El uso variable de los pronombres sujetos:¿ qué pasa en la costa Caribe colombiana (original) (raw)

Pronombres personales sujeto en el español del Caribe. Variación e historia (Tesis Doctoral, Universidad de Valladolid, 2013. Mención Europea)

My doctoral thesis starts by explaining, during the first three introductory chapters, some methodological premises: 1) The way a “historical language” (Coseriu 1982) works, i.e. the way it is organized in qualitatively different (geographical, social, stylistic, etc.) varieties, can only be analyzed within one particular stage of the evolution of this language, at a time (Oesterreicher 1978, 2011); 2) One of the most important periods in the history of Latin American Spanish is the second half of the 17th century: the initial “koineization” phase had been completed and the regional diversification of Spanish in the New World had already begun (Fontanella 1992; Granda 1994); 3) Syntactic structures can relate to each other within any given language (clustering of properties); moreover, a specific phenomenon can often be explained as a consequence of others, i.e. it may constitute an ‘epiphenomenon’; 4) A formal syntactic analysis does not hinder taking language variation into account (Lopes 2003); as a matter of fact, a linguistic phenomenon can be realized in more than one way, depending on other structural and/or social factors (in a multivariate analysis, for instance, by means of the software GOLDVARB X, all these factors has to be translated into ‘explicative variables’).

El castellano del Caribe colombiano en la ciudad de Nueva York: El uso variable de sujetos pronominales

Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 2018

Resumen Este estudio de la expresión de pronombres personales de sujeto entre hablantes del castellano caribeño colombiano en Nueva York revela una tasa pronominal (43 %) significativamente más alta que la existente en el Caribe colombiano. Los resultados descubren que cinco predictores lingüísticos y dos sociales condicionan la expresión pronominal. Los predictores lingüísticos – entre los cuales persona y número del sujeto condiciona más fuertemente el uso pronominal – revelan tendencias similares a las existentes alrededor del mundo hispánico. Los predictores sociales reflejan aumentos significativos en las tasas pronominales tanto de mujeres como de hombres en los diferentes grupos etarios analizados y también entre los recién llegados a Nueva York. Aunque existen similitudes superficiales con el resto del mundo en los efectos condicionantes internos, un análisis minucioso de los efectos del verbo descubre tendencias opuestas entre verbos agrupados en una misma categoría semánti...

La expresión del sujeto pronominal en el español hablado del Caribe colombiano

Cuadernos de Lingüística Hispánica

El objetivo de este trabajo es analizar los condicionantes sociolingüísticos que motivan la expresión del sujeto pronominal en el español hablado en el Caribe colombiano. La muestra estuvo constituida por grabaciones de 18 informantes por cada corpus sociolingüístico (Barranquilla, Cartagena y Valledupar), que conforman la variedad hablada en el Caribe colombiano, recolectados con base en la metodología del PRESEEA. Los casos se adecuaron a la guía de codificación de la variable expresión del sujeto pronominal del PRESEEA. El análisis cuantitativo se realizó con el programa Rbrul. La similitud observada en un preliminar estudio contrastivo de las variedades y la exclusión del predictor subdialecto revelan la coherencia del dialecto en cuanto a la expresión pronominal. Los resultados evidencian una alta tasa de expresión pronominal (de 44.2 %) para la variedad analizada, lo que la incluye entre las caribeñas. El análisis multivariado demostró que nueve variables lingüísticas y dos so...

Gramática centrista y variación periférica. Los pronombres sujeto del español caribeño

Centros de irradiación y periferias de la lengua española, 2016

El español está considerado como una lengua con omisión de sujeto (pro-drop) por excelencia, ya que la riqueza de su conjugación verbal hace innecesario explicitar el pronombre sujeto en la mayor parte de las oraciones. Uno de los ejemplos que mejor ilustran esta particularidad lo encontramos en una oración como quiero que vengas, donde la presencia de los sujetos de ambas oraciones se vuelve innecesaria, ya que las propias formas verbales no dejan lugar a dudas. Las únicas excepciones a esta norma serían una serie de estructuras lingüísticas fijas e inalterables, del tipo que yo sepa, donde la propia tradición española ha marcado su inclusión como parte integrante e indisoluble de una unidad concreta. Es por ello por lo que anteponer el pronombre sujeto al verbo en la mayor parte de las oraciones es considerado como un fenómeno agramatical por algunos gramáticos . No obstante, la realidad del mundo hispanohablante vuelve esta consideración de agramaticalidad, a nuestro modo de ver, poco menos que excesivamente estricta y carente de perspectiva, ya que nos obligaría a considerar como agramaticales oraciones tan enraizadas en algunas variedades dialectales como ¿Cómo tú estás? o ¿Qué tú quieres?

Oralidades y resistencias en el Caribe colombiano

Cuadernos Inter.c.a.mbio sobre Centroamérica y el Caribe, 2022

Resumen: El artículo reflexiona sobre las producciones orales y sus resistencias en el Caribe colombiano. Está motivado por la idea de descentrar las relaciones estéticas y políticas que han sido privilegiadas en función de la literacidad y que han invisibilizado los procesos de memoria y artes verbales propias de las formas de habla de las poblaciones al margen de un canon estético y literario, desde el lugar situado de la Oraloteca como experiencia de grupo de investigación y archivo. Partimos de las ideas extendidas y difundidas para el tratamiento de la oralidad en diálogo con algunas de las piezas orales que han sido recolectadas a lo largo de 17 años y que se encuentran sistematizadas en el

Alternancia de pronombres en el habla de Bogotá

Enunciacion, 2011

Se estudian las formas de tratamiento usted, tú, vos y sumercé, fenómeno de coexistencia y alternancia de estos pronombres de segunda persona del singular en español, tanto en interacciones cotidianas como en medios masivos de comunicación, por medio de un enfoque microsociolingüístico que privilegia la metodología mediante el análisis pragmático de interacciones comunicativas, interpretadas a la luz de las teorías de J. Gumperz sobre la "alternancia de códigos" y cuyas reflexiones se fundamentan en las tesis de P. Trudgill y otros estudios sobre el contacto entre dialectos (P. Kerswill y D. Tuten). Se analizan las interacciones entre hablantes de diferentes dialectos de Colombia en Bogotá para mostrar que, a pesar de los valores canónicos de estos pronombres, usted y tú recubren valores pragmáticos similares a los del vous y tu en francés y el sistema alocutivo de Bogotá posee una cierta inestabilidad en el uso de estas formas. Así se puede aventurar la hipótesis de que la alternancia en el uso de los pronombres de segunda persona en Bogotá hace parte de un proceso koineizador que podría dar lugar a una nivelación para producir una nueva variedad dialectal en la que las alternancias de estos pronombres obedezcan tanto a una acomodación entre los interlocutores como a una forma de expresar la identidad plural y diversa de los hablantes que entran en contacto en esta ciudad. Palabras clave: formas de tratamiento, contacto entre dialectos, pronombres de segunda persona, alternancia de pronombres.

Observaciones sobre la expresión innecesaria de los pronombres personales sujeto en el español de México

1978

Es bien sabido que, en espanol, puede o no estar expresado el pronombre sujeto. La omision de la forma pronominal es, sin embargo, lo mas habitual. En los casos en que el pronombre si se expresa —los cuales constituyen el objeto de este trabajo—se distinguen dos tendencias muy claras: la expresion necesaria y la no necesaria. Con expresion no necesaria me refiero a los casos en que el pronombre resulta eliminable de su contexto sin que se advierta mutilacion o modificacion en el entendimientodel mensaje.