Гадкие лебеди (повесть) | это... Что такое Гадкие лебеди (повесть)? (original) (raw)
У этого термина существуют и другие значения, см. Гадкие лебеди.
Гадкие лебеди | |
---|---|
Жанр: | повесть |
Автор: | братья Стругацкие |
Язык оригинала: | русский |
Год написания: | 1967 |
Публикация: | 1987 |
«Гадкие лебеди» — повесть братьев Стругацких. Написана в 1967 году; в СССР впервые увидела свет в 1987 году — в журнале «Даугава» под названием «Время дождя». Позже включена в роман «Хромая судьба».
Первоначально повесть должна была выйти в сборнике издательства «Молодая гвардия» в 1968 году, но не прошла цензуру. В том же году копии рукописи, сделанные в редакциях, попали в «самиздат». В 1972 году повесть нелегально опубликовали в ФРГ.
В 2006 году режиссёр Константин Лопушанский снял фильм по сценарию, написанному на основе повести фантастом Вячеславом Рыбаковым. В сценарий фильма внесены многочисленные изменения, кардинально изменён финал и трактовка событий.
Сюжет
Действие происходит в неопределенной стране, в неназванном городе. Известный писатель Виктор Ба́нев, средних лет, любитель выпить и покутить, выслан из столицы и приезжает в город своего детства, где уже несколько лет постоянно идет дождь.
Писатель попадает в череду странных событий, связанных с «мокрецами» или «очкариками» — странными прокажёнными людьми, больными некоей генетической болезнью, которая проявляется в виде желтых кругов вокруг глаз. Мокрецы живут в бывшем лепрозории, взрослое население города мокрецов боится, считая их причиной всех странностей в городе, но многие подростки просто обожают мокрецов, в том числе и дочь Банева Ирма. Мальчик Бол-Куна́ц, приятель Ирмы, приглашает писателя встретиться с учениками школы, которые поражают его своими взглядами и поведением.
Банев живет то в гостинице, в ресторане которой он пьет каждый вечер, то в санатории, где работает медсестрой его подруга-любовница Диана, сочувствующая мокрецам и снабжающая их лекарствами. Писатель постоянно колеблется в своем отношении к жителям лепрозория, но даже при наличии неприязни к ним, вольно или невольно им помогает, поскольку противостоящие им силы ему еще более неприятны. Бургомистр ставит на мокрецов капканы, а полицмейстер постоянно задерживает идущие в лепрозорий грузы книг (считается, что книги для мокрецов — как пища, без чтения они погибают). Банев помогает Диане вызволить мокреца из капкана, вступается за него в ресторане, угоняет задержанный полицией грузовик с книгами и доставляет его в лепрозорий.
Банев обсуждает мокрецов в застольных беседах с главврачом лепрозория Юлом Го́лемом, спившимся художником Рэмом Квадригой и санитарным инспектором Па́вором Су́мманом. Баневу не нравятся ни местный бургомистр, покровительствующий фашиствующим молодчикам, ни военные, которые охраняют мокрецов. Голем, в одном из многочисленных застольных бесед, предполагает (намекает?), что такое генетическая болезнь мокрецов. По его мнению они — представители будущего человечества, новый генетический вид людей, интеллектуально и морально превосходящие обычных людей. Возможности их велики, а будущее нынешнего человеческого вида — ужасно. И они пришли, чтобы не допустить его. Возможно именно поэтому они ориентированы на детей.
События начинают развиваться драматически. Павор Сумман оказывается агентом некой, скорее всего государственной организации. Банев узнает, что Сумман виновен в похищении и смерти мокреца, и выдаёт того военным. Все дети в городе уходят от родителей жить к мокрецам в лепрозорий. Мокрецы начинают эвакуацию. Когда все мокрецы покидают город, дождь прекращается. Мокрец Павел Зурзмансор (бывший муж Дианы) прощается с Баневым. Голем сообщает Баневу, что мокрецов больше нет, не будет и не было. Видимо, обучая детей, им удалось предотвратить ужасное будущее. При этом они предотвратили сами себя. Последним уезжает Голем. Банев и Диана возвращаются в город, который исчезает под лучами солнца. Они видят Ирму и Бол-Кунаца совсем повзрослевшими и счастливыми. Но Банев говорит про себя: «все это прекрасно, но только вот что — не забыть бы мне вернуться».
Интересные факты
- Прототипом Виктора Банева является, по словам Бориса Стругацкого, «обобщенный образ Барда». Среди тех, кто входит в этот образ, Стругацкий назвал Александра Галича, Юлия Кима, Булата Окуджаву и Владимира Высоцкого. С разрешения Высоцкого в повести в слегка изменённом варианте используется его песня «Сыт я по горло, до подбородка ...».[1]
- В «Комментариях к пройденному» Борис Стругацкий рассказал, что первоначально повесть кончалась словами Голема «…бедный прекрасный утёнок», а финал со счастливым концом писатели придумали позднее, пытаясь подготовить повесть к публикации.
- В оффлайн-интервью Борис Стругацкий подтвердил, что мокрецы явились из будущего. Но это будущее такое страшное, что они вернулись в прошлое, пытаясь его изменить. Успех операции изменил будущее и уничтожил мокрецов.
- Имена многих персонажей повести заимствованы из древнеримской, еврейской и других мифологий и отражают сущность своих носителей. Например:
- Павор Сумман, «санитарный инспектор», а на деле сотрудник разведки:
Павор — древнеримское божество страха, спутник бога войны Марса; Сумман — древнеримское божество ночных молний. - Фламин Ювента, племянник полицмейстера, «золоторубашник», член Легиона свободы, «здоровенный губастый дылда с румяными щеками», «юный голиаф в спортивной куртке, сверкающей многочисленными эмблемами, наш простейший отечественный штурмфюрер, верная опора нации с резиновой дубинкой в заднем кармане, гроза левых, правых и умеренных»:
Фламины — жрецы в Древнем Риме. Ювента — древнеримская богиня юности. - Юл Голем — главврач лепрозория, играющий роль посредника между мокрецами и внешним миром:
Голем — в еврейской мифологии, искусственный человек, созданный из глины и исполняющий поручения своего создателя.
- Павор Сумман, «санитарный инспектор», а на деле сотрудник разведки:
См.также
Примечания
Ссылки
- Б. Стругацкий «Комментарии к пройденному. 1979—1984 гг.»
- «Гадкие лебеди» в библиотеке Максима Мошкова