Дезертир (роман) | это... Что такое Дезертир (роман)? (original) (raw)
Дезертир | |
---|---|
Автор: | Андрей Валентинов |
Жанр: | криптоистория |
Язык оригинала: | русский |
Серия: | Иные миры |
Издательство: | Русич |
Выпуск: | 1997 |
ISBN: | 5-88590-741-2 |
«Дезертир» — историко-фантастический роман Андрея Валентинова, посвящённый Великой французской революции. По состоянию на 1 октября 2010 года вышло 3 издания общим тиражом 23 100 экземпляров (без учёта дополнительных тиражей) и две аудиокниги в 2004 и 2010 году[1].
Сюжет
Главный герой романа, не названный по имени, в самом начале романа погибает. Однако незадолго до гибели он поклялся о чём-то, и эта клятва «не пустила» его на Небо. Пришедшего в себя главного героя обнаруживают солдаты французской революционной армии. В кармане у него они находят документы на имя национального агента (сотрудника спецслужб Французской республики) Шалье. О своём прошлом герой не помнит ничего, помимо того, что сражался в войсках роялистов. Тем не менее, он решает воспользоваться случаем и вместе с ротой республиканской армии отправляется в Париж, надеясь разузнать там, кто он и что за клятва не дает ему умереть.
Не желая вступать в контакт с представителями Комитета общественной безопасности в качестве национального агента Шалье, в Париже главный герой изготавливает себе подложные документы и селится в гостинице.
Руководство комитета общественной безопасности всё-таки выходит на «агента Шалье». Ему поручается выполнить небольшое задание. Поскольку выполнение этого задания в целом не нанесет ущерба интересам роялистского подполья (более того, в чём-то даже поможет), главный герой выполняет его. Также он знакомится с журналистом Шарлем Вильбоа, которого впоследствии спасает от смерти. Параллельно герой продолжает искать возможности выяснить своё прошлое.
Обстоятельства, при которых чуть не погиб Вильбоа, оказываются сходными с обстоятельствами «смерти» главного героя. Вместе они решают исследовать этот феномен. По просьбе Вильбоа его знакомый, Камилл Демулен, собирает информацию о всех случаях, когда гильотинированных граждан вроде бы видели после их смерти живыми. На тогдашнем полицейском жаргоне таких людей называли «дезертиры», поскольку они, будучи осужденными на смерть, сумели «слегка изменить маршрут». После проверки остается четыре случая, которыми герои решают заняться. В качестве рабочей принимается гипотеза, что «дезертиры» — потомки дэргов, сверхъестественных существ-оборотней, имеющих «две сущности» и потому отличающихся такой нестандартной реакцией на насильственную смерть.
Комитет общественной безопасности поручает «агенту Шалье» новое задание: выявить предателя в комитете общественного спасения, поставляющего информацию роялистам.
Расследуя случаи «дезертирства», главные герои находят закономерность: трое из четырёх «дезертиров» родом из Бретани. Один из этих четырёх, граф Эола, после своей «смерти» искал подземную часовню Святого Патрика. Посчитав это важным, главные герои, получив специальный допуск через еще одного знакомого Вильбоа, Жоржа Дантона, разыскивают эту часовню. Там они обнаруживают многочисленные трупы, очевидно принадлежащие «дезертирам», пришедшим сюда после своей первой смерти упокоиться окончательно.
Продолжая пытаться получить информацию о своём прошлом, главный герой однако волей-неволей выходит на роялистское подполье Парижа. Один из руководителей подполья, узнав от него, что Комитет общественной безопасности разыскивает шпиона в Комитете общественного спасения, разрабатывает план: сфабриковав улики, выдать Комитету общественной безопасности фальшивого шпиона, чтобы истинный мог продолжить снабжать подполье информацией. Обстоятельства осложняются тем, что имя истинного агента неизвестно даже руководству подполья: он предоставляет информацию по собственной инициативе, конспирируясь. Таким образом, перед главным героем встает задача всё-таки выполнить последнее поручение своего начальства — найти в Комитете общественного спасения настоящего шпиона, чтобы случайно не выдать его.
