Армянский язык | это... Что такое Армянский язык? (original) (raw)

У этого термина существуют и другие значения, см. Армянский.

Армянский язык
Самоназвание: հայերեն (hɑjɛɾɛ́n)
Страны: Армения, Россия, США, Франция, Иран, Грузия, Сирия, Аргентина, Азербайджан, Турция, Ливан, Украина, Иордания, Казахстан, Узбекистан, Канада, Греция, Туркменистан, Израиль, Палестинская автономия, Ирак, Венгрия, Болгария, Абхазия, Чехия, Египет, Кипр, Эстония, Гондурас, Румыния, Киргизия, Таджикистан, Индия[1]
Официальный статус: Flag of Armenia.svg Армения Flag of Nagorno-Karabakh.svg Нагорно-Карабахская Республика (непризнанное государство)
Общее число говорящих: 6,4 млн[1]
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья Палеобалканская ветвь Греко-фригийско-армянская группа Фригийско-армянская подгруппа
Письменность: Армянское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: арм 055
ISO 639-1: hy
ISO 639-2: arm (B); hye (T)
ISO 639-3: hye
См. также: Проект:Лингвистика
Индоевропейцы
Индоевропейские языки
Анатолийские · Албанский Армянский · Балтские · Венетский Германские · Иллирийские Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские, Дардские Италийские (Романские) Кельтские · Палеобалканские Славянские · Тохарские курсивом выделены мёртвые языковые группы
Индоевропейцы
Албанцы · Армяне · Балты Венеты · Германцы · Греки Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы Италики (Романцы) · Кельты Киммерийцы · Славяне · Тохары Фракийцы · Хетты курсивом выделены ныне не существующие общности
Праиндоевропейцы
Язык · Прародина · Религия
Индоевропеистика

Армя́нский язы́к (հայերեն (традиционной орфографии): (hɑjɛɾɛ́n) — «армянский» [язык]) — индоевропейский язык, обычно выделяемый в отдельную подгруппу[2][3], реже совмещаемый с греческим и фригийским языками[4].

Среди индоевропейских языков является одним из древнеписьменных[5]. Армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 405406 гг. н. э. (см. Армянская письменность). Общее число говорящих по всему миру — около 6,4 млн человек[1]. В настоящее время представлен западноармянским и восточноармянским вариантами. В течение своей долгой истории армянский язык контактировал со многими языками. Будучи ветвью индоевропейского языка, армянский в дальнейшем соприкасался с разными индоевропейскими и неиндоевропейскими языками — как живыми, так и ныне мёртвыми, переняв у них и донеся до наших дней многое из того, чего не могли сохранить прямые письменные свидетельства. С армянским языком в разное время соприкасались хеттский и иероглифический лувийский, хурритский, урартский, аккадский язык, арамейский, сирийский, парфянский язык, персидский, грузинский, греческий и латинский. Особенно важны эти данные для урартологов, иранистов, картвелистов, которые черпают многие факты истории изучаемых ими языков из армянского.

Содержание

Периодизация

Периодизация развития разговорной и литературной форм армянского языка имеет некоторые различия — фиксация норм разговорного языка в литературной форме запаздывает на 1—2 века.

История литературного (письменного) армянского языка делится на 3 периода:

Лингвистические особенности армянского языка

Типология порядка слов в предложении — главным образом SOV.

В фонетике 6 гласных и 30 согласных фонем:

В морфологии:

Егише, «Толкование творения», V век[7]

«После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив»

Нор-нахичеванский (крымско-анийский) диалект донских армян (а точнее субдиалект сёл Чалтырь и Крым) сохраняет спряжение на u, существовавшее ещё в древнеармянском языке, хотя к нему принадлежит небольшое число глаголов. Примеры: k’tsutsunum, k’tsutsunus, k’tsutsune, k’tsutsunuk, k’tsutsunun, k’tsutsununk; g’ulum, g’ulus, g’ule, g’uluk, g’ulun, g’ulunk; g’desnum, g’desnus, g’desne, g’desnuk, g’desnun, g’desnunk; k’temuztsunum, k’temuztsunus, k’temuztsune, k’temuztsunuk, k’temuztsunun, k’temuztsununk и т. д.;

Субстратные явления:

