Веселовский, Александр Николаевич | это... Что такое Веселовский, Александр Николаевич? (original) (raw)

У этого термина существуют и другие значения, см. Веселовский.

Александр Николаевич Веселовский
Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary B82 22-3.jpg
Дата рождения: 4 (16) февраля 1838(1838-02-16)
Место рождения: Москва
Дата смерти: 10 (23) октября 1906(1906-10-23) (68 лет)
Место смерти: Санкт-Петербург
Страна: Российская империя
Научная сфера: литературовед
Учёное звание: действительный член Петербургской АН
Альма-матер: Московский университет
Научный руководитель: Ф. И. Буслаев
Известные ученики: В. Ф. Шишмарёв
Произведения в Викитеке.

Алекса́ндр Никола́евич Весело́вский (4 [16] февраля 1838, Москва — 10 (23) октября 1906, Санкт-Петербург) — русский историк литературы, профессор Петербургского университета (с 1870), академик (с 1877), брат литературоведа и академика Алексея Николаевича Веселовского.

Содержание

Биография и научное творчество

По окончании 2-й Московской гимназии в 1854 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Занимался главным образом под руководством профессоров Ф. И. Буслаева, О. М. Бодянского и П. Н. Кудрявцева. По окончании курса (1859) около года служил гувернёром в семье русского посла в Испании князя М. А. Голицына, побывал в Италии, Франции и Англии. В 1862 командирован за границу для приготовления к профессорскому званию: свыше года занимался в Берлине; в 1863 году изучал славистику в Праге[1], в Чехию и, наконец, в Италию, где пробыл несколько лет и напечатал свой первый большой труд, по-итальянски, в Болонье («Il paradiso degli Alberti» в «Scelte di curiosita litterarie» за 18671869 гг.). Впоследствии этот труд был переделан автором по-русски и представлен им на соискание степени магистра в Московский университет («Вилла Альберти», новые материалы для характеристики литературного и общественного перелома в итальянской жизни XIV — XV вв., Москва, 1870). Предисловие к изданию текста, впервые разысканного Веселовским, исследование об авторе этого романа и его отношений к современным литературным течениям были признаны иностранными авторитетными учёными (Фел. Либрехт, Гаспари, Кёртинг и др.), во многих отношениях образцовыми, но само произведение, приписываемое автором Джованни де Прато, представляет лишь исторический интерес. Веселовский указал на особое значение, которое он придает изучению подобных памятников в связи с вопросом о т. н. переходных периодах в истории, и высказал ещё в 1870 г. («Московские университетские известия», № 4) свой общий взгляд на значение итальянского Возрождения — взгляд, который поддерживался им и впоследствии в статье «Противоречия итальянского Возрождения» («Журнал Министерства народного просвещения», 1888), но в более глубокой и вдумчивой формулировке.

Из других работ А. Н. Веселовского, имеющих отношение к той же эпохе Возрождения в разных странах Европы, следует отметить ряд очерков, которые печатались преимущественно в «Вестнике Европы»: о Данте (1866), о Джордано Бруно (1871), о Франческо де Барберино и о Боккаччо («Беседа», 1872), о Рабле (1878), о Роберте Грине (1879) и другие. Со следующей своей диссертацией, на степень доктора, В. вступил в другую область научных изысканий: историко-сравнительного изучения общенародных сказаний («Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине», СПб., 1872), причём в отдельной статье разъяснил значение историко-сравнительного метода, которого он выступил поборником («Журн. Мин. нар. просвещ.», ч. CLII). Вопроса о сравнительном изучении сказочных тем, обрядовых преданий и обычаев Веселовский касался уже в одной из самых ранних своих работ (1859 г.), а впоследствии в двух итальянских статьях (о народных преданиях в поэмах Ант. Пугги, «Atteneo Italiano», 1866 г.; о мотиве «преследуемой красавицы» в разных памятниках средневековой литературы, по поводу итальянской новеллы о королевне дакийской; Пиза, 1866). В позднейшем труде автор представил обширное исследование из истории литературного общения между Востоком и Западом, проследив переходы соломоновских сказаний от памятников индийской литературы, еврейских и мусульманских легенд до позднейших отголосков их в русских духовных стихах и, на окраинах Западной Европы, в кельтских народных преданиях. Отстаивая теорию литературных заимствований (Бенфей, Дунлоп-Либрехт, Пыпин) в противовес прежней школе (Якоб Гримм и его последователи), объяснявшей сходство различных сказаний у индоевропейских народов общностью их источника в праиндоевропейском предании, Веселовский оттенил важное значение Византии в истории европейской культуры и указал на её посредническую роль между Востоком и Западом.

