Ведьмак (телесериал) | это... Что такое Ведьмак (телесериал)? (original) (raw)
У этого термина существуют и другие значения, см. Ведьмак.
Ведьмак | |
---|---|
Wiedźmin | |
Жанр | фэнтези |
В главных ролях | Михал Жебровский,Олаф Любашенко, Гражина Вольщак, Збигнев Замаховский,Марта Битнер,Мацей Козловский |
Страна | Польша |
Телевизионный канал | Telewizja Polska, Heritage Films Ren-TV |
Количество серий | 13 |
Продюсер | Павел Попп,Лев Рубин |
Режиссёр | Марек Бродский |
Сценарист | Михал Шжебич по романам Анджея Сапковского |
На экранах | с 9 ноября 2001 года |
Длительность серии | ~ 50 минут |
IMDb | ID 1070742 |
Ведьма́к (польск. Wiedźmin) — польский минисериал, являющийся экранизацией романов Анджея Сапковского «Меч Предназначения» и «Последнее желание», входящих в цикл «Ведьмак». В главной роли ведьмака Геральта снялся Михал Жебровский.
Ещё до первого показа, сериал был выпущен в виде 130-минутного телефильма, представляющего собой сокращённую версию сериала.
Содержание
Сюжет
В другом мире, где по земле бродили великаны и гномы, а коварные драконы похищали прекрасных принцесс, бесстрашные ведьмаки, маги и бойцы, — защищали мир от чудовищ, угрожавших людям. Среди них был и Геральт из Ривии, поклявшийся помогать всем кто оказался в беде, не вмешиваясь в мирские дела. Но человеческая жестокость вынудили его встать на сторону маленького королевства Цинтра, которое пало жертвой захватчиков. Теперь отважный Геральт должен обойти полсвета, чтобы разыскать похищенную королеву Цири, ибо только она может восстановить мир и порядок в родной Цинтре. Защищая правду и карая зло, отважный ведьмак тяжелым мечом и великой магией освободит родные земли от зла и вернет обитателям древних земель долгожданный мир и покой.
В ролях
- Ведьмак Геральт — Михал Жебровский
- Молодой Геральт — Мацей Лагодзиньский
- Бард Лютик — Збигнев Замаховский
- Йеннифэр — Гражина Вольщак
- Цири — Марта Битнер
- Весемир — Ежи Новак
- Нэннеке — Анна Дымна
- Рэнфри — Кинга Ильгнер
- Фальвик — Мацей Козловский
- Филавандрель, король эльфов — Даниэль Ольбрыхский
- Адда — Магдалена Гурска
- Моренн — Каролина Грушка
- Истредд — Бронислав Вроцлавский
Саундтрек[1]
Запись и сведение [2]
Композитор — Гжегож Цеховский (польск. Grzegorz Ciechowski)
Музыкальный консультант - Małgorzata Przedpełska-Bieniek
Музыкальные эффекты - Яцек Кусмерчук (польск. Jacek Kuśmierczyk)
Вокал:
- Женский вокал (меццо-сопрано) — Алицья Венгожевская
- Мужской вокал — Збигнев Замаховский (польск. Zbigniew Zamachowski)
- Мужской Вокальный Хор "KAIROS" под руководством Бориса Сомерсхафта
Музыкальное сопровождение:
- Клавишные инструменты — Гцегож Цеховский (польск. Grzegorz Ciechowski)
- Гитары — Збигнев Кшиваньский
- Индийская скрипка (ravanhuta) — Майкл Джонс
Программирование — Гжегож Цеховский (польск. Grzegorz Ciechowski)
Original Soundtrack
№ | Название композиции | Перевод названиякомпозициина русский язык | Время |
---|---|---|---|
1 | Wiedźmin | Ведьмак | 5:01 |
2 | Pocałunek Yennefer | Поцелуй Йеннифэр | 2:07 |
3 | Zew wilka | Зов волка | 2:54 |
4 | Pierwsza rada Jaskra | Первый совет Лютика | 0:48 |
5 | Oniria | 2:09 | |
6 | Lawina | Лавина | 2:06 |
7 | Sen Yen | Сон Йен | 2:11 |
8 | Druga rada Jaskra | Второй совет Лютика | 1:09 |
9 | Odnajdę cię, Ciri | Я найду тебя, Цири | 5:11 |
10 | Uciekajcie! | Убегайте! | 0:44 |
11 | Trzecia rada Jaskra | Третий совет Лютика | 0:42 |
12 | Koniec z bandą Renfri | Конец банды Ренфри | 2:05 |
13 | Jak gwiazdy nad traktem | Как звёзды над трактом | 1:48 |
14 | Śmierć Renfri | Смерть Ренфри | 0:44 |
15 | Bajka dla małej driady | Сказка для маленькой дриады | 2:09 |
16 | Leczenie ran | Лечение ран | 1:45 |
17 | Karczma w Blaviken | Корчма в Блавикене | 0:26 |
18 | Zapachniało jesienią | Повеяло осенью | 1:27 |
19 | Ballada dla Yen | Баллада для Йен | 1:04 |
20 | Czwarta rada Jaskra | Четвёртый совет Лютика | 2:06 |
21 | Ratuj, Wiedźminie! | Спасай, Ведьмак! | 3:24 |
22 | Nie pokonasz miłości | Тебе не побороть любовь | 3:35 |
Отличия
Отличия от книги
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.Эта отметка установлена 14 мая 2011. |
---|
Важнейшим отличием являются события, описанные в первых двух сериях: «Детство» и «Человек. Первая Встреча». Основной части этих событий не было в книге, остальное было упомянуто мимолетно в виде воспоминаний Геральта. Напомним, что первая глава книги начинается с описания странствий уже взрослого, опытного Геральта.