Главные группы диалектов

История развития армянского языка

История армянского языка
Древнеармянская рукопись.jpg
Дописьменный период
Армянская гипотеза Греко-армянский праязык Протоармянский язык
Письменный период
Древнеармянский язык(V—XI века) Среднеармянский язык(XI—XVII века) Новоармянский язык(с XVII века)
Армянская письменность
Армянский алфавит История создания алфавита Данииловы письмена Армянская пунктуация
Наследие
Армянская литература Армянская историография
Арменистика

Формирование армянского языка связано с процессом образования армянской народности. По самой распространённой в научных кругах версии носители праармянского языка, мушки, ещё до образования государства Урарту мигрировали в XIII—IX веках до н. э. с Балкан на Армянское нагорье и осели в области, позже известной как Мелитена. (Внутри Армении больше распространена альтернативная теория о том, что армяне ещё ранее жили в области Хайаса, упоминаемой в хеттских текстах.) Праармянское население, находившееся в меньшинстве, этнически растворилось в населявших Армянское нагорье хурритах, урартах, лувийцах и семитах, сохранив, однако, основу своего языка и лишь восприняв крупный пласт заимствований из других языков[9]. Более подробно см. Этногенез армян.

На армянский язык оказал влияние длительный период двуязычия в IX—VII веках до н. э., причём индоевропейские его элементы наслоились на язык древнего населения Армянского нагорья — урартийцев (по Геродоту «алародиев»), сохранившийся в урартских клинописных текстах[10].

Рукопись, 989 год.

В бехистунской надписи Дария I, сына Гистаспа (VI век до н. э.), уже упоминаются и армяне, и Армения как одна из областей, входивших в состав древнеперсидской монархии Ахеменидов. Образование армянского языка происходило путём ассимиляции, которой подверглись языки старого населения будущей Армении. Помимо урартийцев (халдов, алародийцев), армяне, ассимилируются и с целым рядом иных народностей. Этот процесс происходил постепенно в течение нескольких веков. Хотя Страбон (кн. XI, гл. 14) и передаёт, что в его время народности, входившие в состав Армении, говорили на одном языке («были одноязычны»), однако надо думать, что индоевропейский характер армянского языка подвергся значительному видоизменению как в грамматике, так и в лексике. Формирование армянского языка в основном закончилось в IIIII вв. до н. э.

Армянский манускрипт. V—VI вв.

О судьбах армянского языка до V века н. э. нет никаких свидетельств, за исключением немногих отдельных слов (главным образом собственных имён), дошедших в трудах древних классиков. Таким образом отсутствует возможность проследить историю развития армянского языка в течение тысячелетий (с конца VII века до н. э. и до начала V века н. э.). Древнеармянский язык известен по письменным памятникам, восходящим к первой половине V в. н. э., когда Месропом Маштоцем был составлен (405406 гг.н. э.) для армянского языка новый алфавит. Этот древнеармянский литературный язык (так наз. «грабар», то есть «письменный») является в грамматическом и лексическом отношении уже цельным, имея своей основой один из древнеармянских диалектов, поднявшийся на ступень литературной речи; быть может, этим диалектом был диалект древней Таронской области, сыгравшей весьма значительную роль в истории древнеармянской культуры (см. Л. Мсерианц, «Этюды по армянской диалектологии», ч. I, М., 1897, стр. XII и след.). О других древнеармянских диалектах почти ничего неизвестно.

Рукопись XIV века.

Древнеармянский литературный язык («грабар») получил свою обработку гл. обр. благодаря армянскому духовенству. В то время как «грабар», получив определённый грамматический канон, был удержан на известной стадии своего развития, живая, народная армянская речь продолжала свободно развиваться. В известную эпоху она вступает в новую фазу своей эволюции, которую принято называть среднеармянской.

Среднеармянский период отчётливо обнаруживается в памятниках письменности, начиная лишь с XII в. Среднеармянский в основном служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). В киликийский период армянской истории (XI—XIV вв.), в связи с усилением городской жизни, развитием торговли с Востоком и Западом, сношениями с европейскими государствами, европеизацией государственного строя и жизни — народная речь становится органом письменности, почти равноправным с классическим древнеармянским.

