「Tell」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:

テル

「tell」とは、話す・言う・命じるなどのことを意味する英語表現である。

「tell」とは・「tell」の意味を詳しく解説

「tell」とは「話す・言う・伝える・命じる・(複数物事の)違い見分ける告白する」といった他動詞、「話す・示す・見分ける・(秘密などを)ばらす・(悪い)影響与える」といった自動詞の意味を持つ英単語である。品詞動詞のみである。単純に「話す・言う」というニュアンスではなく第三者に対して何か情報伝える・知らせるという場合で、なおかつ対話talkではなく一方的に話す・命令するような場面使われる

なお、電話番号についてtel」あるいは「TEL」と表現することがあるが、この「tel」は「電話電話番号」を意味する名詞Telephone」の省略であり、「tell」とは関係がない。また、「tell」に「電話する」という意味はなく、そのような意味を持たせる場合動詞call」が適切である。

「tell」の活用変化一覧

「tell」は、「tells(三人称単数現在形)」「telling現在分詞形)」「told過去形過去分詞形)」と変化する

「tell」の語源・由来

「tell」の語源は、「話」を意味するゲルマン祖語tala」であるとされる

「tell」と「say」と「teach」の違い

「tell」は「話す・伝える・命じる」といった意味を持つが、同じような意味を持つ類語多数ある。例えば、「話す・言う」という意味を持つ英単語say」との違いは、「tell」が特定の情報伝え場合使われるのに対し、「say」は何か言葉発する場合使われる具体的には「I tell about the news.(そのニュースについて話した)」と「I said, Sorry.(私はごめんなさいと言った)」といった違いである。

また、教える」という意味を持つ英単語teach」との違いは、「tell」が何か情報伝え場合使われるのに対し、「teach」は技術・知識などを教え場合使われる例えば、「I told how to get to the station.(私は駅までの道順教えた)」と「I teach history at high school.(私は高校歴史教えている)」といった違いである。

「tell」を含む英熟語・英語表現

「tell of」とは

「tell of」とは、「~について話す・言う・伝える」といった意味を持つ英語表現である。特に「tell A of B」の形で用いられることが多く、「BについてAに話す」と訳すことができる。ただし、「tell about」の方が一般的な表現で、「tell of」はややフォーマルな、あるいは文学的な表現とらえられることもある。

「telling me」とは

telling me」とは、「私に教えてくれている」といった意味を持つ英語表現であるが、文頭に「You're」を追加してYou're telling me」とすることで、「全くその通りだ」あるいは「言われなくても分かっている・百も承知だ」と相手発言に対して全面的に同意する返答になる。相手言葉心から同意する場合用いられるともあれば、相手に対して反目するような(いちいち指摘するなと怒るような)ニュアンス表現するともできる

「tell me」とは

「tell me」とは、「教えて」という意味をもつ英語表現、あるいは映画曲名である。2022年公開され映画作品tell me ~hideと見た景色~」は、日本のロックミュージシャン・hide急逝後、製作途中だったアルバムなどを完成させようとした、hide実弟協力者たち奮闘描いた物語である。

「tell」の使い方・例文

「tell」は、第三者内容情報伝える・教えるような場合使われる。「I’ll tell him that.(彼にそう伝えます)」や「Who can tell me?(誰だ教えてもらえますか?)」、あるいは「He isn't going to tell you.(彼はあなたに教えませんよ)」といった形で用いられる。「悪影響与える」や「~について告げ口する」といった意味で用い場合は、「The strain of staying up late at night will tell on you.無茶な夜更かしは体に悪い)」や「If youre still up watching TV after thirty minutes, I will tell Mom on you.(もし後30経ってテレビ見ていたら、ママ告げ口するよ)」といった例文になる。

また、「tell」には「告白する」という意味も含まれる日本のように「告白」という言葉が英語には存在せず好きな人がいると分かっている相手に対して「Did you tell her?(彼女に言ったの?)」と聞くだけで、前後文脈などから「彼女に告白したの?」と尋ねたことになる。2053

2023年1月17日更新