- В книге Каэр Морхен — Крепость, в сериале — простые пещеры.
- В книге мать Нэннэке осталась жива, и не было пожара в святилище Мелитэле.
- В книге граф Фальвик всего лишь рыцарь ордена Белой Розы, в сериале же он ведьмак-ренегат, имевший имя Гвидон.
- В книге Весемир — бодрый, хоть и пожилой ведьмак, а в сериале — жрец, старейшина, умерший от старости.
- В книге мать Геральта, чародейка Висенна сама отдала сына на воспитание ведьмакам, в сериале же ребенка отбирают у нее насильно. К тому же, в книге она описана рыжей.
- В книге кодекс ведьмаков - свод некоторых правил, которым ведьмаки стараются придерживаться и которыми могут проще пояснять свои действия для окружающих. Кодекс не являлся обязательным и святым, а в сериале он представлен именно так.
- В книге нет данных о том, что когда-либо ранее существовали ведьмачки. Когда Цири появилась в Каер-Морхене, ведьмаки говорили о том, что понятия не имеют, как ее воспитывать, что с ней делать, а также говорилось о том, что они не могут подвергать ее мутации, так как на девушек этот процесс не рассчитан.
Отличия между фильмом и сериалом
Телефильм является сокращенной и перемонтированной версией сериала. Именно эта версия в основном подвергалась критике со стороны поклонников за сильно урезанный сценарий.
- Детство Геральта и его обучение в Каэр Морхене в фильме полностью вырезаны и показаны в виде коротких «флешбэков», в то время как в сериале они занимают две первых серии.
Критика
Критики встретили телесериал в целом неодобрительно. Неудовольствие вызвали, главным образом, техническая сторона сьемок — сериал был малобюджетным — и сокращенный, по сравнению с книгой, сценарий, в котором вольно обобщались повести о Ведьмаке.[3] Анджей Сапковский экранизацией остался очень недоволен:
Не спрашивайте меня о фильме! Сейчас пост — польский католик, шляхтич, не может матом говорить.Нельзя употреблять мат в пост! [4]
Вместе с тем, в Польше на фестивале Orli-2002, «Ведьмак» был выдвинут на премию в пяти категориях:
- за главную мужскую роль (Михал Жебровский — Геральт),
- музыка (Гжегож Цеховский),
- за женскую роль второго плана (Анна Дымна — Нэннеке),
- костюмы,
- монтаж
Примечания
- ↑ Скачать саундтрек к сериалу можно на сайте Sapkowski.su
- ↑ Музыка - Миры Анджея Сапковского
- ↑ Rolemancer. Рецензия на польский фильм «Ведьмак» (Wiedzmin)
- ↑ «Но мы же славяне!» — журнал «Мир Фантастики». Разговор с Анджеем Сапковским.
Ссылки
- Польский сайт сериала
- Русский сайт сериала и фильма
- Krzysztof Lipka-Chudzik. «Wiedźmin» — bardzo głęboka analiza // StopKlatka.pl — 22 listopada 2001 — (подробный анализ телесериала; статья на польском языке)
Рецензии
«Ведьмак» Анджея Сапковского | |
---|---|
Книги | «Последнее желание» · «Меч Предназначения» · «Кровь эльфов» · «Час Презрения» · «Крещение огнём» · «Башня Ласточки» · «Владычица Озера» |
Рассказы | «Дорога без возврата» · «Что-то кончается, что-то начинается» |
Персонажи | Геральт из Ривии · Йеннифэр · Цирилла · Трисс Меригольд · Лютик |
Игры | «Ведьмак» · «The Witcher: Rise of the White Wolf» · «Ведьмак 2: Убийцы королей»«Ведьмак: Кровавый след» (мобильная игра) · «Ведьмак: Versus» (браузерная игра) |
Прочее | Мир «Ведьмака» · Старшая Речь · Ведьмак (телесериал) · Дорога без возврата (рок-опера) |