Выяснив, кто передает роялистам информацию, главный герой встречается с коммандором Поммеле, являющимся главой роялистского подполья Парижа. Он подтверждает намерение «сдать» комитету общественной безопасности Эро де Сешеля и отчитывается в финансовых вопросах подполья. Вскоре после этого герой наконец вспоминает, кто он — маркиз де Руаньяк, руководитель роялистского восстания на юге Франции.
После этого он также вспоминает, что за клятва не пустила его на Небо — перед отъездом он поклялся своей жене вернуться. Однако он выясняет, что ввиду невозможности для маркизы Руаньяк жизни в революционном Париже она оформила развод и уехала в США. Таким образом, будучи освобожденным от своей клятвы, главный герой чуть не умирает окончательно. Несколько дней он проводит в бреду, его посещают видения настоящего и будущего.
Факты
- Все исторические события, на фоне которых происходит действие романа (в том числе, например, история Жеводанского Зверя) — подлинные.
- Высокопоставленный шпион в Комитете общественного спасения действительно существовал, его имя неизвестно по сей день. Эро-де-Сешель был обвинен в предательстве, но сумел оправдаться, что, впрочем, не спасло его от гильотины.
- Титул Президента США «Его Высочество Мощь и Сила, президент США и протектор их свобод», упомянутый в книге, действительно планировался для официального принятия, однако принят не был[2].
- Комиссар Сименон — отсылка к серии детективов писателя Жоржа Сименона.
- Рассказ Жоржа Дантона о том, как некий англичанин (то ли Кинг, то ли Стокер) ловил в катакомбах вампиров, а поймал Жана Байи — отсылка к авторам жанра литературы ужасов Стивену Кингу, Брэму Стокеру и Роберту Маккаммону.
- Сцена, начинающаяся со слов «Мы к вам, гражданин Люсон. И вот по какому делу…» — отсылка к аналогичному эпизоду повести «Собачье сердце» М. А. Булгакова.
- Странное название пьесы «Моисей учиняет иск» — пародия на «Мессия очищает диск», роман Олди. Сама фамилия автора этой пьесы — д’Иол — это анаграмма от «Олди».
- В романе упоминаются герои другого произведения Валентинова — «Овернский клирик», и рассказывается об их дальнейшей судьбе.
- Уже после выхода романа в свет стало известно о ряде совпадений сюжета с жизнью реально существовавшего человека: Шарль-Арман Таффин маркиз де ла Ройер в семидесятых годах XVIII века был военным советником в армии Джорджа Вашингтона, а позже, во время Французской революции, руководил роялистским восстанием у себя на родине. В качестве комментария Валентинов отметил: «Что бы еще выдумать?»[3].
Рецензии
- ZEDDIKUS Роман о долге («Свобода, Равенство, Братство — или Смерть»). — Дезертир. — М.: Эксмо, 2004. — С. 601-603. — (Триумвират). — ISBN 5-699-05692-0
- Василий Владимирский Превыше смерти. — Дезертир. — М.: Эксмо, 2004. — С. 603-605. — (Триумвират). — ISBN 5-699-05692-0
Примечания
- ↑ Андрей Валентинов «Дезертир» (рус.). Лаборатория фантастики. Проверено 13 января 2010.
- ↑ Николай Яковлев Вашингтон. — М.: Мол. гвардия, 1973. — 398 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-ВА-ЯК-73
- ↑ Андрей Валентинов Сфера. — М.: Эксмо, 2006. — С. 507. — (Триумвират). — ISBN 5-699-16913-X
Произведения Андрея Валентинова | |
---|---|
Микенский цикл: | Серый коршун • Диомед, сын Тидея |
Цикл «Око силы»: | Волонтёры Челкеля • Страж Раны • Несущий светТы, уставший ненавидеть • Мне не больно • Орфей и НикаПреступившие • Вызов • КогортаЦарь-Космос • Генерал-марш • Век-волкодав |
Логры: | Дезертир • Небеса ликуют • Овернский клирик • Ола |
Спартаковский цикл: | Спартак • Ангел Спартака |
Цикл «Ория»: | Нарушители равновесия • Если смерть проснётся • Печать на сердце твоём |
Цикл «Ноосфера»: | Флегетон • Созвездье Пса • Сфера • Омега • Даймон • Капитан Филибер |
Другие произведения: | Нам здесь жить • Рубеж • Пентакль • Тирмен • Алюмен |