Aquisição de acento de palavra do inglês por falantes de português brasileiro (original) (raw)

Aquisição Da Retração Acentual Do Inglês Por Falantes De Português Brasileiro

2021

RESUMO Este artigo discute a aquisicao da regra de retracao do acento do ingles por falantes do portugues brasileiro, lancando luzes sobre a influencia da L1 e do ensino na aquisicao de uma L2. Foi aplicado um experimento no qual 37 falantes nativos e nao-nativos de ingles produziram as mesmas palavras isoladamente, em contexto de choque acentual e em contexto sem choque acentual, de modo que se pudesse observar a produtividade desse fenomeno. Os resultados encontrados mostram que a retracao ocorreu em proporcoes semelhantes em contextos com e sem choque acentual e que os aprendizes de nivel avancado se aproximaram bastante da taxa de aplicacao dos nativos. Tambem se observou que palavras terminadas em obstruinte nao favoreceram a aplicacao da regra enquanto palavras terminadas em vogal longa ou nasal favoreceram, o que evidencia que a estrutura silabica e o inventario segmental da L1 afetam os resultados da L2.

Aquisição de cognatos por aprendizes brasileiros de Inglês

Anais do I Congresso Nordestino de Linguística Aplicada, 2020

Ao iniciar o processo de aprendizado/aquisição de uma outra língua, que não a sua materna, o aprendiz dá início a um continuum que é conhecido na literatura da área de aquisição de línguas (PAIVA, 2014) como interlíngua. A interlíngua não é a língua materna do aprendiz, tampouco a língua alvo que almeja alcançar; é um sistema autônomo com características próprias (SELINKER, 1972). Dentre essas características estão, por exemplo, as estratégias de aprendizagem/aquisição e a fossilização; esta se refere ao fato de a aprendizagem/aquisição cessar em algum aspecto da língua (fonética, sintaxe, semântica, etc.) e aquelas às escolhas que o aprendiz faz para chegar à aquisição/aprendizagem de estruturas na língua alvo (VIEIRA, 2009). Dito isto, este trabalho teve como objetivo analisar a aquisição de cognatos por aprendizes brasileiros de inglês, pois muitas vezes os aprendizes os usam pela semelhança com a sua língua materna, o português brasileiro (PB). Metodologicamente, através de uma pesquisa quali-quantitativa, foram aplicados três testes distintos no campo da fonética e semântica para analisar o processo de aquisição/aprendizagem dos cognatos e interpretar os dados advindos deste processo. Usamos como referencial teórico os trabalhos de Selinker (1972), Percegona (2005), Villalba (2002) e Vieira (2009) para tratar aspectos da interlíngua; Bijsterveld (2010) e Nagy (1993) para tratar aspectos dos cognatos; e Kail (2013) e Paiva (2014; 2019) para aspectos metodológicos. Os resultados e conclusões mostraram o uso de cognatos como uma estratégia importante e passível de ser usada para o desenvolvimento da interlíngua, mas alertaram para grandes chances de fossilização no campo da fonética e chances menores no campo da semântica. Palavras-chave: Aquisição. Cognatos. Aprendizes. Inglês.

A aquisição do acento primario no portugues brasileiro

O objetivo desta tese entonacional 2.2.3. As formas de preenchimento do contorno entonacional 2.2.3.1. O preenchimento pré-nuclear 2.2.3.2. O preenchimento pós-nuclear 2.2.3.3. Resumo das diferentes estratégias de preenchimento 2.3. O arcabouço acentuai 2.3.1. Os tipos de produção da criança 2.3.2. A relação entre o arcabouço acentuai e a acentuação 2.3.3. As formas de preenchimento do constituinte binário 2.3.3.1. O constituinte binário (x .) 2.3.3.2. O constituinte binário (. x) 2.3.3.3. Resumo das formas de preenchimento XV do constituinte binário 2.4. A aplicação do algoritmo acentuai 2.5. A análise dos erros produzidos 3. Algumas palavras sobre estratégias rítmicas

