Вернись в Сорренто | это... Что такое Вернись в Сорренто? (original) (raw)
«Верни́сь в Сорре́нто» (неап. Torna a Surriento) — неаполитанская песня, написанная в 1902 году Эрнесто де Куртисом (музыка) и Джамбаттистой де Куртис (англ.)русск. (слова), братом композитора. Авторские права на песню были зарегистрированы в 1905 г. Песня приобрела широкую известность и исполнялась на разных языках.
Происхождении песни
Существует несколько версий происхождения песни. Согласно им, появление песни связано с премьер-министром Италии. 14 сентября 1902 года Сорренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Он остановился в гранд-отеле, хозяином которого был мэр города. Мэр решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия почтамта в этом небольшом городе. В отеле находился также друг мэра, художник, работавший по просьбе мэра над фресками и предложивший мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра. По другой версии мэр сам обратился к известному художнику и поэту Джамбаттисте де Куртису с просьбой сочинить песню. Якобы тут же был написан текст, после чего Джамбаттиста обратился к своему брату Эрнесто с просьбой подобрать подходящую мелодию. Музыка была сочинена, и музыканты-любители разучили песню тем же вечером. Когда на следующий день премьер-министр ехал на вокзал, его сопровождала эта песня в исполнении местных музыкантов. Просьба мэра была в результате удовлетворена[1][2]. Согласно семейным документам, однако, мелодия была сочинена значительно раньше, и Джамбаттиста только написал по случаю приезда премьер-министра новый текст. После некоторых изменений в тексте песня была исполнена Марией Каппьеллой на музыкальном фестивале в неаполитанском пригороде Пьедигротта (итал.)русск. в 1905 году, после чего популярность песни резко возросла. В том же году неаполитанским издательством Бидери (итал.)русск. были изданы ноты. «Torna a Surriento», став одной из самых знаменитых неаполитанских песен, приобрела популярность во многих странах и была переведена на многие языки.[3]
Исполнители
Песню исполняли Беньямино Джильи, Джузеппе ди Стефано, Марио Ланца, Марио дель Монако, Франко Корелли, Лучано Паваротти, Хосе Каррерас, Пласидо Доминго, Муслим Магомаев, Робертино Лоретти, Андреа Бочелли и многие другие.
В СССР известным было исполнение Анны Герман на английском и польском языках. На русском языке песня была популярна в исполнении Сергея Лемешева и Михаила Александровича. Существуют по меньшей мере три версии русского текста, в частности текст переводчицы и детской писательницы Эмилии Александровой (1918—1994)[4][5][6]. Песня в переводе Александровой также записана на одноимённом альбоме группы «АукцЫон».
Версия Элвиса Пресли
«Surrender» | |
---|---|
Сингл Элвиса Пресли | |
Сторона «Б» | Lonely Man |
Выпущен | 7 февраля 1961 |
Формат | 7" (45 об/м) |
Записан | 30 октября 1960 |
Жанр | Поп |
Длительность | 1:52 |
Лейбл | RCA Records |
Авторы песни | Док Помус, Морт Шуман |
Хронология синглов Элвиса Пресли | |
«Are You Lonesome Tonight?»(1960) «Surrender»(1961) «I Feel So Bad»(1961) |
Под названием «Surrender» Элвис Пресли записал свою, англоязычную версию песни 30 октября 1960 года. Сингл вышел 7 февраля 1961 года и занял 1-е место в хит-парадах США и Великобритании. Помимо «Вернись в Сорренто» Пресли в начале 1960-х гг. записал ещё несколько неаполитанских песен («'O Sole Mio» и «Санта Лючия»).
Текст песни
Оригинальный текст с подстрочным переводом на русский | |
---|---|
Оригинальный текст на неаполитанском диалекте | Подстрочный перевод |
I Vide ‘o mare quant’è bello, Spira tantu sentimento, Comme tu a chi tiene mente, Ca scetato ‘o faie sunnà. Guarda, gua’, chistu ciardino; Siente, sie’ sti sciure arance: Nu profumo accussi fino Dinto ‘o core se ne va… E tu dice: «I’ parto, addio!» T’alluntane da stu core… Da sta terra de l’ammore… Tiene ‘o core ‘e nun turnà? Ma nun me lassà, Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! II Vide ‘o mare de Surriento, Che tesoro tene nfunno: Chi ha girato tutto ‘o munno Nun l’ha visto comm’a ccà. Guarda attuorno sti Sserene, Ca te guardano ‘ncantate, E te vonno tantu bene… Te vulessero vasà. E tu dice: «I’ parto, addio!» T’alluntane da stu core Da sta terra de l’ammore Tiene ‘o core ‘e nun turnà? Ma nun me lassà, Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! | I Посмотри, как прекрасно море! Сколько чувств оно пробуждает! Также и ты, когда смотришь на кого-то, тот начинает грезить наяву. Взгляни, взгляни на этот сад. Вдохни, вдохни эти цветущие апельсины. Их нежный аромат проникает прямо в сердце. А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!» Ты удаляешься от этого сердца, от земли, полной любви. И тебе хватает сердца не вернуться? Но не покидай меня, не заставляй меня страдать. Вернись в Сорренто, верни меня к жизни! II Посмотри на море возле Сорренто — что за сокровища таятся в его глубине: даже тот, кто объехал весь мир, подобного не видел. Взгляни на этих сирен, они смотрят на тебя, как зачарованные, и любят тебя так сильно… они хотят тебя целовать. А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!» Ты удаляешься от этого сердца, от земли, полной любви. И тебе хватает сердца не вернуться? Но не покидай меня, не заставляй меня страдать. Вернись в Сорренто, верни меня к жизни! |
Поэтический перевод Эм. Александровой (первый куплет):
Как прекрасна даль морская,
Как влечёт она, сверкая,
Сердце нежа и лаская,
Словно взор твой голубой.
