eCross-cultural adaptation of the spine oncology-specific SOSGOQ2.0 questionnaire to German language and the assessment of its validity and reliability in the clinical setting (original ) (raw )Translation and validation of the Dutch Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire (SOSGOQ2.0) to evaluate health-related quality of life in patients with symptomatic spinal metastases
Ruth Geuze
BMC Musculoskeletal Disorders
View PDFchevron_right
Translation procedures for standardised quality of life questionnaires: The European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) approach
Andrew Bottomley
European Journal of Cancer, 2007
View PDFchevron_right
Cross-cultural adaptation of the Innsbruck health dimensions questionnaire for neurosurgical patients (IHD-NS
Camila Santos
Arquivos De Neuro-psiquiatria, 2008
View PDFchevron_right
Translation of questionnaires measuring health related quality of life is not standardized: a literature based research study
Jakob Burcharth , Hans-christian Pommergaard
PloS one, 2015
View PDFchevron_right
A novel method for the translation and cross-cultural adaptation of health-related quality of life patient-reported outcome measurements
Malcolm J Bond
Health and Quality of Life Outcomes
View PDFchevron_right
The European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ-C30) : translation and validation study of the iranian version
Ali Montazeri
Supportive Care in Cancer Official Journal of the Multinational Association of Supportive Care in Cancer, 1999
View PDFchevron_right
Exploring methods for health-related quality-of-life instrument translation and validation: A first look at the Norwegian EORTC-QLQ-LMC21
Bethany Danielsen
2015
View PDFchevron_right
Translation and validation of non-English versions of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQOL) questionnaire
James Twiss
Health and Quality of Life Outcomes, 2007
View PDFchevron_right
The development and utilisation of the European Organisation for research and treatment of cancer quality of life group item bank
J. Blazeby
European Journal of Cancer, 2002
View PDFchevron_right
Translation into Portuguese, cross-cultural adaptation and validation of " The European Organization for Research and Treatment of Cancer—Quality of Life Questionnaire—Bone Metastases-22 "
Andrew Bottomley
View PDFchevron_right
Validation of the euroqol five-dimensions - three-level quality of life instrument in a classical Indian language (Odia) and its use to assess quality of life and health status of cancer patients in Eastern India
Tushar Mishra
Indian Journal of Palliative Care, 2015
View PDFchevron_right
German validation of the Quality of Life Profile for Spinal Disorders (QLPSD
Meinald T Thielsch
European Spine Journal, 2018
View PDFchevron_right
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Spanish version of the Quality of Life in Adult Cancer Survivors (QLACS) questionnaire: application in a sample of short-term survivors
Nancy Avis
Health and Quality of Life Outcomes, 2015
View PDFchevron_right
Translation, transcultural adaptation, reliability and validity of the Patient Satisfaction Questionnaire in German
mulat adefris
Physiotherapy, 2008
View PDFchevron_right
“The impact of cancer scale” version 1: psychometric testing of the Norwegian translation in a heterogeneous sample of cancer survivors
Oystein Sorebo
Quality of Life …, 2011
View PDFchevron_right
Enhancing Cross-Cultural Appropriateness for Newly Developed Patient-Reported Outcome (PRO) Instruments: the Use of Translatability Assessment
Catherine Acquadro
View PDFchevron_right
Polish cultural adaptation of the Roland-Morris Questionnaire for evaluation of quality of life in patients with low back pain
Józef Opara
Spine, 2006
View PDFchevron_right
The European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ-C30): Validation Study of the Thai Version
Chatchawan Silpakit
Quality of Life Research, 2006
View PDFchevron_right
Cultural adaptation, translation and validation of a functional outcome questionnaire (TESS) to Portuguese with application to patients with lower extremity osteosarcoma
Asvini D Fernando
Pediatric Blood & Cancer, 2008
View PDFchevron_right
Challenges in the cultural adaptation of the German Myeloma Patient Outcome Scale (MyPOS): an outcome measure to support routine symptom assessment in myeloma care
Christina Gerlach
BMC Cancer
View PDFchevron_right
Comparison of Cancer Patients’ Quality of Life in Hungary and Germany – a Cross-National Questionnaire Analysis
Romána Zelkó
Acta Poloniae Pharmaceutica - Drug Research, 2019
View PDFchevron_right
An evaluation of the response category translations of the EORTC QLQ-C30 questionnaire
Debbi Marais , Andrew Bottomley
Quality of Life Research, 2013
View PDFchevron_right
Cross-cultural adaptation of the Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III
Juan José Tirado Darder
Revista Da Escola De Enfermagem Da Usp, 2015
View PDFchevron_right
Translation and validation of European organization for research and treatment of cancer quality of life Questionnaire -C30 into Moroccan version for cancer patients in Morocco
karima bendahhou
BMC research notes, 2014
View PDFchevron_right
The Azeri Version of European Organization for Research and Treatment of Cancer Core Quality of Life Questionnaire (EORTC QLQ-C30): Translation and Validation
Ali Montazeri
View PDFchevron_right
The equivalence and difference between the English and Chinese versions of two major, cancer-specific, health-related quality-of-life questionnaires
Joseph Wee
Cancer, 2004
View PDFchevron_right
Cancer Patients' Preferences for Quantity or Quality of Life: German Translation and Validation of the Quality and Quantity Questionnaire
Anne Stiggelbout , Eva C Winkler
View PDFchevron_right
Self-Report Outcome Measures for Low Back Pain: Searching for International Cross-Cultural Adaptations
Leonardo Costa
Spine, 2007
View PDFchevron_right
Brazilian–Portuguese validation of the University of Washington Quality of Life Questionnaire for patients with head and neck cancer
Luiz Kowalski
Head & Neck, 2006
View PDFchevron_right
Development of a German version of the Oswestry Disability Index. Part 1: cross-cultural adaptation, reliability, and validity
A. Junge , Jeremy Fairbank
European Spine Journal, 2006
View PDFchevron_right