Впоследствии Веселовский неоднократно возвращался к предмету своей диссертации, дополняя и отчасти исправляя высказанные им раньше предположения (ср. «Новые данные к истории соломоновских сказаний» в «Зап. 2-го отд. Академии наук», 1882). Кроме указанного сюжета, им были с особой подробностью изучены циклы сказаний об Александре Великом («К вопросу об источниках сербской Александрии» — «Из истории романа и повести», 1886), «О троянских деяниях» (ibid., т. II; там же разбор повестей о Тристане, Бове и Аттиле), «О возвращающемся императоре» (откровения Мефодия и византийско-германская императорская сага) и др. в ряде очерков под общим заглавием «Опыты по истории развития христианских легенд» («Журн. Мин. нар. просвещ.» за 18751877 гг.). Исследования В. по народной словесности и именно по фольклору в тесном смысле слова (сличение сходных поверий, преданий и обрядов у разных народов) рассеяны в различных его трудах о памятниках древней письменности и в его отчетах о новых книгах и журналах по этнографии, народоведению и т. п., отчетах, которые печатались преимущественно в «Журн. Мин. нар. пр.».

Веселовский неоднократно обращался и к рассмотрению вопросов по теории словесности, избирая предметом своих чтений в университете в течение нескольких лет «Теорию поэтических родов в их историческом развитии». В печати до сих пор появились лишь немногие статьи, имеющие отношение к намеченной задаче. Отметим по вопросу о происхождении лирической поэзии рецензию В. на «Материалы и исследования П. П. Чубинского» (см. «Отчет о 22-м присуждении наград гр. Уварова», 1880); далее — статью: «История или теория романа?» («Зап. 2-го отд. Академии наук», 1886). Рассмотрению различных теорий о происхождении народного эпоса (ср. «Заметки и сомнения о сравнительном изучении средневекового эпоса», «Журн. Мин. нар. пр.», 1868) посвящен целый ряд исследований, причём общие взгляды автора изложены в разных статьях его по поводу новых книг: «Сравнительная мифология и её метод», по поводу труда г. де Губернатиса («Вестник Европы», 1873 года); «Новая книга о мифологии», по поводу диссертации г. Воеводского (ibid., 1882); «Новые исследования о французском эпосе» («Журн. Мин. нар. просвещ.», 1885). Хотя В. поставил изучение народного эпоса на почву сравнительного рассмотрения материала устных и книжных преданий в разных литературах, но главным объектом своих исследований он избрал русский народный эпос (см. «Южно-русские былины» в «Зап. 2-го отд. Академии наук», 18811885 гг., и ряд мелких статей в «Журн. Мин. нар. просвещ.»), а с другой стороны, предпринял серию «Разысканий в области русских духовных стихов» («Зап. 2-го отд. Академии наук», с 1879 г.), продолжающих выходить отдельными выпусками поныне, почти ежегодно; содержание этих «разысканий» весьма разнообразно, и зачастую мотивы духовной народной поэзии служат лишь поводом для самостоятельных экскурсов в различные области литературы и народной жизни (напр. экскурс о скоморохах и шпильманах в IV вып.), а в приложениях напечатаны впервые многие тексты древней письменности на разных языках. Веселовский проявил редкие способности к языкам и, не будучи лингвистом в тесном смысле слова, усвоил большинство неоевропейских (средневековых и новейших) языков, широко пользуясь этим преимуществом для своих историко-сравнительных исследований. Вообще, в своих многочисленных и разнообразных трудах Веселовский выказывает замечательную эрудицию, строгость приемов критики в разработке материалов и чуткость исследователя (по преимуществу аналитика), который, конечно, может порой ошибаться в высказываемых гипотезах, но всегда основывает свои мнения на научно возможных и вероятных соображениях и приводит в подтверждение более или менее веские факты.

Александр Николаевич Веселовский скончался 23 октября 1906 год. Похоронен на Новодевичьем кладбище Санкт-Петербурга[2] .

Труды

Перечень трудов В. до 1885 года, которые помещались преимущественно в разных периодических изданиях, был составлен в 1888 году: «Указатель к научным трудам А. Н. В., 1859 — 1885» (СПб.). Последующие его работы (отчасти указанные выше) печатались в «Журнале Мин. нар. просвещения», в «Зап. Академии» и в «Archiv für Slavische Philologie». В 1891 г. вышел первый том перевода В. «Декамерона» Боккаччо и напечатана статья его «Учители Боккаччо» («Вестник Евр.»). Характеристику трудов В. по изучению народной литературы см. у А. Н. Пыпина: «Истор. русск. этнографии» (1891, т. II, 252—282); там же в приложении (423—427) помещена краткая его автобиография.

Признание

В октябре 2006 в Институте русской литературы РАН (Пушкинский дом) прошла конференция к 100-летию со дня смерти ученого (см.: http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2352).

Издания

Примечания

  1. Отчёты Веселовского о занятиях во время заграничной командировки за 1862—1863 гг. в «Журнале Министерства народного просвещения», ч. CXVIII — CXXI.
  2. Могила А.Н. Веселовского на Новодевичьем кладбище Санкт-Петербурга

Литература

Список произведений

Книги

Статьи

Собрание сочинений

Библиография

Ссылки

commons: Веселовский, Александр Николаевич на Викискладе?