Дальнейшую ступень в истории эволюции армянского представляет новоармянский, развившийся из среднеармянского. Права гражданства в литературе он получает лишь в первой половине XIX в. Различаются два новоармянских литературных языка — один «западный» (турецкая Армения и её колонии в Западной Европе), другой «восточный» (Армения и её колонии в России и т. д.). Средне- и новоармянский значительно отличаются от древнеармянского как в грамматическом, так и словарном отношении. В морфологии появляется немало новообразований (напр. в образовании множественного числа имён, форм страдательного залога и т. д.), а также упрощение формального состава вообще. Синтаксис в свою очередь имеет много своеобразных черт.

Книгопечатание на армянском языке возникло в начале XVI века, благодаря деятельности Акопа Мегапарта.

Десятки памятников античной литературы и письменности до нас дошли только в армянском переводе : Зенона, Евсевия Кесарийского, Аристида, Филона Александрийский, Иоанна Златоуста и многих других, а переводы Аристотеля и Платона на армянский язык считаются наиболее близкими к оригиналу.

В 2005 году было широко отмечено 1600-летие армянской письменности.

История изучения армянского языка

V—X века

Грамматика армянского языка М.Себастаци, Венеция, 1730 год.‎

Первым исследователем армянского языка считается Месроп Маштоц (361440), создавший в 405406 годах армянский алфавит. После создания алфавита Маштоц с группой учёных-монахов определяет фонетические и орфографические нормы армянского языка[11]. Вo второй половине V века на армянский язык было переведено «Грамматическое искусство» Дионисия Фракийского (III до н. э.), что стало началом нового этапа изучения армянского языка, формирования собственных языковедческих взглядов[12]. Этот труд стал основой работ учёных-языковедов раннесредневековой и средневековой Армении — Мамбра Верцаноха (V век), Давида Анахта (V—VI века), Мовсеса (VII век), и других. Езник Кохбаци, автор середины V века, принимает первую попытку выделить диалекты армянского языка[12]. Давид Грамматик (V—VI вв.) («Грамматическое толкование»[13]) внес особый вклад в классификации принципов этимологии армянского языка[12]. В изучении этимологии Григор Магистрос (ок. 9901059) учитывает артикуляторную классификацию звуков и материал других языков[12]. Степанос Сюнеци (VI —ум. 735) считает, что грамматика должна опиратся на литературу как первоисточника материала, последний ставит вопросы о роли грамматики в решении вопросов правописания и орфоэпии, критике литературных текстов и т. д.[12]. Сюнеци перечисляет окраинные диалекты армянского языка, отмечает их литературную значимость[14]:

И также /следует/ знать все окраинные диалекты своего языка, кои суть корчайский и хутский и Четвёртой Армении и сперский и сюнийский и арцахский, а не только срединный и центральный, ибо /и диалекты/ эти пригодны для стихосложения, а также для истории полезны

Грамматический труд Амама Аревелци (IX век)[15][16] является главным образом богословским[12]. Если с конца VII века появляются первые словари с алфавитным расположением слов[12], то уже с конца X века армянская лексикография переживает бурный расцвет[12].

XI—XVI века

Первая страница объяснительного словаря Еремии Мегреци, 1698 год[17]

Новый подъем армянской грамматической мысли отмечается с XI-го, и особенно в XII—XIII веках[12]. Григор Магистрос в своем грамматическом труде включает компиляцию идей всех предшествующих армянских грамматиков. Магистрос утверждает о необходимости знания языков, с которыми армянский входит в соприкосновение, протестует против произвольного этимологизирования[12]. Важным событием эпохи становится первая орфографическая реформа. Во второй половине XII века Аристакес Грич пишет орфографический словарь армянского языка[18][19]. После потери страной независимости учёные и церковные деятели Армении продолжали создавать словари и грамматические труды, посвящённые армянскому языку. Наиболее значимым памятником грамматического искусства времени является произведение-компиляция Ованеса Ерзнкаци (1250—1326)[12]. Ерзнкаци приводит таблицы спряжения с примерами из древнеармянского и среднеармянского языков[12]. Наиболее известны также труды Есаи Нчеци (1260/1265—ок. 1338), Ованеса Ерзнкаци (1270-гг.—1338) («Краткая теория грамматики»), Григора Татеваци (13461409), Аракела Сюнеци (ок. 13501425), Ованнеса Ерзнкаци (1230-е гг.—1293) («Собрание грамматических толкований», закончил в 1291 году). Значительный вклад в развитии армянской лингинвистики имел Геворг Скевраци (XIII — 1301) автор 3 сочинении: «Наставление о свойствах слогов», «Наставление о просодии» и «Наставление об искусстве писания»[18]. Скевраци развивает лингвистические принципы Аристакеса Грича, первым решает принципы слогоделения армянского языка, занимается вопросами орфоэпии, пунктуации, разрабатывает правила переноса[18]. Рекомендуемые Скевраци правила, с небольшими изменениями, используются в армянском языке до сих пор[18]. В труде «О частях слова» Вардан Аревелци (ок. 11981271) описывает принципы синтаксиса армянского языка, выделяет 8 частей слова. В 1567 году Абгар Токатеци издал первую печатную азбуку[20] армянского языка — «Малая грамматика или азбука» _(_«Փոքր քերականություն կամ այբբենարան») (рукописные — с V столетия).

