Плач (поэзия трубадуров) | это... Что такое Плач (поэзия трубадуров)? (original) (raw)
У этого термина существуют и другие значения, см. Плач (значения).
Плач (окс. planh или plaing) — разновидность персональной сирвенты в поэзии трубадуров, писался по случаю смерти близкого человека по образцу средневековой траурной песни en:planctus, обыкновенно на латинском языке. Отличался от planctus тем, что нёс исключительно светский характер. Французский лингвист Альфред Женруа подразделил плачи на три различных типа в поэзии трубадуров: посвященные покровителям, членам семьи и друзьям или даме поэта.
Известные произведения
В плаче по провансальскому сеньору и трубадуру Блакацу, написанном Сорделем в 1237 году, обыгрывается распространённый средневековый литературный мотив «съеденного сердца». Сордель, перечисляя имена европейских владык, по его мнению не обладающих должной доблестью, советует им отведать сердце благородного Блакаца и таким образом набраться смелости. В Плаче по Блакацу Сордель упоминает самые злободневные политические события, а среди монархов, которым предлагается сердце храбреца — Фридриха II, Людовика IX, Генриха III, Фердинанда III и других. Произведение вызвало широкий резонанс среди трубадуров. Трубадур Бертран д’Аламанон в своём поэтическом ответе возражает Сорделю: сердце достойного человека не должно достаться трусам, пусть лучше его возьмут прекрасные дамы. А Пейре Бремон Рис Новас идёт далее и предлагает разделить не только сердце, но и всё тело Блакаца. У Данте Сордель, будучи проводником его и Вергилия в «Чистилище», представляет души вельмож-«героев» Плача по Блакацу. У. Б. Йейтс в своём стихотворении на смерть Чарлза Парнелла заимствует образ из Плача по Блакацу, предлагая сердце знаменитого борца за гомруль ирландским политикам.
Хронологическая таблица плачей
Сеньор, покровитель трубадура |
---|
Другой трубадур |
Дама |
Друг |
Трубадур, автор произведения | Название | Дата | Оплакиваемый |
---|---|---|---|
Серкамон | Lo plaing comens iradamen | 1137 | Гильом X (герцог Аквитании) |
Гираут де Борнель | S'anc jorn aqui joi e solaz | 1173 | Раймбаут Оранский |
Guillem de Berguedà | Cousiros chan e planh e plor | 1180 | Понс де Матаплана |
Бертран де Борн ? | Si tuit li dol el plor el marrimen | 1183 | Генрих Молодой |
Бертран де Борн | Mon chan fenisc el dol et ab maltraire | 1183 | Генрих Молодой |
Фолькет Марсельский | Si com cel qu'es tan greujat | 1192 | Барраль, виконт Марсельский |
Гаусельм Файдит | Fortz causa es que tot lo major dan | 1199 | Ричард Львиное Сердце |
Гираут де Борнель | Planh e sospir e plor e chan | 1199 | Эймар V, виконт Лиможский |
Понс де Капдуель | De totz caitius sui eu aicel que plus | ???? | Азалаис, супруга Озиля де Меркёра |
Гильом Augier Новелла | Cascus plor e planh son damnatge | 1209 | Раймунд Роже (виконт Безье) |
Ланфранк Чигала | Eu non chan ges pes talan de chantar | 1210-е | Берленда |
Гиро де Калансон | Bels senher Deus, quo pot esser sofritz | 1211 | Фердинанд, инфант Кастильский |
Гаваудан | Crezens fis verais et entiers | 1212 | Анонимная дама |
Аймерик де Пегильян | Ja no cugei quem pogues oblidar | 1212 | Эццо VI Эсте и Бонифачо, граф Веронский |
Аймерик де Пегильян | S'eu chantei alegres ni jauzens | 1212 | Эццо VI Эсте и Бонифачо, граф Веронский |
Daude de Pradas | Be deu esser solatz marritz | 1220—1230 | Юг Брюне |
Аймерик де Пегильян | Ara par be que Valors se desfai | 1220 | Гильельмо Маласпина |
Аймерик де Пегильян | De tot en tot es ar de mi partitz | ???? | «_добрая графиня Biatritz_» |
Сордель | Planher vol En Blacatz en aquest leugier so | 1237 | Блакац |
Бертран д'Аламанон | Mout m'es greu d'En Sordel quar l'es faillitz sos sens | 1237 | Блакац |
Пейре Бремон Рикас Новас | Pus partit an lo cor En Sordel e'n Bertrans | 1237 | Блакац |
Аймерик де Беленуа | Ailas, per que viu lonjamen ni dura | 1242 | Нуньо Санчес |
Аймерик де Пегильян ? | Ab marrimen angoissos et ab plor | 1245 | Раймунд Беренгер IV (граф Прованса) |
Ригаут де Барбезьеу (приписывается) | En chantan (ieu) plaing e sospir | 1245 | Раймунд Беренгер IV (граф Прованса) |
Бонифачио Кальво | S'ieu ai perdut, no s'en podon jauzir | 1250—1265 | Анонимная дама |
Бертран Карбонель | S'ieu anc nulh tems chantei alegramen | 1252—1265 | P. G. (возможно, Пейре Гильом Тулузский) |
Понс Сантоль | Marritz com hom malsabens ab frachura | 1260 | en:Guilhem de Montanhagol |
Раймон Гаусельм | Cascus planh lo sieu damnatge | 1262 | Гираут д'Аланан, горожанин Безье |
Аноним | Totas honors e tug fag benestan | 1266 | Манфред (король Сицилии) |
Бартоломе Зорзи | Sil mons fondes a meravilha gran | 1268 | Конрадин и Фридрих I (маркграф Бадена) |
Пауле де Марсела | Razos no nes que hom deja cantar | 1268 | Barral II dels Baus |
Аноним | En chantan m'aven a retraire | 1269 | Gregorio de Montelungo |
Гильом д'Отполь ? | Fortz tristors es e salvatj'a retraire | 1270 | Людовик IX (король Франции) |
Гираут Рикьер | Ples de tristor, marritz e doloiros | 1270 | Амальрик IV Нарбоннский |
Хуан Эстеве | Aissi quol malanans | 1270 | Амальрик IV Нарбоннский |
Mahieu de Quercy | Tan sui marritz que nom puesc alegrar | 1276 | Хайме I (король Арагона) |
Сервери де Джирона | Si per tristor per dol ni per cossire | 1276 | Хайме I (король Арагона) |
Сервери де Джирона | Joys ni solatz, pascors, abrils ni mais | 1276 | Раймон де Кардона |
Хуан Эстеве | Planhen ploran ab desplazer | 1289 | Гильом де Лодева |
Раймон Менюде | Ab grans dolors et ab grans merrimens | ???? | Daude de Bossaguas |
Раймон де Корне | Aras quan vey de bos homes fraytura | 1324 | Эймон VII Альбре |
Аноним | Glorios Dieus, don totz bens ha creysensa | 1343 | Роберт (король Неаполя) |
Литература
- Песни трубадуров / Сост., перевод, комментарии А. Г. Наймана. Отв. редактор М. Л. Гаспаров. — М.: Наука, 1979. — 260 с. — 30 000 экз.
- Jeanroy, Alfred. La poésie lyrique des troubadours. Toulouse: Privat, 1934.
- A. Pillet, H. Carstens. Bibliographie der Troubadurs. Halle, 1933.