Мейе, Антуан | это... Что такое Мейе, Антуан? (original) (raw)
У этого термина существуют и другие значения, см. Мейе.
Антуа́н Мейе́ (фр. Antoine Meillet, 11 ноября 1866, Мулен, департамент Алье, Овернь — 21 сентября 1936, Шатомейан, департамент Шер, Центр (Берри)) — французский лингвист, один из выдающихся лингвистов XX века. Член Академии надписей (1924), многих иностранных академий и обществ, в том числе член-корреспондент Петербургской Академии наук (1906); секретарь Парижского лингвистического общества (с 1906). Труды по сравнительно-историческому языкознанию, индоевропеистике (в том числе индоевропейской метрике), латинскому и греческому языкам, славистике, иранистике, арменистике; интенсивная педагогическая деятельность.
Содержание
Биография
Родился в семье нотариуса; учился в Париже (с 1885 в Сорбонне; также слушал курсы Бреаля в Коллеж де Франс и Соссюра в Высшей практической школе). В 1890 г. предпринимает поездку на Кавказ для изучения армянского языка. Докторская диссертация об особенностях употребления генитива и аккузатива в старославянском языке (1897). Преподавал армянский язык в Школе восточных языков (с 1902), индоевропеистику и другие курсы в Коллеж де Франс (1905—32). Среди его учеников — практически все известные лингвисты (и особенно индоевропеисты) следующего поколения, в том числе Бенвенист, Вандриес, Гийом, Дюмезиль, Курилович, Мартине, Теньер и др. К числу учеников Мейе принадлежит и выдающийся исследователь эпоса Милмэн Пэрри. Мейе высоко ценил труды Н. С. Трубецкого и неоднократно поддерживал его в эмиграции.
Вклад в науку
Историко-лингвистические исследования
Восприняв многие идеи Соссюра, Мейе, однако, не стал заниматься, как большинство европейских структуралистов, синхронным изучением языка, а продолжал развивать сравнительно-исторические исследования с учётом соссюровских положений о системности языка и его «социальном» характере. Сравнительно-исторический метод внешней реконструкции именно в работах Мейе нашёл завершение и принял ту классическую форму, к которой, по существу, последующие десятилетия ничего не прибавили. В области частных индоевропейских исследований особенно большой вклад Мейе внёс в славистику и арменистику; в соавторстве с А. Эрну составил наиболее авторитетный этимологический словарь латинского языка. Ему принадлежат также важные исследования об индоевропейских корнях греческой эпической поэзии.
Мейе считается первым лингвистом XX века, употребившим в современном значении термин «грамматикализация» (в небольшой статье 1912 г.).
Другие области
Вслед за Соссюром и рядом других французских лингвистов, Мейе подчёркивал (в противовес «психологизму» младограмматиков) социальный характер языка. Он считается одним из предшественников современной социолингвистики. Опубликовал обзор языковой ситуации в послевоенной Европе (1918). Инициатор (совместно с М. Коэном) энциклопедического издания «Языки мира», в котором все языки предполагалось описывать по единой схеме (1924; не завершено).
Основные работы
- Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique, 1903.
- Introduction à l'étude comparative des langues indo-européennes, 1903 (и множество последующих изданий).
- Les dialectes indo-européens, 1908; 2-е изд. 1922.
- Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1913.
- Les langues dans l’Europe nouvelle, 1918.
- Linguistique historique et linguistique générale, 1921; 2-е изд. 1926—1936.
- Les origines indo-européennes des mètres grecs, 1923.
- Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1928.
- La méthode comparative en linguistique historique, 1928.
- Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932 (в соавторстве с А. Эрну; словарь переиздан под ред. Жака Андре в 2001).
В русских переводах:
- Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков, 1938. 3-е изд.: URSS, 2002.
- Общеславянский язык, 1951. 2-е изд.: Прогресс, 2000. 3-е изд.: URSS, 2001.
- Основные особенности германской группы языков, 1952. 2-е изд.: URSS, 2003.
- Сравнительный метод в историческом языкознании. 2-е изд.: URSS, 2004.