XVII—XVIII века

Армянская грамматика Ованнеса Костанднуполсеци (Рим, 1675 год)[21]

С середины XVI века также европейские учёные начали проявлять интерес к армянскому языку, однако изучение армянского языка в Европе берёт начало с первой половины XVII века. Франческо Ривола в 1621 году издал первый печатный словарь армянского языка — «Армяно-латинский словарь» («Dictionarium armeno-latinum»[22][23][24]) (рукописные с VII века[12], наиболее известен из них орфографический словарь Аристакеса Грича относящаяся к XII веку). В 1624 году он же издал «Армянскую грамматику» (второе издание вышло в 1633 году по поручению кардинала Ришелье). В 1645 году Клемент Галанус издал «Грамматику и логику», также посвященную армянскому языку[12].

В XVII веке — начале XVIII века в разных странах Европы учёные-языковеды развивают традиции армянской лингвистики и филологии. Уже на рубеже XVII—XVIII веков армянские мыслители работают на подступах к сравнительно-историческому языкознанию[12]. Симеон Джугаеци (кон. XVI века —1657) пишет труд «Книга называемая грамматикой», (1637, изд. 1725), в котором подробно анализировал все аспекты армянского языка (грамматика, фонетика и т. д.). В 1674 издается труд Ованнеса Олова (16351691) «Краткое риторическое искусство» с которого начинается новая эпоха научного изучения стилистики армянского языка[25]. В том же году выходит его «Армянская грамматика» (лат.). Воскан Ереванци (16141674) в «Книге грамматики» (1666) дает изучение древнеармянского языка[26]. В 1698 году Еремия Мегреци пишет объяснительный[22] «Армянский словарь» охватывающий ок. 8500 слов[22]. Продолжают создаватся двуязычные словари[27]. Багдасару Дпиру (16831768) принадлежат ценные научные труды «Краткая грамматика» (1736), «Книга грамматики» (1760) и т. д.[28]. Важное место в истории изучения армянского языка занимают Матурен Лакроз (16801756), Иоган Шредер (1680—1756), Мхитар Себастаци (1676—1749), и другие. В 1781 издается первая печатная азбука на новоармянском языке[20].

Особую ценность для XVIII века представляют труды «Грамматика древнеармянского языка» (1730, второе издание в 1770) и «Словарь армянского языка» (т.1-2, 17491769) Мхитара Себастаци, а также «Сокровище армянского языка» (1711, Амстердам) немецкого востоковеда-армяноведа И. Шредера.

Письменность на армянском языке

Армянская письменность до V века

Существует мнение, согласно которому ещё в III—I вв. до н. э. у древних армян существовали особные «жреческие письмена», которым создавались храмовые книги и летописи[29]. До V века н. э. в Армении развивалась иноязычная литературная традиция. Ряд учёных утверждают, что учёный и проповедник христианства Месроп Маштоц воссоздал древнеармянский алфавит, найденный неким епископом Даниилом. О так называемых «Данииловых письменах» сообщают древнеармянские историографы Корюн, Мовсес Хоренаци[30] и Лазар Парпеци. О наличии армянского письма прямо указывают знаменитый Ипполит (II—III вв.)[31] и Филострат (II—III вв.) в «Жизне Аполлония Тианского» (217 год)[32]:

Некогда в Памфилии была поймана самка барса с золотым обручем на шее, и на обруче том было начертано армянскими письменами: «Царь Аршак — Нисейскому богу»

