「be considered」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

「be considered」の意味・「be considered」とは

「be considered」は英語の句動詞で、主に「~と考えられている」という意味を持つ。この表現は、一般的な意見見解、あるいは特定の視点からの評価を示す際に用いられる例えば、「He is considered a genius.」は「彼は天才考えられている」という意味になる。

「be considered」の発音・読み方

「be considered」の発音は、IPA表記では/biː kənˈsɪdərd/となる。これをカタカナ置き換えると「ビー・コンシダード」となる。日本人発音する際のカタカナ英語では「ビー・コンシダード」が近い。

「be considered」の定義を英語で解説

「be considered」は、"To be thought of in a particular way"と定義される。これは「特定の方法考えられる」という意味である。具体的には、「She is considered to be the best player on the team.」という文では、「彼女はチームで最高の選手考えられている」という意味になる。

「be considered」の類語

「be considered」の類語としては、「be regarded」、「be viewed」、「be seen」などがある。これらの表現も「~と考えられている」という意味を持つが、微妙なニュアンス違いがある。例えば、「be regarded」は尊敬敬意を含む場合がある。

「be considered」に関連する用語・表現

「be considered」に関連する表現として、「consideration」がある。これは名詞形で、「考慮」や「思案」という意味を持つ。また、considerate」は形容詞形で、「思いやりのある」や「配慮深い」という意味になる。

「be considered」の例文

1. English: He is considered a genius. (日本語訳:彼は天才考えられている)
2. English: She is considered to be the best player on the team. (日本語訳:彼女はチームで最高の選手考えられている)
3. English: This book is considered a classic. (日本語訳:この本は古典考えられている)
4. English: The project is considered feasible. (日本語訳:そのプロジェクト実行可能考えられている)
5. English: The issue is considered important. (日本語訳:その問題は重要と考えられている)
6. English: The film is considered a masterpiece. (日本語訳:その映画傑作考えられている)
7. English: The plan is considered effective. (日本語訳:その計画効果的考えられている)
8. English: The method is considered innovative. (日本語訳その方法革新的考えられている)
9. English: The idea is considered revolutionary. (日本語訳:そのアイデア革命的考えられている)
10. English: The decision is considered final. (日本語訳:その決定最終的考えられている)

2023年9月6日更新