Kazakh Compound Anthroponyms with a Verbal Element: Propositional Structure (original) (raw)

Desemantization of the Old Turkic khan, baj, beg in the modern Kazakh anthroponyms

Turkic studies journal, 2019

rather than a nominative function and therefore becoming a unit of the transitional type affixoid. In combination with the toponyms, numerals and adjectives, the old Turkic elements are desemanticised, undergo the process of affixoidisation and now function as signs for the name of a male person. The desemanticisation of the listed Old Turkic elements contributed to their preservation in the active fundus of the Kazakh language in a new, identifying function as part of complex anthroponyms.

Precedent Anthroponyms of Soviet Origin in English Polycode Advertising Text

Nauchnyi dialog, 2021

The article analyzes precedent anthroponyms of the Soviet origin in multimodal texts of American and British advertising. The study aims at analyzing precedent anthroponyms of the Soviet origin in English multimodal texts from the linguoaxiological and linguopragmatic points of view and from the standpoint of textual organization. The following research methods have been used: description and synthesis, linguistic methods of structural-semantic, contextual and cognitive-discourse analysis. The paper examines the precedent names of the Soviet origin (for instance, Lenin, Stalin, Brezhnev, Gorbachev, Yeltsin, and Kalashnikov). It also establishes their uses in commercial texts and highlights the linguistic means of satirical effect creation as the main pragmatic goal of English commercial and social advertising. The name of a political leader acquires different connotations and in most cases it is “demoted” due to the transfer of the name from the political context to the everyday one...

Current and future state of loan words in the Kazakh language

Eurasian Journal of Philology: Science and Education, 2021

Филология сериясы. №4 (184).2021 https://philart.kaznu.kz 25 М. Жамбылқызы, Д.С. Есалы the generation born under the Soviet government. Our goal in asking the question about gender is for men and women to use different loan words and contexts. Based on the results of this experiment, we determined the general use of keywords today and their relevance.

The Word-Forming Potential of Zoo-Appellative Interjectional Verbs in the Ukrainian Language

Naukovij vìsnik Drogobicʹkogo deržavnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìmenì Ìvana Franka, 2023

Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка У статті окреслено словотвірний потенціал відзооапелятивних відвигукових дієслів української мови. Ця розвідка продовжує серію досліджень дериваційної спроможності мотивувальних слів різної частиномовної належності (а в межах них різного походження) загалом і похідних дієслів зокрема на предмет установлення типології словотвору з опертям на твірну основу як типологізувальний чинник. Обґрунтовано актуальність порушеної проблеми-наголошено, що для установлення типології словотвору з опертям на твірну основу як типологізувальний чинник необхідне обстеження словотвірної спроможності слів різної частиномовної належності, зокрема й класів слів, які перебувають на периферії системи частин мови. Об'єктом зацікавлення постають відвигукові дієслова, мотивовані т. зв. зооапелятивами, тобто апелятивними вигуками, використовуваними для прикликання, відганяння свійських тварин і птахів, а також для спонукання їх до певних дій на кшталт коськати, таськати, цуцукати, труськати, тюкати, тпруськати, кишкати, вйокати, собкати, цабекати, тпрукати, улюлюкати тощо. Зауважено, що склад таких відзооапелятивних відвигукових дієслів (вони постають за допомогою суфікса-а-/-ка-) у сучасній українській мові не численний і структурований з урахуванням функційного навантаження того чи того вигука трьома групами, які формують: 1) дієслова, мотивовані зооапелятивами, які використовують для підкликання тварин; 2) дієслова, мотивовані зооапелятивами, за допомогою яких відганяють тварин; 3) дієслова, утворені від зооапелятивів, якими спонукають тварин до певних дій. З використанням словотвірної парадигми як комплексної дериваційної одиниці, адекватної основоцентричному аспектові аналізу словотвірних явищ, процесів тощо, систематизовано деривати, які безпосередньо мотивовані відзооапелятивними відвигуковими дієсловами; установлено континуум словотвірних значень, які виражають вершинні дієслова, і можливий розвиток різних відтінків у тому чи тому контексті; визначено набір словотворчих засобів, за допомогою яких постають деривати; окреслено чинники, які зумовлюють встановлений словотвірний потенціал відзооапелятивних відвигукових дієслів в українській мові. Ключові слова: основоцентричний аспект розвитку дериватології, твірна (мотивувальна) основа, зооапелятив, відзооапелятивне відвигукове дієслово, словотвірне значення, словотворчий засіб, словотвірна парадигма, морфологічна зона. Kushlyk O. P. The word-forming potential of zoo-appellative interjectional verbs in the Ukrainian language. The article is devoted to the analysis of the word-forming potential of zoo-appellative interjectional verbs in the Ukrainian language. This research continues a series of studies of word-forming capabilities of motivational words belonging to different parts of speech in general and derivative verbs in particular in order to establish the wordformation typology based on the stem as a typological factor. First and foremost, the author considers different approaches to determining the status of interjections in the modern Ukrainian language grammar and to semantic differentiation conditioned by the context-intonation heterogeneity The object of interest is interjectional verbs motivated by the so-called zoo-appellatives, i.e. appellative interjections that are used to call or drive away domestic animals and birds, as well as to control the actions of some domestic animals, such as koskaty, taskaty, tsutsukaty, truskaty, tiukaty, tpruskaty, kyshkaty, viokaty, sobkaty, tsabekaty, tprukaty, uliuliukaty etc. It is noted that the number of such zoo-appellative interjectional verbs (coined with the suffix-a-/-ka-) in the modern Ukrainian language is not numerous and, given the functional load of an interjection, is structured into three groups, which form: 1) verbs motivated by zoo-appellatives that are used to call animals; 2) verbs motivated by zoo-appellatives that are used to drive away animals; 3) verbs formed from zoo-appellatives to denote commands that control animals. By using a word-formation paradigm as a complex derivational unit, adequate to the stem-centric aspect of analyzing word-formation phenomena, processes, etc., the author systematizes derivatives that are directly motivated by zoo-appellative interjectional verbs; establishes a continuum of word-forming meanings expressed by apex verbs and a likely development of different shades in a certain context; identifies a set of word-forming means for coining derivatives; outlines the factors determining the established word-forming potential of zoo-appellative interjectional verbs in the Ukrainian language.

Postpositions in the language of the Kirov Permyaks

Bulletin of Ugric studies, 2019

Статья посвящена описанию послеложной системы одного из малоизученных идиомов коми-пермяцкого языка-языка кировских пермяков, система которого складывалась под влиянием внутриязыковых закономерностей и русского языка в условиях изоляции от основного этнического коллектива. Предметом исследования являются послелоги, характерные для исследуемого идиома. Основное внимание в работе уделено выявлению их формальных и семантических особенностей. Цель статьи: выявить послелоги, бытующие в языке кировских пермяков и рассмотреть их морфологические и семантические особенности. Материалы исследования: эмпирическую базу исследования составили языковые материалы диалектологических экспедиций автора в район проживания кировских пермяков в период с 2002 по 2012 гг. Лингвистический материал анализируется и интерпретируется в контексте коми языкового диалектного ландшафта. Результаты и научная новизна. В работе предпринят первый опыт системного описания послеложной системы верхнекамского наречия коми-пермяцкого языка: выявлены серийные и изолированные послелоги; предпринята попытка установления количества членов серийных послелогов; выделены семантические разряды исследуемых служебных слов. В научный оборот вводятся новые диалектные данные, которые могут стать дополнительным источником для сравнительно-исторического исследования послеложной системы пермских языков, а также для изучения межъязыкового взаимодействия. Ключевые слова: коми язык, коми-пермяцкий язык, верхнекамское наречие, кировские пермяки, диалектология, морфология, послелоги. Благодарности: публикация подготовлена в рамках Комплексной программы УрО РАН № 18-6-6-25 «Духовная культура и традиционные представления народов Европейского севера России (по данным языка, фольклора и литературы)». Для цитирования: Сажина С. А. Послелоги в языке кировских пермяков // Вестник угроведения. 2019. Т. 9. № 3. С. 474-484.

