Русский интернет в Латвии | это... Что такое Русский интернет в Латвии? (original) (raw)

Интернет в Латвии возник в 1992 как сеть обмена научной информацией LATNET. Вскоре в нем развился сегмент на русском языке, чему способствовала концентрация русскоязычного населения преимущественно в городах. В узком смысле русским интернетом в Латвии можно назвать русскоязычную часть доменного пространства

Содержание

Доля русского интернета в латвийском

Доля русскоязычного контента в латвийской части Интернета (Латнете), как можно предположить, приблизительно соответствует доле жителей Латвии, для которых русский язык является родным (около 35 %). Так, поиск

Впрочем, это предположение не учитывает возможную долю русскоязычного населения Латвии, вообще не интересующуюся латвийской частью Интернета и уж тем более не расположенную создавать в ней ресурсы на русском языке.

Роль русского интернета в информационном пространстве Латвии

Латышскоязычное и русскоязычное информационное пространство в Латвии заметно разделено, в том числе и в Интернете. От телевидения страны латвийский интернет отличается большим разнообразием представленных взглядов.

Политически главная особенность русского интернета в Латвии — то, что в нем господствует критическое отношение к существующему в стране строю.

Это, видимо, объясняется тем, что русский язык имеет в стране статус иностранного, почти половина жителей, принадлежащих к национальным меньшинствам, не имеют гражданства Латвии, и постепенно ликвидируется государственная система образования на русском языке, а также — недружественной к России внешней политикой правительства Латвии и его терпимым отношением к лицам, воевавшим во Второй мировой войне на стороне Германии.

Двуязычие и многоязычие латвийских сайтов

Частные информационные и коммерческие порталы Латвии (DELFI, TVNET, ONE) обычно предоставляют пользователям как русскую, так и латышскую версию. По данным рейтинговой системы top.lv на 6 февраля 2006, из 10 популярнейших ресурсов Латнета 6 предоставляли информацию как на русском, так и на латышском, один — только на русском.

Нет русской версии у многих сайтов государственных учреждений и даже предприятий (пример — популярный информационный портал APOLLO). Это объясняется тем, что по закону о государственном языке они обязаны предоставлять информацию только на латышском языке, за исключением особо оговоренных случаев. Впрочем, данное положение в интернете нередко игнорируется (в отличие от печатных изданий), иногда — в пользу одного лишь английского языка.

Любопытно, что из пяти партий правящей коалиции на май 2008 года лишь у одной — ЛПП/ЛЦ — на сайте присутствует (весьма ограниченная) русская версия. На сайтах четырёх других коалиционных партий — Народной, Крестьянского союза, «Отечеству и свободе»/ДННЛ и Зеленой — при отсутствии русской версии есть английская или сайт одноязычен («ОС»/ДННЛ).

Таким образом, рынок демонстрирует наличие спроса на информацию в Латнете на русском языке, однако государственная политика «интеграции» делает ставку на одноязычие.

См. также

Австрия | Азербайджан | Албания | Андорра | Армения | Белоруссия | Бельгия | Болгария | Босния и Герцеговина | Ватикан | Великобритания | Венгрия | Германия | Греция | Грузия | Дания | Ирландия | Исландия | Испания | Италия | Казахстан¹ | Латвия | Литва | Лихтенштейн | Люксембург | Македония | Мальта | Молдавия | Монако | Нидерланды | Норвегия | Польша | Португалия | Россия¹ | Румыния | Сан-Марино | Сербия | Словакия | Словения | Турция¹ | Украина | Финляндия | Франция | Хорватия | Черногория | Чехия | Швейцария | Швеция | Эстония

Зависимые территории: Аландские острова | Гернси | Гибралтар | Джерси | Остров Мэн | Ян-Майен | Фарерские острова | Шпицберген

Непризнанные государства (де-факто независимые): Абхазия | Косово и Метохия | Нагорный Карабах | Приднестровье | Южная Осетия

¹ В основном в Азии

{{{заглавие}}}

{{{содержание}}}

{{{заглавие}}}

{{{содержание}}}

Wikimedia Foundation.2010.