「dump」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:

ダンプ

「dump」とは、捨てる・ゴミ捨て場集積所のことを意味する英語表現である。

「dump」とは・「dump」の意味

「dump」とは、「どさっと降ろす・捨てる」といった動詞と、「ゴミ捨て場集積所」といった名詞の意味を持つ言葉である。捨て対象としては、ゴミ不用品といった物理的なものだけでなく、人間関係仕事など対象とすることもある。例えば「The woman was late for many meetings that he got dumped from the project.(その女性は、何度も会議遅刻しプロジェクトから外された)」のように、「get dumped from A」で「A(という仕事)から外された・首にされた」といった意味を持つ。あるいは「She got dumped by him.(彼女は彼に捨てられた)」といった形で、「(恋人婚約者などを)振る・捨てる」という意味もある。また、完全なスラングとして「dump」を「うんこ・糞」と訳すこともある。

「dump」の発音・読み方

「dump」の発音記号は「dʌmp」で、カタカナ読みすると「ダンプ」である。

「dump」の語源・由来

「dump」の語源は、「どさっと落ちる」という意味を持つ、古ノルド後「dumpa」に由来するとされる

「dump」を含む英熟語・英語表現

「don't dump」とは

don't dump」とは、「ゴミ捨てるな」といった意味を持つ英語表現である。「Don't dump garbage here.(ゴミをここに捨てるな)」といった使い方ができる。

「dump」に関連する用語の解説

「dumpor」とは

「dumpor」とは、インスタグラム匿名・未ログインの状態で閲覧できるビューアである。インスタグラム投稿閲覧する場合は、原則として自分アカウントログインした状態である必要がある。しかし「dumpor」を利用することで、アカウント作らずに、指定したユーザー投稿ストーリーズなどを閲覧できる

「dumping」とは

dumping」とは、「ゴミの(不法投棄投げ売り」といった意味を持つ英単語である。日本においてはカタカナ語ダンピング」として定着しているが、こちらは「不当廉売」という意味を持ち、「低すぎる価格で、商品・サービス提供する行為」あるいは「海外市場において販路確保するために、国内価格よりも低く設定した価格海外販売すること」を意味する利益無視したような価格設定により、競合他社不当な価格競争巻き込まれ事業成り立たなくなる可能性があるため、独占禁止法によって禁じられている。

「garbage dump」とは

garbage dump」とは、「ゴミ捨て場ゴミ集積場」を意味する英語表現である。

「photo dump」とは

photo dump」とは、「大量写真を、一度SNSなど投稿すること」を意味する英語表現である。SNSなどを使うユーザーの間で生まれた新しスラングと言える

「humpty dumpty」とは

humpty dumpty」とは、イングランドに伝わるマザー・グース(古い童謡)、および、その童謡登場するキャラクターの名前である。元々は古くから伝わるなぞなぞの詩であったが、「不思議の国のアリス」において、個性のあるキャラクターとして登場したことにより、世界的に有名となった

「dumping in economics」とは

dumping in economics」とは、直訳すると「経済学におけるダンピング」を意味する言葉である。

「dump」の使い方・例文

「dump」は「捨てる・置く」という意味において、「どさっと落とす」ようなニュアンス含まれる遠くへ投げ捨てるというよりは、下に置くような様子を示す。「He dumped a stack of papers on his desk.(彼は書類の山をの上どさっと置いた)」や「She dumped the bag to the room.(彼女は鞄を部屋放り投げた)」、「My grandmother dumped a lot of food scraps in the trash.祖母大量の山ゴミゴミ箱捨てた)」といった用い方ができる。

粗雑に置く様子から転じて、「(恋人などを)振る・見捨てる・(仕事を)首にする」といった意味も持つ。例文としては「Jun was dumped by his girlfriend two months ago.(ジュンは二か月前に恋人降られた)」や「She dumped him easily. Because he was a big liar.(彼女は彼をあっけなく見捨てた。なぜなら彼は大ウソきだったからだ)」、「Tom got dumped from the company.(トム会社を首になった)」となる。

名詞としての「dump」は「ゴミ捨て場集積所」といった意味を持つため、「The garbage dump is over there.(ゴミ捨て場向こうです)」や「I headed for the ammunition dump.(弾薬庫向かった)」といった使い方ができる。スラングとして「うんこ・糞」という意味を持つが、「トイレ行って用を足す」という場面で用いることができる。「There’s some dog dump on the sidewalk.(歩道犬の糞落ちているぞ)」や「I wanna take a dump.(うんちしたい)」といった文章となる。便意伝え表現については、こども、特に幼児発言として使われることが多い。

2023年2月14日更新