Близ города Игдир ещё в прошлом веке были найдены неизвестные науке письмена, до сих пор не расшифрованные. Согласно сведениям древнеармянских и др. авторов (например Диодор Сицилийский[33], I в. до. н. э.), в армянском дворе до V века писали на арамейском и греческом языках, однако есть основы полагать, что арамейскими и греческими письменами писали также на армянском. Во времена создания (480-е гг.) «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, по его же сообщениям, эти царские рукописи были широко известны[34]:

Но могут сказать: (это произошло) из-за отсутствия в то время письма и литературы, либо же из-за разнообразных войн, следовавших вплотную одна за другой. Но это мнение несостоятельно, ибо были же промежутки между войнами, как и персидское и греческое письмо, на котором написаны хранящиеся у нас по сей день многочисленные книги, содержащие сведения о собственности в деревнях и областях как и в каждом доме, об общинных тяжбах и сделках, особенно же — о наследовании исконных состояний.

Хоренаци сообщает о неком жреце Олюмп (ок. I—II вв.), который писал «Храмовые истории»[35], однако на каком языке, автор молчит. Известно только, что в III веке сирийский ученый Вардесан перевел их на сирийские и греческие языки. Армянский летописец Вардан Аревелци, живший в XIII веке, также имел предположения о наличии армянской письменности в эпоху язычества:

Существование армянских письмен, (оставшихся) от древности, было доказано во время царя Левона, когда в Киликии нашли монету, на которой армянскими буквами было изображено имя языческого царя Хайкида[36]

До V века в Армении широкое распространение имели особенно греческие и арамейские письмена.

По сведению Плутарха царь Великой Армении Артавазд II (I в. до.н. э.) писал драмы на греческом языке. Он стал основоположником армянской иноязычной литературы. В I в. до. н. э. жил и творил армянский поэт Вруйр,[37] сын царя Арташеса. Григор Просветитель (III—IV вв.) писал церковнорелигиозные труды на греческом и парфянском языке.

Древнейший сохранившийся труд армянской письменной культуры «История Армении» («История св. Григория и обращения Армении в христианство») автора IIIIV веков Агатангелоса.

Наличие армянской письменной и литературной традиции до создания Месропом Маштоцем в 405406 гг. современного армянского алфавита общепризнано. В истории многих цивилизаций известны примеры, когда письменная культура изначально развивалась не на родном языке (в Азии особенно на арабском, персидском, в Европе латинском и греческом) или же на родном языке, однако позаимствованным письмом (особенно арабица и латиница).

В древней Армении до принятия христианства (301 год), среди языческих верований существовал культ Бога письменности — Тир

Письменное наследие V—XVIII веков

Армянский манускрипт V—VI веков.

Надпись на церкви Гаргаванк, между 661685 гг.

Армянская письменность является одной из древнейших в мире[5], существует с 406 года н. э.. Сохранились свыше 25 тысяч[38] армянских рукописей, созданных в течение VXVIII веков, а также более 4 тысяч[38] фрагментальных манускриптов. Первые памятники письменной культуры датированы V веком н. э.[39], однако в течение веков иноземными захватчиками было уничтожено огромное количество рукописей (только в XI веке Стефанос Орбелян указывает 10 тыс.). С возникновения армянского книгопечатания (1512 г.) до 1800 года были изданы более 1154[40] наименований армянских книг (второе по численности после русскоязычных издании среди языков СНГ и Прибалтики). Благодаря деятельности Акопа Мегапарта армянский язык стал первым языком книгопечатания среди языков того же региона, а также многих языков Азии.

Древнейшие манускриптные и клинописные фрагменты VVI века
Древнейшее оргинальное письменное произведение («Житие Маштоца») 440-е года[41]
Древнейшая полностью сохранившаяся рукопись («Евангелие Богоматери»). VII век[38]
Древнейшее произведение светской поэзии VII век[42]
Древнейшая чётко датированная рукопись. 862 год[43]
Древнейшая чётко датированная и полностью сохранившаяся рукопись 887 год[44]
Древнейшая бумажная рукопись (4-я по древности в мире).[45] 981 год[45]
Самая большая сохранившаяся рукопись 12001202 года[46]
Самая маленькая сохранившаяся рукопись XV век[47]
Первая печатная книга («Урбатагирк») 1512 год[48]
Первое периодическое издание на армянском языке (журнал «Аздарар») 1794 год[49]

Десятки памятников античной литературы и письменности до нас дошли только в армянском переводе, из них можно перечислить труды Зенона, Евсевия Кесарийского, Аристида, Филона Александрийского, Иоанна Златоуста и многих других, а переводы Аристотеля и Платона на армянский язык считаются наиболее близкими к оригиналу.

