Цай (царство) | это... Что такое Цай (царство)? (original) (raw)

Цай царство
X в. до н.э. — 447 г. до н.э.
Столица Шанцай

Царство Цай (кит. трад. 蔡國, упр. 蔡国, пиньинь: Càiguó) — китайское государство эпохи династии Чжоу (1122—256 до н. э.), проявившее себя в период Чуньцю («Весна и осень». 770—476 до н. э.) и затем угасшее в период Сражающихся царств (475—221 до н. э.)

Содержание

История

Основатель Чжоу У-ван предоставил титулы и земли своим младшим братьям. Однин из них, Цзи Ду, получил вотчину под названием Цай, с центром в нынешнем уезде Шанцай (буквально, «Верхний Цай»; в округе Чжумадянь провинции Хэнань), и получил имя Цай Шуду («дядя Цай»). Хотя впоследствии другие братья отняли его вотчину, его сын, Цзи Ху (Цай Чжун) смог получить её обратно.

В период Чуньцю, обладая лишь номинальной центральной властью, царство Цай вынуждено было перемещаться несколько раз после вторжения царства Чу, сперва в 531 г. до н. э. в соседний Синьцай (en:Xincai County, «Новый Цай»), а впоследствии в Чжоулай (нынешний Хуайнань) в местность, названную Сяцай («Нижний Цай»). В 447 г. до н. э. чуский царь Хуэй () завоевал Цай и территория царства стала частью северной военной границы царства Чу.

Цайским правителям было позволено переселиться на юг от реки Янцзы, на территорию нынешнего округа Чандэ, и основать там поселение Гаоцай, но это карликовое государство было упразднено спустя 80 лет.

Фамилия Цай

С распространением фамилий на все социальные слои в империи Цинь, основанной в 221 г. до н. э., многие бывшие подданные царства Цай взяли себе фамилию Цай в память о бывшей родине.

После завершения истории царства Цай произошли две крупные миграции его потомков. Во время бунта Хуан Чао (875 г. н. э.) в конце правления династии Тан (618—907 гг. н. э.) клан Цай мигрировал в провинции Гуандун и Фуцзянь. Вторая крупная миграция произошла, когда в XVII в. Чжэн Чэнгун переправил военных чиновников с фамилиями Цай вместе с семьями на Тайвань. В результате фамилия Цай гораздо чаще встречается в этих областях, населённых потомками переселенцев, чем в других частях Китая.

Правящий дом царства Цай

Царство Цай и его соседи, 5-й век до н. э.

Царство Цай в трудах основоположников конфуцианства

Государство Цай неоднократно упоминается в ранней конфуцианской литературе.[1] Однако в древности слово 蔡 (Цай) было не только названием страны, но и названием некой большой черепахи. Полагают, что княжество Цай славилось своими черепахами[2], или, по крайней мере, находилось на торговом пути, по которому в северный Китай поставлялись, в числе прочих товаров, и черепашьи панцири из долины Янцзы, ценившиеся для традиционного гадания на черепахах.[3] В связи с этим смысл некоторых цитат не является однозначным для современных исследователей. Так, Конфуций сказал (согласно переводу и интерпретации В. П. Васильева):

« Цзан Вэнь-чжун (вельможа царства Лу), содержа у себя в доме большую черепаху, (для нее) на пилястрах (своего дома) изобразил горы, а на перекладинах нарисовал осоку; как после этого он умен (когда занимается такими пустяками, небрежа о делах народа)[4] Оригинальный текст (кит.) 臧文仲居蔡,山節藻梲,何如其知也? »

По другой интерпретации, смысл цитаты состоит в том, что Цзан Вэньчжун не отдавал себе отчета в том, что декор такого типа подобает лишь правителю страны — таким образом, он мог знать архитектуру, но не нормы поведения в феодальном обществе.[3] Слова 居蔡 (цзюй цай) в лаконичном древнекитайском тексте можно понимать, однако, не только как «держал черепаху 'цай'» но и как «жил в (княжестве) Цай». В этом случае Конфуций мог говорить о разбогатевшем торговом представителе его родного княжества Лу в соседнем княжестве Цай.[3]

Примечания

  1. Поиск на слово 蔡
  2. Confucius (2009), «The Confucian Analects, the Great Learning & the Doctrine of the Mean», Cosimo, Inc., с. 179, ISBN 1605206431, <http://books.google.com/books?id=JiALtt67xicC&pg=PA179> (Originally published 1893)
  3. 1 2 3 Brooks, A. Taeko, ed. (1998), «The original analects: sayings of Confucius and his successors», Translations from the Asian classics, Columbia University Press, с. 25, ISBN 0231104316, <http://books.google.com/books?id=Smlfbq4oTKkC&pg=PA25>
  4. Конфуций, Беседы и суждения. Глава 5, "Гунье Чан", параграф 18. Русские переводы (В. П. Васильева и других). Оригинал