Слышишь в рощах апельсинных
Звуки трелей соловьиных?
Вся в цветах благоухая,
Расцвела земля вокруг.
Но ты едешь, дорогая,
Даль зовёт тебя иная…
Неужели навсегда я
Потерял тебя, мой друг?
Не оставь меня!
Тебя я умоляю!
Вернись в Сорренто,
Любовь моя
Примечания
- ↑ Ю. Н. Волков. Песни, опера, певцы Италии. — М.: Искусство, 1967 (также онлайн)
- ↑ Das bekannteste Lied über die Stadt (нем.)
- ↑ «Torna a Surriento» all’inaugurazione della mostra su Giuseppe Zanardelli // Circolo Culturale Ghislandi, Pubblicato il 9 Ottobre 2010 (итал.)
- ↑ Эмилия Александрова на сайте Век перевода
- ↑ Библиография Эмилии Александровой
- ↑ Биография Эмилии Александровой
- ↑ Ноты «Вернись в Сорренто» с полным переводом Эм. Александровой
Ссылки
- В исполнении Беньямино Джильи
- В исполнении Марио Ланца
- В исполнении Робертино Лоретти
- В исполнении «трёх теноров» — Лучано Паваротти, Хосе Каррераса, Пласидо Доминго
- В исполнении Муслима Магомаева
- В исполнении Андреа Бочелли
- В исполнении Анны Герман (англ.) (польск.)
- В исполнении Сергея Лемешева (рус.)
![]() |
|
---|---|
1954—1959 | That’s All Right · Good Rockin’ Tonight · Milkcow Blues Boogie · Baby, Let’s Play House · Mystery Train · Heartbreak Hotel · I Want You, I Need You, I Love You · Don’t Be Cruel / Hound Dog · Blue Suede Shoes · I Got a Woman · I’ll Never Let You Go · Trying to Get To You · Blue Moon · Money Honey · Shake, Rattle and Roll · Love Me Tender · Too Much · All Shook Up · Teddy Bear · Jailhouse Rock · Don’t · Wear My Ring Around Your Neck · Hard Headed Woman · One Night · A Fool Such as I · A Big Hunk O' Love |
1960—1969 | Stuck on You · It’s Now or Never · Are You Lonesome Tonight? · Surrender · His Latest Flame · Little Sister · Can’t Help Falling in Love · Good Luck Charm · She’s Not You · Return to Sender · One Broken Heart for Sale · Devil in Disguise · Bossa Nova Baby · Kissin’ Cousins · Kiss Me Quick · What’d I Say · Such a Night · Ask Me · Blue Christmas · Do the Clam · Crying in the Chapel · Easy Question · I’m Yours · Puppet on a String · Tell Me Why · Joshua Fit the Battle · Milky White Way · Frankie And Johnny · Love Letters · Spinout · If Every Day Was Like Christmas · Indescribably Blue · Long Legged Girl · There's Always Me · Big Boss Man · Guitar Man · U.S. Male · You’ll Never Walk Alone · You Time Hasn't Come Yet Baby · A Little Less Conversation · If I Can Dream · Memories · His Hand in Mine · In the Ghetto · Clean Up Your Own Back Yard · Suspicious Minds · Don’t Cry Daddy |
1970—1978 | Kentucky Rain · The Wonder of You · You Don't Have to Say You Love Me · Patch It Up · I Really Don't Want to Know · Rags to Riches · Life · I’m Leavin' · Merry Christmas Baby · Until It's Time for You to Go · He Touched Me · An American Trilogy · Burning Love Separate Ways / Always on My Mind · Steamroller Blues · Raised on Rock · I've Got a Thing About You Baby · My Boy · If You Talk in Your Sleep · Promised Land · T-R-O-U-B-L-E · Pieces of My Mind · Hurt · Moody Blue · Way Down · My Way · Unchained Melody |
Связанные статьи | Дискография Элвиса Пресли · Список песен Элвиса Пресли · Sun Records · RCA Records |