Книгопечатание и периодические издания на армянском языке

«Тагаран» («Песенник»), 1513 год, Венеция

Армянский язык стал первым языком книгопечатания среди языков СНГ, Прибалтики, а также многих языков Азии[50]. С возникновения армянского книгопечатания до 1800 года были изданы более 1154[40] наименований армянских книг (среди языков СНГ и Прибалтики второй, после русскоязычных изданий, показатель по численности). Первое издание на армянском языке осуществил Иоган Шильдбергер в Майнце в 1475 году латинским шрифтом (молитва «Отче наш»).

DAS ARMENISCH (ERMENISCH H) PATER NOSTER

Har myer ur erqink; es sur eytza annun chu; ka archawun chu; jegetzi kam chu [worpes] hyerginckch yer ergory; [es] hatz meyr anhabas tur myes eisor; yep theug meys perdanatz hentz myengkch theugunch meyrokch perdapanatz; yep my theug myes y phurtzuthiun; haba prige myes y tzscharen. Amen

В 1486 Бернард фон Брайнденбах издал армянский текст ксилографической типографией. Начало армянского книгопечатания относят к 1512, когда в Венеции Акоп Мегапарт издал книгу «Урбатагирк». Сохранились 32 наименовании армянских книг изданных в течение XVI века, 19 из которых армянскими книгопечатниками исключительно на армянском языке[51]. В 1616 Ованес Карматенянц основывает в Львове армянскую типографию, одну из первых типографии на территории Украины, в 1639 году была основана армянская типография в Джуге (Джулфа) — первая типография в Иране[52]. В течение 16661668 годов в армянской типографии Амстердама печаталось первое издание Библии на армянском языке с иллюстрациями Альбрехта Дюрера. В 1675 была издана первая печатная книга на новоармянском языке «ашхарабаре».

Первые армянские типографии были основаны в 1512 в Венеции и в 1567 в Константинополе, затем открылись армянские типографии в Риме (1584), Львове (1616), Милане (1621) Париже (1633), Ливорно (1643), Амстердаме (1660), Марселе (1673), Лейпциге (1680) , Падуе (1690), Лондоне (1736), Санкт-Петербурге (1781), т. д.

В следующем столетии армянские типографии открылись в Москве (1820), Шуше (1828), Нью-Йорке (1857), Ереване (1876), Бостоне (1899) и т. д.[53] В целом, до 1920 года, во всём мире действовало более 460 типографий, печатавших книги, журналы и газеты на армянском языке.

Около 1696 года в Амстердаме была напечатана первая географическая карта на армянском языке.

Первый армянский журнал «Аздарар» («Вестник») вышел в 1794 в Мадрасе (Индия), с 1799 в Венеции издавался журнал «Тарегрутюн» (хроника). В начале XIX века вышли периодичные издания «Тарегрутюн» (1800—1802), «Еганак бюзандиан» (1803—1820), «Ишатакаран» (1807—1808), «Дитак бюзандиан» (1808), «Дитак бюзандиан» (1812—1816), «Айели калкатиан» (1820), «Штемаран» (1821—1823) и т. д.[54]

Первая армянская газета — еженедельник среди восточного армянства «Аревелян цануцмунк» («Восточныя известія») вышел в 1815 в Астрахани.

Антропонимика

Библиография

См. также

Примечания

Ссылки

Логотип «Викисловаря»

Просмотр этого шаблона Армянский язык · Հայոց լեզու
Происхождение Гипотеза Гамкрелидзе — Иванова • Греко-армянская гипотеза • Греко-арийская гипотеза Armenian manuscript, circa 5th-6th century.
История Протоармянский (ок. 600 до н. э.—405 н. э.) • Классический армянский язык (ок. 405—1100) • Среднеармянский язык (ок. 1100—1700) • Современный армянский язык (с ок. 1700)
Алфавит Орфография (Традиционная • Реформированная) • РоманизацияАрмянская система счисления
Грамматика Verb table (Eastern • Western)
Диалекты Стандартизированные (ЗападныйВосточный) • Исторические диалектыАмшенскийЛомаврен
Литература Список армянских авторов V—XVIII веков
Promotion and study Национальная академия наук Республики АрменияАрменистика
Похожие темы ProverbsIPA for Armenian