The semantics of phraseological units with the component «eye» to denote the human qualities (based on modern Persian and Ukrainian)

Humanities science current issues

Метою представленої статті є визначити особливості вербалізації рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом «око» в сучасних перській і українській мовах. Для досягнення цієї мети використано методи суцільної вибірки, компонентного аналізу, структурного групування, а також статистичний метод. Доведено, що для вербалізації рис характеру людини, фразеологічні одиниці мають найбільш яскраве образне забарвлення, оригінальну лексико-семантичну будову і взаємодію слів-компонентів. У результаті аналізу диференційовано три основні групи рис характеру людини, які можуть стандартно вербалізуватися за допомогою досліджуваних фразеологізмів: негативні (жадібність, нахабність, завищена і занижена самооцінка, лицемірність), позитивні (доброта, великодушність, самостійність, сором'язливість, щирість, комунікабельність, цілеспрямованість), нейтральні (вправність, розгубленість, неуважність, довірливість, замкненість, поблажливість та наївність). Під час дослідження із загальної вибірки було виокремлено тридцять чотири одиниці на позначення негативних рис характеру, сімнадцять прикладів фразеологізмів на позначення позитивних рис характеру, а також шістнадцять прикладів фразеологічних одиниць на позначення нейтральних рис характеру людини. Аналіз функціювання фразеологічних одиниць у комунікативних ситуаціях свідчить про високу частотність використання представниками перської лінгвокультури фразеологічних одиниць навіть у звичайній рутинній комунікації. Водночас на основі отриманих даних статистичного аналізу визначено, що найбільш частотною групою рис характеру людини, що вербалізуються фразеологічними одиницями із соматичним компонентом «око», є фразеологічні одиниці на позначення негативних рис. Ключові слова: перська мова, фразеологічна одиниця, соматичний компонент «око», риси характеру людини.

Concerning the formation of old-Slavic compound words

Славяноведение, 2018

Большая часть сложных слов в старославянском языке образована в процессе переводов с греческих оригиналов самими славянскими книжниками. Автор считает, что изучение способов образования этих сложных слов целесообразно подчинить задаче выявления путей формирования старославянского лексического инвентаря. Таким образом, необходимо учитывать не только словообразовательные связи, складывавшиеся внутри старославянского лексикона, но прежде всего обстоятельства вхождения сложных слов в старославянский лексический инвентарь. Most of the compound words in Old Church Slavonic language were formed in the process of translations from Greek original texts by the medieval Slavic bookmen themselves. The author believes that the study in word-formation of these compound words should be subordinated to the task of revealing methods of creation of the Old Church Slavonic lexical inventory. Thus, it is necessary to take into account not only the word-formation relations that developed within the Old Church Slavonic lexicon, but above all the circumstances of insertion of these compound words into the Old Slavonic lexical inventory.

Formation of an Automated List of Synonyms in the Kazakh Language

Mechanics and Technologies

Мақалада ағылшын-қазақ сөздерінің синоним сөздер мәселелері қарастырылған. Зерттеу нәтижесінде онлайн ағылшын синоним сөздік қорынан қазақша синонимдер құрылды. Бұл жұмыстың ерекшелігі ағылшын онлайн синоним сөздігін қолдана отырып қазақ тіліндегі синоним сөздер тізімін автоматты түрде құру болып табылады. Автоматтандырылған синонимдер тізімін құру үшін ағылшыннан қазақшаға аударылған сөздер қолданылады. Зерттеу нәтижесінде мыңнан аса синоним сөздер тізімі құрылды. Ағылшын тілдегі сөздер онлайн тезаурустан ізделініп, табылған синонимдері машиналық аударма көмегімен аударылып, қазақ тіліндегі синонимдер каталогына енгізіледі. Орындалатын үрдіс толық автоматты түрде жүзеге асырылады.