Aquisição Da Língua Portuguesa Pelo Sujeito Surdo Usuário Da Libras

Rellís - Revista de Estudos de Libras e Línguas de Sinais - ISSN 2763-5082, 2020

Esta pesquisa evidencia como ocorre o processo de aprendizagem da Língua Portuguesa pelo sujeito surdo usuário da Língua Brasileira de Sinais (Libras). O estudo é um complemento de outro trabalho de especialização e justifica-se tendo em vista as diferenças no processo de ensino e aprendizagem de surdos e ouvintes, o que leva à necessidade de aprofundamentos teóricos. Sendo assim, salienta-se, neste texto, a importância da aquisição da Língua de Sinais no processo de aprendizagem da Língua Portuguesa, na modalidade escrita. A pesquisa é de cunho bibliográfico, baseada em autores como Fernandes (2006; 2013), Gesser (2009), Karnopp (2012), Pereira (2010; 2012), Quadros (1997), dentre outros, que tratam sobre o assunto e contribuem para reflexões acerca da temática. Alguns documentos oficiais, como publicações do Ministério da Educação (MEC), Leis e Decretos no campo da Educação Especial, também foram fontes do estudo. Conclui-se que, apesar de haver amparo legal que garante o uso da Libras pelo sujeito surdo proporcionando-lhe o acesso à cultura, à comunicação e à informação, quando se trata da língua escrita os conhecimentos acerca das singularidades linguísticas se tornam prementes, especialmente no contexto escolar, sobretudo em sala de aula comum do ensino regular. Nesse sentido, ações de formação docente, em especial no âmbito do ensino da Língua Portuguesa para surdos, emergem como fundamentais para a garantia de uma educação de qualidade para esses alunos a partir do entendimento dos processos de aquisição de primeira e segunda língua. Defende-se que a utilização de metodologias diferenciadas de ensino de Língua Portuguesa para surdos é fundamental para a efetivação de profícuos processos de significação.

O acento verbal no português brasileiro

Cadernos de Linguística

Neste estudo, pretendemos lançar novas luzes sobre as investigações, até então, realizadas acerca do padrão de acento dos verbos no português brasileiro (PB), associando o modelo de restrições da Teoria da Otimidade com os princípios fundamentais da Fonologia Métrica (HAYES, 1995). Propomos uma análise do acento verbal, incluindo os contrastes acentuais (ex.: “parte” e “parti”) presentes nesta classe de palavras e que não aparecem nos trabalhos sobre o assunto. Com base na Teoria Métrica Paramétrica, de Hayes (1995), consideramos que três parâmetros são suficientes para captar os fatos referentes ao acento primário dos verbos no PB, quais sejam: a. Construção do pé: forme um troqueu silábico não-iterativo da direita para a esquerda. Pés degenerados são permitidos apenas na posição forte, quando o pé canônico não puder ser formado (proibição fraca); b. Extrametricidade: a desinência de plural na 1ª e 2ª pessoas do plural dos verbos dos tempos do imperfeito, do mais-que-perfeito e do ...

A Aquisição Do Artigo Definido No Inglês Como L2

2018

This Research Is Based On The Generative Literature (Chomsky, 1965, 1986) And It Seeks Factors Influencing The Late Acquisition Of The Definite Article The, In The Second Language Context By Brazilian Portuguese Native Speakers. It Is Also Based On Second Language Acquisition Studies ((Ionin, 2003, 2004, 2008, 2009, 2011; Kato, 1974; Enç, 1991; Leech E Svartvik, 2002; Alexiadou, 2004; Lopes, 2006; Mariñas, 2011; Baldé, 2011; Slabakova, 2016; White, 2017; Among Others) To Answer The Following Questions: (I) What Are The Most Common Mistakes Regarding The Definite Article The Made By Adult Brazilian Native Speakers Acquiring English As An L2? (Ii) What Are The Grammatical Differences Between The Definite Article In Portuguese And English? (Iii) How Do These Learners Deal With The Grammatical Features Of Definiteness And Specificity In Relation To The Definite Article When Acquiring English As An L2? I Also Analyze How The Definite Article Is Presented In Dictionaries, Grammar Books Of...