Гимн Венесуэлы | это... Что такое Гимн Венесуэлы? (original) (raw)
Gloria al Bravo Pueblo Глория аль Браво Пуэбло | |
---|---|
Слава храброму народу | |
Автор слов | Висенте Салиас, 1810 |
Композитор | Хуан Хосе Ландаэта, 1810 |
Страна | Венесуэла |
Утверждён | 1881 году |
К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя.Вы можете загрузить ролик или загрузить проигрыватель для воспроизведения ролика в браузере. Гимн в исполнении духового оркестра ВМС США |
Песня исп. Gloria al Bravo Pueblo («Слава смелому народу») была утверждена в качестве гимна Венесуэлы президентом Антонио Гусманом Бланко (Antonio Guzmán Blanco) 25 мая 1881 года. Стихи были написаны врачом и журналистом Висенте Салиасом (Vicente Salias) в 1810. Вскоре композитор Хуан Хосе Ландаэта (Juan José Landaeta) написал к этим стихам музыку, но оба автора погибли после подавления испанцами Первой республики. Следует отметить, что уже с 1840 года мелодия обрела популярность как «Венесуэльская Марсельеза» (La Marsellesa Venezolana), из-за сходства с французским гимном.
Слова гимна
Gloria al bravo pueblo
Que el yugo lanzó,
La Ley respetando
La virtud y honor.
Gloria al bravo pueblo
Que el yugo lanzó,
La Ley respetando
La virtud y honor.
¡Abajo Cadenas!
¡Abajo Cadenas!
Gritaba el Señor;
Gritaba el Señor.
Y el pobre en su choza,
Libertad pidió.
A este santo nombre
Tembló de pavor,
El vil egoismo
Que otra vez triunfó;
A este santo nombre,
A este santo nombre
Tembló de pavor,
El vil egoismo
Que otra vez triunfó,
El vil egoismo
Que otra vez triunfó.
Gritemos con brío:
Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
La fuerza es la unión.
Y desde el Empíreo,
El supremo Autor,
Un sublime aliento
Al pueblo infundió.
Unida con lazos
Que el cielo formó,
La América toda
Existe en Nación.
Y si el despotismo
Levanta la voz,
Seguid el ejemplo
Que Caracas dio.
Русский перевод
Слава храброму народу,
Сбросившим ярмо.
Закон уважая,
Достоинство и честь.
Слава храброму народу,
Сбросившим ярмо.
Закон уважая,
Достоинство и честь.
Цепи сбросьте!
Цепи сбросьте!
Призвал Господь;
Призвал Господь.
И бедняк в своей лачуге
Свободу попросил.
Пред этим именем святым
Дрожал от страха
И подлый эгоизм
Который снова победил;
Пред этим Именем святым,
Пред этим Именем святым
Дрожал от страха,
И подлый эгоизм
Который снова победил,
И подлый эгоизм,
Который снова победил.
Так крикните с пылом:
Смерть угнетенью!
Преданных патриотов
Сила союза.
И от сил Небесных
Сам Верховный Автор
Возвышенный дух
В людей вдохнул.
В тесных узах,
Созданных Небом,
Вся Америка существует как нация.
И если деспотизма
Поднимится глас
То следуй примеру
Что дал Каракас.
== Ссылки ==
- Страница гимна на сайте nationalanthems.info
- Вариант перевода на русский язык на сайте "200 стран.ру"
- Новости мира - президент Венесуэлы Уго Чавес спел гимн с балкона президентского дворца
Страны Южной Америки: Гимны |
---|
Аргентина • Боливия • Бразилия • Венесуэла • Гайана • Колумбия • Парагвай • Перу • Суринам • Уругвай • Чили • Эквадор |
Зависимые территории |
Фолклендские острова • Французская Гвиана • Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова |
Венесуэла в темах | |
---|---|
Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика Портал «Венесуэла» |