no provinieron solamente de las industrias fílmicas centrales, sino que ambos países compartieron un número importante de ellas en el marco de dinámicas de remakes y nuevas versiones. Los relatos que formaron parte de este tipo de intercambio generalmente pertenecieron a propuestas universales de ambas cinematografías. Se alejaron así de sus localismos característicos –el tango y la ranchera- para hacerse parte de la discusión fílmica global. En momentos de transformaciones de los cines de cada país, estas películas plantearon nuevos caminos posibles, usualmente abriendo su representación y sus expectativas de recepción a las clases medias y altas de sus países. Asimismo, fueron vehículos donde se plasmaron representaciones de los procesos de modernización urbana de cada sociedad.

Remakes transnacionales. El caso de Perfectos desconocidos

Remakes Transnacionales. El caso de Perfectos desconocidos, 2019

Análisis académico sobre los remakes transnacionales como una de las tendencias de ficción contemporánea más actuales en los últimos años. Para ello se tomará como principal análisis o estudio de caso la película española Perfectos desconocidos (Álex de la Iglesia, 2017), remake de la película italiana Perfetti Sconosciuti (Paolo Genovese, 2016).

Cine y nacionalidad: el caso del remake

Miradas glocales. Cine español en el cambio de milenio (dir. Burkhard Pohl y Jörg Türschmann) Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2007, pp. 337-346, 2007

Se enfoca aquí el problema de la nacionalidad con respecto al cine español desde una perspectiva singular, harto limitada y por supuesto no exhaustiva, pero que sin embargo permite plantear unas cuestiones esenciales. Se trata del remake, o mejor dicho, de una de las categorías del remake, que bautizaré “remake transnacional”, que consiste en volver a hacer una película en un ámbito nacional distinto del original. Esta categoría se ha desarrollado mayoritariamente en la cinematografía norteamericana que desde muy temprano en su historia, retomó películas, esencialmente europeas, adaptándolas para su propio público. El “remake transnacional” permite plantear la cuestión de la nacionalidad en el cine en el marco comparativo de una relación entre las cinematografías no norteamericanas y la industria cinematográfica dominante de Estados Unidos.

Horizontes transnacionales: hacia un cosmopolitismo estético entre el melo y el noir

Transamerican Film and Literature, 2017

Una serie de asesinatos sacudió a la sociedad mexicana de los años 40. El escándalo surgió por la peculiaridad del crimen pero sobre todo por el impacto social resultado de una ecuación compuesta por los medios masivos, el morbo, la personalidad del asesino llamado Goyo Cárdenas, y por el carácter de su crimen ejecutado como un acto ritual, según revelaban hallazgos de cuerpos de mujeres jóvenes enterrados semidesnudos, atados en posiciones caprichosas tras haber consumado el coito y sido estranguladas.

Estudio de los "remakes" estrenados en España en el siglo XXI

El objetivo principal de este artículo es conocer y caracterizar los remakes que se han proyectado en las salas españolas desde que se inició el siglo XXI. A través del estudio de los 162 remakes exhibidos entre 2000 y 2016, se pueden conocer características de producción y mercado de esos films, e incluso de su relación con las películas originales. Este estudio revela que los remakes procedentes de EE. UU. son los más numerosos, sobre todo basados en su filmografía anterior, y cuando versiona films extranjeros, los adapta a su cultura. Una cultura que exporta con éxito, por lo menos en España, pues también los remakes norteamericanos son los que más espectadores tienen y los que más dinero recaudan.

Study of the Released Remakes in Spain on the XXI Century

2017

The main objective of this article is to know and characterize the remakes that have been screened in the Spanish cinemas since the beginning of the 21st century. Through the study of the 162 remakes exhibited between 2000 and 2016, it is possible to know different production and market characteristics of these films and even their relationship with the original films. This study, however, does not reveal anything new regarding the situation of the cinema industry in our country, since also in the field of the remake the dominance of Hollywood is unquestionable: it makes the most remakes, mainly based on its own previous filmography, and when versioning foreign films, it adapts them to their culture. This is a culture that it successfully exports, at least to Spain, as the American remakes are also the ones with the largest audience and the highest-grossing.El objetivo principal de este artículo es conocer y caracterizar los remakes que se han proyectado en las salas españolas desde...

Empresas Locales en Los Circuitos Globales De Reproducción e Innovación

2014

En este articulo se expone el caso del desarrollo industrial del estado de Queretaro, Mexico, el cual, al estar alineado a los intereses de la inversion extranjera directa, ha gestado un medio innovador que ha tenido lugar en las zonas de frontera de esta entidad. En esta region industrial se han instalado los tramos de ensamble de las cadenas de proveeduria global, generando vinculaciones debiles con la planta productiva local, las instituciones de educacion media y superior, y con los centros publicos de investigacion. Los acoplamientos y alejamientos entre estos actores sociales dan cuenta de las tensiones entre dos planos que coexisten en las zonas de frontera: el global y el local; lo cual imprime ritmos y espacios de accion, al operar con recursos y logicas diferenciadas y en ocasiones incompatibles