「step out」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:

ステップ・アウト

「step out」の意味・「step out」とは

「step out」とは、英語のフレーズで、直訳すると「一歩踏み出す」となる。主に、二つの意味使用される一つ目は、文字通り「外に出る」や「場所を離れる」という意味である。例えば、会議中一時的に部屋を出る場合などに使われる二つ目は、比喩的な意味で、「新たな挑戦始める」や「自己の快適ゾーンから一歩踏み出す」という意味でも用いられる。これは、新し事業始める、新しスキルを学ぶ、新し人間関係を築くといった状況使用される

「step out」の発音・読み方

「step out」の発音は、IPA表記では /stɛp aʊt/ となる。IPAカタカナ読みでは「ステップ アウト」となる。日本人発音するカタカナ英語読み方では「ステップ アウト」となる。このフレーズ発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特別な注意必要ない。

「step out」の定義を英語で解説

「Step out」 is an English phrase that primarily means to leave a place temporarily or to begin a new challenge. It can be used literally to indicate leaving a place, such as stepping out of a meeting room for a moment. Alternatively, it can be used metaphorically to indicate starting a new challenge, stepping out of one's comfort zone, or embarking on a new endeavor.

「step out」の類語

「step out」の類語としては、「leave」や「exit」がある。これらも「場所を離れる」という意味で使われるが、「step out」が一時的な離脱を指すのに対し、「leave」や「exit」はより長期的な離脱を指すことが多い。また、venture out」や「branch out」は、「新たな挑戦始める」という意味で「step out」と同じよう使われる

「step out」に関連する用語・表現

「step out」に関連する表現としては、「step up」や「step in」がある。「step up」は「一歩前進する」や「責任引き受ける」という意味で、「step in」は「介入する」や「助ける」という意味で使われる。これらも「step out」と同様に文字通りの意味比喩的な意味両方使用される

「step out」の例文

以下に、「step out」の使用例を示す。 1.語例文:I need to step out for a moment. Can you cover for me?(日本語訳:ちょっと外に出る必要がある代わりに見ていてくれる?
2. 英語例文:She decided to step out of her comfort zone and start a new business.(日本語訳:彼女は自分の快適ゾーンから一歩踏み出して新しビジネス始めることを決めた。)
3. 英語例文:He stepped out of the meeting to take a phone call.(日本語訳:彼は電話を受けるために会議から一時的に外に出た。)
4. 英語例文:It's time to step out and try something new.(日本語訳新しいことを試すために一歩踏み出す時だ。)
5. 英語例文:I'll step out for a bit to get some fresh air.(日本語訳:少し外に出て新鮮な空気吸ってます。
6. 英語例文:She stepped out of the office to grab a quick lunch.(日本語訳:彼女は手早く昼食を取るためにオフィス一時的に出た。)
7. 英語例文:He decided to step out of his usual routine and take a different route to work.(日本語訳:彼はいつものルーチンから一歩踏み出して仕事に行く道を変えることにした。)
8. 英語例文:She stepped out into the unknown when she moved to a new city.(日本語訳:彼女は新しい都市移住することで未知の世界一歩踏み出した。)
9. 英語例文:I need to step out of the party for a while. I'll be back soon.(日本語訳:ちょっとパーティーから外に出る必要がある。すぐに戻るよ。)
10. 英語例文:He stepped out of his shell and started to socialize more.(日本語訳:彼は自己の殻を破り、もっと社交的になるように努力し始めた。)

2023年8月14日更新